Apostle Grace Lubega
Mark 6:34(KJV); And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
God has called us as ministers of the gospel to care for those we lead and not necessarily to take care of them. In fact, scripture is very instructive on who we should take care of. These are the orphans, the widows and the elderly( James 1:27).
However, we live in a dispensation where many church going people who are not orphans, widows or the elderly expect to be taken care of by their pastors. They will get angry and feel neglected if they are not called regularly and visited frequently. That is their definition of care.
That is not so, child of God.
The best care that a man or woman of God can give is to teach you the Word of God. Why should you sulk when you have been given the Word? Why should you feel neglected when you have been consistently taught?
When you are taught how to build your faith, that is care. When you are taught how to commune and deepen your relationship with God, that is care. When you are taught the things that grow you as a minister, the virtues of those that hunger for greatness, the fortitude of the believer, the bottomlessness of God’s Word, that is care.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 1:1, James 1:27
GOLDEN NUGGET: The best care that a man or woman of God can give is to teach you the Word of God. When you are taught how to build your faith, that is care. When you are taught how to commune and deepen your relationship with God, that is care. When you are taught the things that grow you as a minister, the virtues of those that hunger for greatness, the fortitude of the believer, the bottomlessness of God’s Word, that is care.
PRAYER: Father, I thank You for this truth. I receive this wisdom and choose to be alive to this understanding. I invest in the Word because I know that in it are the ways of life. In Jesus’ name, Amen.
OBUVUNAANYIZIBWA OBUTEEKEDDWA OKUKOLEBWA OMUSUMBA
Omutume Grace Lubega
Makko 6:34 (KJV ); Bwe yava mu lyato n’alaba ebibiina bingi, n’abasaasira, kubanga baali ng’ediga ezitalina musumba; n’atanula okubayigiriza ebigambo bingi.
Katonda atuyise ng’abaweereza b’enjiri okufaayo eri abo betukulembera naye ate ssi kubalabirira. Amazima gali nti, Ekyawandiikibwa kitulambika bulungi kw’abo betulina okulabirira. Bano z’enfuuzi, bannamwandu n’abakadde(Yakobo 1:27)
Wabula, tuli mu mulembe omuli abantu bangi abagenda mu makkanisa nga ssi nfuuzi, ssi bannamwandu era nga ssi bakadde naye nga basuubira okulabirirwa abasumba. Era basunguwala ne bawulira ng’abasuuliddwawo singa baba tebakubiddwa ssimu, oba abasumba baabwe okubakyalirako buli kiseera. Bbo y’enzivuunula yaabwe ey’okufaayo.
Ekyo ssi bw’ekiri, mwana wa Katonda.
Okufaayo okusinga, omusajja oba omukazi wa Katonda kw’asobola okukuwa, kwe ku kusomesa Ekigambo kya Katonda. Lwaki ofuna ennyiike nga ate oweereddwa Ekigambo? Lwaki owulira nga asuuliddwawo ate nga oyigiriziddwa Ekigambo entakera?
Bw’osomesebwa okuzimba okukkiriza kwo, okwo kufiibwako. Bw’osomesebwa enkolagana ne Katonda era n’okutwala ebuziba enkolagana eyo , okwo kwe kufiibwako. Bw’osomesebwa ebintu ebikukuza ng’omuweereza, empisa z’abo abayaayaanira obusukkulumu, obuvumu bw’omukkiriza, obutaliiko kkomo bw’ekigambo kya Katonda, okwo kufiibwako nnyo okuva eri omusumba.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Yokaana 1:1, Yakobo 1:27
AKASUMBI KA ZAABU: Okufaayo okusinga, omusajja oba omukazi wa Katonda kw’asobola okukuwa, kwe ku kusomesa Ekigambo kya Katonda. Lwaki ofuna ennyike nga ate oweereddwa Ekigambo? Lwaki owulira ng’asuuliddwawo ate nga oyigiriziddwa Ekigambo entakera? Bw’osomesebwa okuzimba okukkiriza kwo, okwo kufiibwako. Bw’osomesebwa enkolagana ne Katonda era n’okutwala ebuziba enkolagana eyo , okwo kwe kufiibwako. Bw’osomesebwa ebintu ebikukuza ng’omuweereza, empisa z’abo abayaayaanira obusukkulumu, obuvumu bw’omukkiriza, obutaliiko kkomo bw’ekigambo kya Katonda, okwo kufiibwako nnyo okuva eri omusumba.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’amazima gano. Ntwala amagezi gano era nsalawo okubeera omulamu eri entegeera eno. Nsiga mu Kigambo kubanga mmanyi nti mu Kyo mwe muli amakubo g’obulamu. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OMURIMO GW’OMURIISA
Entumwa Grace Lubega
Mako 6:34 Ku yaayambukire enyanja, yaashanga aho omutwe gw’abantu baingi, yaabagirira esaasi, ahabw’okuba bakaba bari nk’entaama ezitaine muriisa; yaatandika kubeegyesa bingi.
Ruhanga atwetsire nk’abaheereza b’engiri kufayo ahari abo abuturikwebembera kutari kubareeberera kwonka. Ebihandiikirwe nibiragiira ou tushemereire kureeberera. Abantu abo n’efuuzi, efaakazi hamwe n’abantu bakuru. ( Yakobo 1:27).
Kwonka turi omu busingye ahu abantu abarikushaba abatari fuuzi, efaakazi nari bakuru baine amatsiko g’okurebererwa abariisa baabo. Nibaza kugira ekiniga kandi bateekateekye ngu tibafiirweho baba batetsirwe burizooba bakatayayirwa burizooba. Okwo nikwo barikushoborora okureebererwa.
Okwo tikwo, mwana wa Ruhanga
Okureeberera oku omushaija nari omukazi wa Ruhanga arikubaasa kukuha n’okukwegyesa ekigambo kya Ruhanga. Nobaasa ota kugira ekiniga kandi obwo ohairwe ekigambo? Nobaasa ota kuhurira nk’otafiirweho kandi obwo noyegyesibwa buriizooba?
Ku orikwegyesibwa oku oshemereire kwombeka okwikiriza kwaawe, okwo n’okureebererwa. Ku orikwegyesibwa oku orikukwatanisa na Ruhanga okagira omukago gw’amaani naawe, okwo n’okureebererwa. Ku orikwegyesibwa ebintu ebirikukukuza nk’omuheereza , emicwe yaabo abari kwegomba obukuru, obumanzi bw’omwikiriza, ekigambo kya Ruhanga ekitarikuhwayo, okwo n’okureebererwa.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Yohaana 1:1, Yakobo 1:27
EZAABU: Okureeberera oku omushaija nari omukazi wa Ruhanga arikukuha n’okukwegyesa ekigambo kya Ruhanga. Ku orikwegyesibwa oku oshemereire kwombeka okwikiriza kwaawe, okwo n’okureebererwa. Ku orikwegyesibwa oku orikukwatanisa na Ruhanga okagira omukago gw’amaani naawe, okwo n’okureebererwa. Ku orikwegyesibwa ebintu ebirikukukuza nk’omuheereza , emicwe yaabo abari kwegomba obukuru, obumanzi bw’omwikiriza, ekigambo kya Ruhanga ekitarikuhwayo, okwo n’okureebererwa.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninyakiira obwengye obu kandi nsharaho kugira enyetegyereza egi. Ninta omutima omu kigambo ahabw’okuba nimanya ngu omurikyo harimu emihanda y’amagara. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
TWERO MA KI MIYO LAKWAT ME TIC
Lakwena Grace Lubega
Marako 6:34 (KJV); Ka Yecu okato i wi tera, oneno lwak madwong, kica ocako make i komgi, pien gi tye macalo romi ma gipe ki lakwat: ci apwonyogi ki lok mapol.
Lubanga olwongo wan calo lutit lok me kwena maber wek wa par pi jo ma wa telo ento pe atika ni myero wa gwok gin. Me ada, lok acoya pa Lubanga tye ma nyutu matir i nga ma omyero wa gwok. Man obedo lutino kic, mon too ki jo ma otegi (Yakobo 1:27).
Kedi kumeno, wa kwo i kare ma jo mapol ma ceto i kanica ma gin pe lutino kic, mon to onyo jo ma otegi geno ni lukwat ma megi aye ma omyero ogwok gin. Gin obi keco dok gin obi tamo ni ki weko gin woko ata kace pe ki lwongo gin tere-tere dok ki limo gin kare ki kare. Mano aye kit ma gin gonyo kweda tyen lok me gwok.
Man pe tye kit meno, latin pa Lubanga.
Gwok maber ma loyo ducu ma latic pa Lubanga ma laco onyo ma dako twero miyo bot in en aye me pwonyo in ki lok pa Lubanga. Pi ngo i kun ma kun ki tyeko miyo bot in lok pa Lubanga? Pi ngo i winyo calo ki bwoto in woko ata ma ki bedo ka pwonyo in kore ki kore?
Ka ki pwonyo in kit me jingo niye ma meri, meno obedo gwok. Ka ki pwonyo in kit me tudu wat ki Lubanga dok medo tut pa wat ma meri ki Lubanga, meno obedo gwok. Ka ki pwonyo in jami ma weko i dongo macalo latic pa Lubanga, kit maber i rwom ma malo pa dano ma kec neko pi bedo dit, tek-cwiny bedo pa ngat ma oye, Lok pa Lubanga ma pe ki agiki ne, meno obedo gwok.
Aleluya!
KWAN MUKENE: Jon 1:1, Yakobo1:27
LWOD MADIT: Gwok maber ma loyo ducu ma latic pa Lubanga ma laco onyo ma dako twero miyo bot in en aye me pwonyo in ki lok pa Lubanga. Ka ki pwonyo in kit me jingo niye ma meri, meno obedo gwok. Ka ki pwonyo in kit me tudu wat ki Lubanga dok medo tut pa wat ma meri ki Lubanga, meno obedo gwok. Ka ki pwonyo in jami ma weko i dongo macalo latic pa Lubanga, kit maber i rwom ma malo pa dano ma kec neko pi bedo dit, tek-cwiny bedo pa ngat ma oye, Lok pa Lubanga ma pe ki agiki ne, meno obedo gwok.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi ada man. A gamo ryeko man dok ayero me bedo ma kwo i niang man. A miyo kare ki jami mukene i kom Lok pa Lubanga pien angeyo ni yo me kwo tye iye. I nying Yecu, Amen.
使徒卢贝加
★ 马可福音 6:34 (RCU17SS)耶稣出来,见有一大群的人,就怜悯他们,因为他们如同羊没有牧人一般,于是开始教导他们许多事。
牧羊人的法令
神召我们作福音的传道者,是要关心我们所带领的人,而不一定要照顾他们。事实上,圣经对我们应该照顾谁是很有启发性的。这些是孤儿、寡妇和老人(雅各书 1:27)
然而,我们生活在这样一个时代,许多去教堂的人,不是孤儿、寡妇或老人,都希望得到牧师的照顾。如果不经常给他们打电话和拜访,他们会生气,感到被忽视。这就是他们对护理的定义。
不是这样的,神的孩子。
神的仆人所能给予你的最好的关怀,就是教导你神的道。有人给你神的道,你为什么要生气?当你一直被教导时,为什么你会感到被忽视?
当你被教导如何建立你的信心,那就是关心。当你被教导如何与神沟通和加深你的关系时,那就是关心。当你被教导成长为神的仆人时,那些渴望伟大的人的美德,信徒的毅力,神话语中丰富的东西,那就是关心。
哈利路亚!
◆进深学习◆: 雅各书 1:27,约翰福音 1:1
◆要领◆:神的仆人所能给予你的最好的关怀,就是教导你神的道。有人给你神的道,你为什么要生气?当你一直被教导时,为什么你会感到被忽视?当你被教导如何建立你的信心,那就是关心。当你被教导如何与神沟通和加深你的关系时,那就是关心。当你被教导成长为神的仆人时,那些渴望伟大的人的美德,信徒的毅力,神话语中丰富的东西,那就是关心。
◆祷告◆:天父,我感谢你告诉我真相。我接受这种智慧,并选择活在这种理解中。我投资于研究神的道,因为它是一种生活方式。奉主耶稣的名,阿门。