Apostle Grace Lubega
Matthew 5:37 (NLT): Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Anything beyond this is from the evil one.
—
In Chinese Taoism, there is a common philosophy called yin and yang. This principle states that all things exist as inseparable and contradictory opposites. These equal opposites attract and complement each other.
It is also from this perspective that several people view truth–light and darkness; good and bad; positive and negative.
But the more God consecrates you, you will understand that His wisdom differs from this worldview because it is SINGULAR.
The Bible says that He is light and in Him, there is no darkness AT ALL(1 John 1:5 AMP). There can never be a good side and a dark side to Him or His oracles.
His promises are yes and Amen (2 Corinthians 1:20). He did not say yes He will deliver you but also that He will not.
What He says is what it is. If He says you are healed, you are, there is no other version.
In our theme scripture, He invites us to this same place of singularity in terms of our speech.
In Matthew 6:22, the Bible says, “The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.”
Herein, He invites us to this singularity in our vision.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Matthew 6:22; 1 John 1:5
GOLDEN NUGGET: The more God consecrates you, you will understand that His wisdom is SINGULAR. What He says is what it is.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the grace to speak with singularity as the oracle of God. Thank You for the ability to see with clarity, focus, and no doubleness of vision. Today, I ascend and understand divine truth through Your eyes, in Jesus’ name, Amen.
OBUMU BW’EKIGAMBO KYA KATONDA
Omutume Grace Lubega
Matayo 5:37 (NLT): Gamba bugambi nti “Ye, nja kikola” oba “nedda, sijja.” Ekintu kyonna ekisukka ku kino kiva wa mubi.
—
Mu Nzikiriza eya Bachayina eya Taoism, waliwo enzikiriza emanyikiddwa wonna eyitibwa yin ne yang. Ennono eno egamba nti ebintu byonna bibeerawo ng’ebitayawulibwa era ng’ebikontana eby’enjawulo. Ebyenkana bino ebiri ku njuyi ezikontana bisikiriza binne waabyo era bituukiriza binne waabyo.
Kiri okuva mu ndaba eno abantu abasinga mwe balabira amazima–ekitangaala n’ekizikiza; ekirungi n’ekibi; ekigattako n’ekitoolako.
Naye Katonda buli lwe yeeyongera okukwawula, ogenda kutegeera nti Amagezi Ge gaawukana ku ndaba eno ey’ebintu ey’ensi kubanga ga BUMU.
Bayibuli egamba nti Ye Kitangaala era mu Ye, temuli kizikiza WADDE( 1 Yokaana 1:5 AMP). Tewayinza kubaawo luuyi olulungi era n’oluuyi olw’ekizikiza eri Ye oba eri amateeka Ge.
Ebisuubizo Bye biri weewaawo era Amiina (2 Abakkolinso 1:20). Teyagamba nti alikununula era nti nate Talikununula.
Ky’ayogera kyekyo. Bw’agamba nti owonyezeddwa, owonyezeddwa, teri nzivvuunula ndala.
Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Atuyita eri ekifo kye kimu eky’obumu mu njogera yaffe.
Mu Matayo 6:22, Bayibuli egamba, “Ettabaaza y’omubiri lye liiso: eriiso lyo bwe liraba awamu, omubiri gwo gwonna gunaabanga n’okutangaala.” Mu kino, Atuyita eri Obumu mu ndaba yaffe.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Matayo 6:22, 1 Yokaana 1:5
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda buli lwe yeeyongera okukwawula, ogenda kutegeera nti Amagezi Ge ga BUMU. Ky’ayogera kyekyo.
ESSAALA: Kitange omwagazi, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Weebale ku lw’ekisa eky’okwogera n’obumu ng’ekigambo kya Katonda. Weebale ku lw’obusobozi obw’okulaba n’obulambulukufu, okwetegereza, era n’okulaba okutali kwa mirundi ebiri. Leero, Nnyambuka era ntegeera amazima ag’Obwakatonda okuyita mu ndaba Yo, mu linnya erya Yesu ,Amiina.
OBUMWE BW’EKIGAMBO KYA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Matayo 5:37: Kwonka ebigambo byanyu bibe, Eego, Eego, nari Ngaaha, Ngaaha; ahakuba ebirikukira ahari ebyo biruga aha Mubi.
—
Omu diini ya Tao eya Chaina, hariho obwengye oburikweetwa yin na yang. Enkora egi negamba eti ebintu byona biriho nk’ebitaritaana kandi nk’ebitarikwehakanisa. Ebintu ebirikutaana kandi birikwingana nibyesikiriza kandi byegaita.
Nikiruga omu nkora egi ngu abantu baingi nibareeba amazima-omushana n’omwirima; ekirungi n’ekibi; ebihikire n’ebitahikire.
Kwonka Mukama ku arikuguma nakweeza, noza kwetegyereza ngu obwengye bwe nibutaana n’obw’ensi ahabw’okuba NIBUMWE.
Baiburi negira eti niwe mushana kandi omuriwe, tiharimu mwirima nakakye (1 Yohaana 1:5). Tiharibaho orubaju orurungi n’orubaju orw’omwirima ahariwe nari ekigambo kye.
Ebi araganisa ni eego na Amiina (2 Abakorinso 1:20). Taragizire ngu Eego naza kukukomorora kandi n’abwo ngu tarikubaasa.
Eki arikugamba nikwo kiri. Ku arikugira ati okakizibwa, nikwo ori, tihariho gundi muringo.
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, natweta omu mwanya gw’obumwe omu kugamba kwaitu.
Omu Matayo 6:22, Baiburi negira eti, “Etabaaza ey’omubiri niryo riisho: N’ahabw’ekyo eriisho ryawe ku riraabe riri rirungi, omubiri gwawe gwona nigwija kwijura omushana;” Omu, natweeta omu bumwe bw’okworekwa kwaitu.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Matayo 6:22; 1 Yohaana 1:5
EBIKURU MUNONGA: Kwonka Mukama ku arikuguma nakweeza, noza kwetegyereza ngu obwengye bwe NIBUMWE. Eki agambire nikwo kiri.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’embabazi kugamba n’obumwe n’ekigambo kyaawe. Ninkusiima ahabw’okumbaasisa kureeba gye, nkorekyerera hamwe n’okureeba kw’emiringo ebiri. Erizooba, ninyimuka kandi nyetegyereza amazima g’obwa Ruhanga omu maisho gaawe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
OBUMU BW’EKIGAMBO KYA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Matayo 5:37 (NLT): Gamba kwonka, ‘Ego, nyikiriize,’ rundi ‘Nangwa, nyangire.’ Kyona ekikukira hali kinu nikiruga mw’omubi.
—
Omu diini emu ey’aba China, haliyo engamba eibeeta yin hamu na yang. Engiga enu egira eti, ebintu byona bibaho nk’ebitaahurwa kandi ebikuhakanizangana.
Abantu baingi amazima nikyo kisisani bagarorramu kinu-omusana n’ekiirima; ekirungi n’ekibi; ekihikire n’ekigwire.
Baitu mbere Ruhanga akugarukira kukwahura, nogenda kwetegereza ngu amagezi ga Ruhanga nigaahukana n’ensi oku erora ebintu habwokuba garora KUMU.
Baibuli egamba Uwe musana kandi omuli Uwe, busamu kiirima KYONA (1 Yohana 1:5 AMP). Tihalibaho orubaju orw’ekigambo kye orurungi n’orwomwirima.
Emirago Ye eba Ego hamu n’amiina (2 Abakorinto 1:20). Atagambe Ego n’agenda kukusumurra baitu orubaju orundi nangwa.
Eky’abalize nukwo kiri. Obu Aragamba ngu okakizibwa, nukwo kiri, busaho rubaju rundi.
Omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe, aturaaliza mukiikaro kinu eky’obumu omumbaza.
Mu Matayo 6:22, Baibuli egamba, “
Etabaza eyomubiri niryo liso: eriso lyawe obuliraba nirirora hamu, omubiri gwawe gwona guliijura omusana.”
Munu aturaaliza mubumu obw’okwolekwa.
Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Matayo 6:22, 1 Yohana 1:5
EKIKURU MUBYONA: Baitu mbere Ruhanga akugarukira kukwahura, nogenda kwetegereza ngu amagezi ga Ruhanga nigaahukana n’ensi oku erora ebintu habwokuba garora KUMU. Eky’abalize nukwo kiri.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’embabazi kubaza bumu nk’ekigambo kya Ruhanga. Webale habw’obusobozi kurora kurungi, mpwereze kandi ntabaganizibwemu mukwolekwa. Kiro kinu, ninyimuka kandi ninyetegereza amananu g’obwaruhanga kuraba mumaiso Gaawe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
Lakwena Grace Lubega
Matayo 5:37(NLT); Ento wuwek lokwu obed ni ‘Iyo’ nyo ‘Pe’; gin mukene makato lok man noŋo oa ki bot Larac.
—
I pwony pa Chinese, tye ginmo ma gilwongo ni yin ki yang. Cik man waco ni jami ducu cung ma pe poke ki lawote dok pe rwate ki lawote. Jami ma ocung olungtuke ni dok rom ki luwote ni dwoyo lawote cok kwede dok medo ber pa lawote.
En ki ilok man aye jo mapol neno kwede ada- tar dok colpiny; ginma ber ki marac; maber dok ma pe ber.
Ento kit ma Lubanga bibedo ka lonyi, aye ibiniang ni ryeko ne pat ki ginma lobo ni tamo pien en ACEL.
Baibul waco ni en tar dok i en, petye colpiny mo KULU(1 Jon 1:5 AMP). Bot en, tung kama ber dok mama col pe bedo tye.
Cikke obedo eyo dok Amen (2 Jo Korint 1:20). En pe owaco ni eyo en ebilaro wu ento bene ni pe ebilari.
Ginma en waco en aye tye kumeno. Kace en waco ni in icang, in icang,, petye yoo mukene.
Ikwan wa matin, en jolo wan ikabedo acel-lu me bedo acel wa ilokwa.
Ibuk pa Matayo 6:22, baibul waco ni, “Tara me kom aye waŋ. Ka ce waŋi bal mo pe iye, ci komi kulu bibedo leŋ.
I iye kenyo, en jolo wan ibedo acel ineno wan.
Alelua!
KWAN MUKENE: Ento kit ma Lubanga bibedo ka lonyi, aye ibiniang ni ryeko ne pat ki ginma lobo ni tamo pien en ACEL.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada Lok man. Apwoyi pi kica lok acel calo lok pa Lubanga. Apwoyi ki bedo ki twero me neno maleng, me keto cwinya dok labongo neno mukare. Tin, a ile malo dok aniang ada me polo niwok ki wange, inying Yecu, Amen.
TIC IYORE ACEL A KOP OBAŊA
Akwena Grace
Matayo 5:37 (Lango): Ento kop mewu myero obed ‘Ee ta’ onyo ‘Pe’; pien ame kato mano oko ya i baŋ Arac.
—
Iyi dini me China ame olwoŋo ni Taoism, tye cikoro aŋeye tutwal ame olwoŋo ni ‘yin karacel kede yang’. Cik man kobo ni jami ducu bedo tye amom pokere kede daŋ nwoŋo tye aluc aluc. Jami man ame alucci rwatte karacel eka te bedo gini karacel aber.
Obedo daŋ ineno acelli ame jo okene neno kede ateni- lero karacel kede colpiny; gin aber karacel en arac; en apore karacel kede en a mom pore.
Ento ka doŋ Obaŋa mede i lonyi, yin icako niaŋ ni ryeko Mere pat kede kit ame wilobo neno kede pien neno Mere bedo ka ACEL KEKEN.
Baibul kobo ni En obedo lero, dok i En mom tye kannoro acol KADI ACELLORO (1 Lakana 1:5). Mom tye tuŋ aber karacel kede tuŋ acol Baŋe onyo iyi Koppere.
Gin ame Obaŋa ociko ni etimo luŋ ocobere i kome. Mano en gin omio wan okobo Amen (2 Korinti 1:20). En mom obin okobo ni egonyi oko ento dok te kobo ni mom gonyi.
Gin ame En okobo En tio. Ka En okobo ni icaŋ, nwoŋo doŋ yin icaŋ, mom tye dok koporo okene.
Iyi tyeny jiri wa me tin, En lwoŋo wa me bino ikabedo acelli akwako kit ame wan oloko kede.
Iyi Matayo 6:22, Baibul kobo ni, “Tara me kom en waŋ; ka waŋi tye boŋo balloro, mio komi luŋ bedo aler.”
Iyi man, En lwoŋo wa me bedo karacel kede neno acel keken ikit ame wan oneno kede.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Matayo 6:22; 1 Lakana 1:5
APIRE TEK: Ka doŋ Obaŋa mede i lonyi, yin icako niaŋ ni ryeko Mere pat kede kit ame wilobo neno kede pien neno Mere bedo ka ACEL KEKEN. Gin ame En okobo En tio.
LEGO: Papo me amara, apwoyi tutwal pi Kop man. Apwoyi pi winyo ame imia me kop karacel kede neno acel acalo Kop aya i dog Obaŋa. Apwoyi pi teko ame imia me neno aber odoco aboŋo apokapoka. Tin, ayito malo eka ate niaŋ ateni ibeo ikit ame Yin ineno kede, inyiŋ Yecu, Amen.
ATENIT NAKA AKIROT NAKA EDEKE
Ekiyakia Grace Lubega
Matayo 5:37 (AOV): Konye nuineras koraas Eebo, eebo, arai Mam, mam: naarai nuedeparito ŋun epote kama ejai lokaronon.
—
Kotoma oinono loka ituŋa nuko China, ejai acoa naenyaratai yin ka yang. Ebala ekisil loebe ejanara iboro kere kwape isiepon numam etiakasi ido ogoŋanara. Eriakasi do da isiepon nuiniŋosi bonik.
Erai doda kotoma aijen kana ŋesi esesenata ituŋa nuipu abeit naka aijar – aica keda amuton; ajokis keda aronis; adolit keda amamus adolit.
Konye neiyatakina Edeke atiakun ijo, imisiikini do jo ebe egitakina acoa Ke kanejai eitei loakwap naarai erai ADIOPET.
Ebala Ebaibuli ebe erai Ŋesi aica ido toma Ke, emamei cut adis amuton (1 Yokana 1:5). Mam cut epedor ajaun esiep loejok ka loemutono kanu Ke arai akiro Ke.
Eraasi aisumuneta Keŋ eebo keda Amen (2 Ikorinton 1:20). Mam Ŋesi kobu kotema ebe eebo kalakuni jo idobobo atear ebe mam elakuni.
Nuelimuni Ŋesi kesi eraasi kwape kwaŋin. Kaarai etema Ŋesi ebe itaŋaleun ijo, iŋaleu jo cut, emamei bobo esiep acie.
Kotoma aiwadikaete wok naegeit, isukunyunit do kwana Ŋesi oni da toma aiboisit ŋipeŋin naka akirot adiope kotoma einer wok.
Kotoma Matayo 6:22, ebala Ebaibuli ebe, “Atala naka akuan ŋes akoŋu: aso arai eteni akonikoŋu, akonikuan kere ecauni.”
Kaane, enyaraunit Ŋesi oni nejai adiopeenut kotoma aitapoet wok.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Matayo 6:22; 1 John 1:5
NUEPOSIK BALA ESABU: Neiyatakina Edeke atiakun ijo, imisiikini do jo ebe egitakina acoa Ke kanejai eitei loakwap naarai erai ADIOPET.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Eyalama kanuka asianut naeiner keda akirot adiopet kwape Akiro nuka Edeke. Eyalama kanuka apedor na asesen keda aica, ka arioro ka amamus naka irwan nuka aitapoet. Lolo, ekeuni eoŋ ka amisiikin abeit nalaunan kotoma akonye Kon, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
NENO LA MUNGU NI MOJA
Mtume Grace Lubega
Mathayo 5:37 (NLT): Ongea kwa urahisi tu, ‘Ndiyo, nitafanya,’ au ‘La, sitafanya.’ Chochote zaidi ya haya ni kutoka kwa yule mwovu.
—
Katika dhana ya Taoism ya Kichina, kuna falsafa ya kawaida inayoitwa yin na yang. Kanuni hii inasema kwamba vitu vyote vipo kwa kutegemeana na vilivyo kinyume-vinavyopingana. Vitu hivi vilivyo kinyume na vilivyo sawa, vinavutia na kukamilishana.
Pia ni kutokana na mtazamo huu ambapo watu kadhaa huutazama ukweli–mwanga na giza; nzuri na mbaya; chanya na hasi.
Lakini kadiri Mungu anavyokuweka wakfu, utaelewa kuwa hekima yake inatofautiana na mtazamo huu wa ulimwengu kwa sababu ni MOJA.
Biblia inasema kwamba Yeye ni nuru na ndani yake hamna giza KABISA (1 Yohana 1:5 AMP). Hakuwezi kamwe kuwa na upande mzuri na upande wa giza Kwake au katika maneno Yake.
Ahadi zake ni ndiyo na Amina (2 Wakorintho 1:20). Hakusema ndiyo atakukomboa lakini pia hatoweza.
Anachosema ndivyo kilivyo. Ikiwa Yeye anasema umeponywa, umeponywa, hakuna toleo lingine.
Katika andiko letu kuu, Anatualika kwenye sehemu hii ya neno moja katika suala la usemi wetu.
Katika Mathayo 6:22, Biblia inasema, “Taa ya mwili ni jicho; basi jicho lako likiwa safi, mwili wako wote utakuwa na nuru.”
Hapa, Anatualika kwenye neno moja katika maono yetu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mathayo 6:22; 1 Yohana 1:5
UJUMBE MKUU: Kadiri Mungu anavyokuweka wakfu, utaelewa kuwa hekima yake ni MOJA. Anachosema ndivyo kilivyo.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa neema ya kuongea kama neno la Mungu ni moja. Asante kwa uwezo wa kuona kwa uwazi, umakini, na hakuna uwili wa maono. Leo, ninainuka na kuelewa ukweli wa Mungu kupitia macho Yako, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
DE ENKELVOUDIGHEID VAN GODS WOORD
Apostel Grace Lubega
Mattheüs 5:37 (NLT vertaald); Zeg gewoon een simpel: ‘Ja, ik wil’ of ‘Nee, dat doe/wil ik niet.’ Alles meer dan dat is van de boze.
—
In het Chinese taoïsme bestaat er een algemene filosofie die yin en yang wordt genoemd. Dit principe stelt dat alle dingen bestaan als onafscheidelijke en tegenstrijdige tegenstellingen. Deze gelijkwaardige tegenpolen trekken elkaar aan en vullen elkaar aan.
Het is ook vanuit dit perspectief dat verschillende mensen de waarheid bekijken-licht en duisternis; goed en slecht; positief en negatief.
Maar hoe meer God je toewijdt (inwijdt/heiligt/inzegend), zul je begrijpen dat Zijn wijsheid verschilt van dit wereldbeeld omdat het ENKELVOUDIG is.
De Bijbel zegt dat Hij licht is en dat er in Hem HELEMAAL (totaal) GEEN duisternis is (1 Johannes 1:5 AMP). Er kan nooit een goede kant en een donkere kant zijn aan Hem of Zijn orakels.
Zijn beloften zijn ja en Amen (2 Korintiërs 1:20). Hij zei niet ja, Hij zal je bevrijden, maar ook dat Hij dat niet zal doen.
Wat Hij zegt is wat het is. Als Hij zegt dat u genezen bent, dan is dat zo. Er is geen andere versie.
In onze thematekst nodigt Hij ons uit naar dezelfde plaats van enkelvoudigheid in termen van onze spraak.
In Matteüs 6:22 zegt de Bijbel: “Het licht van het lichaam is het oog; als daarom uw oog enkelvoudig is, zal uw hele lichaam vol licht zijn.”
Hierin nodigt Hij ons uit tot deze singulariteit in onze visie.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Matteüs 6:22; 1 Johannes 1:5
HET GOUDKLOMPJE: Hoe meer God u toewijdt (inwijdt/heiligt/inzegend), zult u begrijpen dat Zijn wijsheid ENKELVOUDIG is. Wat Hij zegt is wat het is.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de genade om met enkelvoud te spreken als het orakel van God. Dank U voor het vermogen om te zien met helderheid, focus en zonder dubbelheid van visie. Vandaag stijg ik op en begrijp ik de goddelijke waarheid door Uw ogen, in Jezus’ naam, Amen.
DIE EINZIGARTIGKEIT VON GOTTES WORT
Apostel Grace Lubega
Matthäus 5,37 (LUT): Sage nur ein einfaches „Ja, ich will“ oder „Nein, ich will nicht“. Alles, was darüber hinausgeht, ist von dem Bösen.
—
Im chinesischen Taoismus gibt es eine weit verbreitete Philosophie namens Yin und Yang. Dessen Prinzip besagt, dass alle Dinge als untrennbare und widersprüchliche Gegensätze existieren. Diese gleichberechtigten Gegensätze ziehen sich gegenseitig an und ergänzen sich.
Aus diesem Blickwinkel betrachten auch einige Menschen die Wahrheit − Licht und Dunkelheit, gut und schlecht, positiv und negativ.
Aber je mehr Gott dich heiligt, desto mehr wirst du verstehen, dass Seine Weisheit sich von der weltlichen Perspektive unterscheidet, da sie EINZIGARTIG ist.
Die Bibel sagt, dass Er Licht ist und in Ihm gar keine Finsternis ist (1. Johannes 1,5 SLT). Bei Gott und seinen Weisungen kann es niemals eine gute und eine dunkle Seite geben.
Seine Verheißungen sind das Ja und auch das Amen (2. Korinther 1,20). Er hat nicht gesagt, dass er dich erlösen wird, aber auch nicht, dass er es nicht tun wird.
Was Er sagt, ist, was es ist. Wenn er sagt, du bist geheilt, dann bist du auch geheilt, es gibt nichts dazwischen.
In unserer thematischen Schriftstelle lädt er uns zu demselben Ort der Einzigartigkeit in Bezug auf unsere Worte ein.
In Matthäus 6,22 sagt die Bibel: „Das Auge ist die Leuchte des Leibes. Wenn nun dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein.“
So lädt er uns zu dieser Einzigartigkeit mit unserer Sichtweise ein.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Matthäus 6,22; 1. Johannes 1,5
FAZIT: Je mehr Gott dich heiligt, desto mehr wirst du verstehen, dass Seine Weisheit sich von der weltlichen Perspektive unterscheidet, denn sie ist EINZIGARTIG.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Danke für die Gnade, mit der Einzigartigkeit als Orakel Gottes zu sprechen. Danke für die Fähigkeit, einen klaren Fokus zu haben und keine Zweideutigkeit. Heute erhebe ich mich und begreife die göttliche Wahrheit mit Deiner Sicht, in Jesu Namen, Amen.