Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 7:9 (KJV): Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
—
How a man responds when angered reveals whether such a one has an unstable spirit or not.
If you are the kind who gets ticked off easily or when annoyed acts with the malice of a poorly socialized toddler throwing a temper tantrum, you need to reflect on the truth in this devotion more deeply.
Every Christian must know how to deal with anger because we live in a world full of opportunities for offence. In Luke 17:1, Jesus tells his disciples that it is impossible but that offences will come.
What do you do when vexed? Do you breed resentment like people whose hearts have become the prison walls of the many people who disappointed them?
Our theme scripture teaches us that anyone who hangs on to anger has a foolish spirit. What this means is that it is only a matter of time, they will do something that will cause those around them to question their sanity.
You must have the wisdom of letting go easily and quickly–learn it, child of God.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ephesians 4:26; Psalm 4:4
GOLDEN NUGGET: You must have the wisdom of letting go of offence, easily and quickly–learn it, child of God.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I have the wisdom to tame my emotions because I have a ruled spirit. I do not cling to offence because I know that I have been forgiven many things by You and it is this same grace I extend to those around me, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
OBWENGYE BW’OKURWANISA EKINIGA I
Entumwa Grace Lubega
Omubuurizi 7:9: Otarirahuka kugira ekiniga, Ahabw’okuba ekiniga kituura omu mutima gw’abashema.
—
Oku omuntu arikutwaaza ku arikugira ekiniga nikishoborora yaba omuntu nk’ogwo aine omwoyo ohami nari otahami.
Ku orikuba ori ekika ekirikurahuka kugubwa kubi nari ku orikugubwa kubi okatwaaza nk’omwaana oyoreirwe kubi omu nkoragana n’abandi, oine kuteekateeka munonga aha mazima agari omu kweega oku.
Buri mukristaayo ashemereire kumanya kurwanisa ekiniga ahabw’okuba turi omunsi eijwiire okugwisibwa kubi. Omu Luka 17:1, Yesu yaagira abeegi be ati ebirikugwisa tibiribura kwija.
Nokora ki bakutwariza kubi? Nosiiba oine ekiniga nk’abantu eb’emitima ehindukire ebisiika by’ekihome ky’abantu baingi ababarebize?
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutwegyesa ngu buri omwe orikugira ekiniga aine omwoyo w’obushema. Eki nikimanyisa ngu neky’obwiire, nibaza kukora ekintu ekirikuza kuretera ababehinguririize kwebuza aha micwe yaabo.
Oshemereire kugira obwengye bw’okuruga aha bintu juba kandi okyeege-kare, mwana wa Ruhanga.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Abaefeso 4:26; Zaaburi 4:4
EBIKURU MUNONGA: Oshemereire kugira obwengye bw’okuruga aha bintu juba kandi okyeege-kare, mwana wa Ruhanga.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Nyine obwengye bw’okuhana omubiri gwangye ahabw’okuba nyine omwoyo ategyekire. Tindikwirukira kugubwa kubi ahabw’okuba nimanya ngu onsasiire ebintu baingi kandi embabazi ezi nizo ndikworeka bona abanyehinguririize, omu eizina rya Yesu, Amiina.
AMAGEZI AG’OKUKWATAMU EKINIGA I
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 7:9(KJV); Otanguhaga okubiihirwa: habwokuba obadoma nibo baikaza ekiniga ha mutima.
—
Omulingo omuntu agarukamu obubamubiihiza kyoleka omuntu ogwo bwaraba aina omwoyo ogutatekaine orundi nangwa.
Obworaba oli ogwo abiihirwa bwangu orundi obwo biihirwa okikora neitima ly’omwaana owubakulize kubi akwoleka ekiniga, oina kucumitiriza hali amazima omu kusoma kunu nokitwara muno omunziha.
Buli mukristayo aina kumanya omulingo gw’okukwatamu ekiniga habwokuba twomera omunsi eijwiremu emigisa y’okubiihizibwa. Omu Luka 17:1, Yesu Akugamba abegeswa Be ngu tikikusoboka baitu ngu okubiihizibwa kwijja kubaho.
Kiki ekyo ekyokora bwoba obiihirwe? Oyorora ekiniga nk’abantu ab’emitima yabu efookere ebisiika by’enkomo by’abantu abaingi ababahemukiire?
Ekyahandikirwe kyaitu ekyahamutwe kikutwegesa ngu buli ogwo weena ayekwatiira ekiniga aina omwoyo omudoma. Kinu kimanyisa ngu kali kaire bwire, baija kukora ekintu ekiraletereza abo ababetoroire kwekaguza baraba nibetegereza kurungi.
Oina kuba n’amagezi ag’okuleeka bwangu kandi ahoon’ahoo ebikubiihize – kyege, mwaana wa Ruhanga.
Allelluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abefeso 4:26, Zabuli 4:4.
EBIKURU MUBYOONA: Oina kuba n’amagezi ag’okuleeka bwangu kandi ahoon’ahoo ebikubiihize – kyege,mwaana wa Ruhanga.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, nkusiima haw’amananu ganu. Nyina amagezi g’okulema enyehuura yange habwokuba nfugiire omwoyo gwange. Tinyesiba hali okubiihizibwa habwokuba nkimanyire ngu nganyirwe ebintu bingi habwa Iwe kandi embabazi zinu zonyini nzigirra abo abanyetoroire, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
RYEKO ME TIC KI KINIGA I
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 7:9(KJV); Pe myero iwek kiniga omaki oyotoyot; jo ma lumiŋ aye kano kiniga i cwinygi.
—
Kitma ngatmoni gamo kwede lok kace ki cwero cwinye nyutu kace dano nu tyeki cwiny matek onyo ku.
Kace ibedo lakit dano ma ki kwanyo oyot onyo kace cwinye ocwer bole calo latin matidi, ci omyero ilwod i kom ada matye i kwan wa matini matut.
Lukricitayo ducu omyero gu nge kitme tic i kom kiniga pien wakwo ilobo ma opong ki jami mapol ma twero cwero cwiny. Ibuk pa Luka 17:1, Yecu waco ki lupwonye ne ni pe twere pien wangma cwer cwiny obino.
In itimo ngo kace ki cwero cwinyi? In imako dano icwinyi calo jo ma cwiny gi otyeko doko ot mabuc pa jo mapol ma ogoyo ko gi?
Kwan wa matin pwonyo wan ni ngatmo keken ma moko i kom kiniga tyeki cwiny pa laminy. Man teloke ni mite Kare manok, gibi timo ginmo ma obiweko jo ma ingetgi ni me penye kace wigi tiyo maber.
Myero ibed ki ryeko me jalo jami iyo mayot dok oyotoyot- pwonyo, Latin pa Lubanga.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Epeco 4:26; Jabuli 4:4
LWOD MADIT: Myero ibed ki ryeko me jalo jami iyo mayot dok oyotoyot- pwonyo, Latin pa Lubanga.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. An atyeki ryeko me juku kitma awinyo kwede pien atyeki cwiny ma juke. Pe amoko i kom ginma otime pien angeyo ni in ityeko tima kica pi jami mapol dok en kica acel-lu en aye amiyo ki jo ma ingeta, Inying Yecu, Amen.
RYEKO ME TIC IKOM AKEMO I
Akwena Grace Lubega
Arabkop 7:9 (Lango): Kur imi akemo maki oyotoyot, pien jo amiŋ en ame kano akemo i cunygi.
—
Kite ame dano bedo kede ka yie omako akemo nyuto ka en otego i cuny onyo pe.
Ka yin ibedo kodi dano ame yie bunyo mako akemo onyo ame timere bala atin amom opwonyo aber ka yie owaŋ, yin nwoŋo myero koŋ itam atut ikom ateni ame tye ipwony wa me tin.
Okricitayo ducu myero ŋe kite me tero akemo pien wan okwo i wilobo ame opoŋ karacel kede jami amio jo poto i bal. Iyi Luka 17:1, Yecu kobi olubkore ni man mom twerre ento gin ame mio jo poto i bal mom bino geŋere.
Ŋo ame yin itimo ka yi omako akemo? Imaro kano akemo bala jo ame cunygi odoko buc ajo apol ame ocwero cunygi?
Tyeny jiri wa me tin pwonyo wa ni dano moro keken ame kano akemo tye kede cuny amiŋ. Man doŋ tero ni iyoŋe kare moro anok, gin bino timo ginoro ame amiyo jo i laŋet gi bino penyo ka wi gi tio aber.
Yin myero ibed karacel kede ryeko me bunyo jalo jami iyore ayot kede daŋ oyotoyot- pwony man, atin Obaŋa.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Epeco 4:26; Jabuli 4:4
APIRE TEK: Yin myero ibed karacel kede ryeko me jalo jami ame mi imako akemo, iyore ayot daŋ oyotoyot-pwony man, atin Obaŋa.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Atye karacel kede ryeko me miyo cunya bedo amwol pien atye karacel kede cuny opwonyere. An mom akano akemo pien aŋeo ni Yin itima kica i jami apol daŋ obedo karacel kede kica acelli ame an daŋ atimo jo ame abedo kede kica, inyiŋ Yecu, Amen.
ACOA NAISOMAET KEDA ANYUNYURA
Ekiyakia Grace Lubega
Ekalimonokinan 7:9 (KJV): Sirikisunyak anyunyurikin komoyokon: Naarai iboie anyunyura katorob naka ibaŋiok.
—
Epone loebongokina etunganan akaulo na aitunyunyurikino itoduni arai ejai idiope keda emoyo loesipokina araimam.
Arai irai jo yen inyunyurikin kapatanu araibo nat neiyunyurar iswamai keda epone loesubit bala imukeru enyunyura, ekoto jo aomom kotoma abeit nakotoma odevotion kalo kaidules naiyatakina.
Ibusakinit kangin Ikristayot ajenun eipone loiswamaet keda anyunyura naarai kijari ooni toma akwap naileleba apakio nuka aitakadikino. Kotoma Luka 17:1, Yesu elimokini ike ikekesisiak ebe mam epedor konye ejaasi aitunyunyurikineta aponere.
Nuswama ne itunyunyurikinere? Ijo itani adwaris bala itunga luaraunos ikes itauon arwatatin nuejeera kanu itunga luipu luopotu kitakadikisi kesi?
Asiometait wok na alolo ngesi da kisisianakinit ooni ebe idis itunganan yeni imakakina anyunyura ngesi erai yen ejaatatar keda emoyo loebangana. Apouke anu ngesi ebe erai apak adis bon, konye epote aisomaun ibore yen einakini ngul luelukunitos ngesi aingit arai acai ngesi akou.
Ejai jo ajaut keda acoa na apalun kapatanu ka atipet – kisisiau ngesi, ikoku Edeke.
Aleluya!
ASIOMAN NAIDULOKINA Ipeson 4:26, Isabulin 4:4
NUEPOSIK BALA ESABU: Ejai jo ajaut keda acoa na apalun kapatanu ka atipet – kisisiau ngesi, ikoku Edeke.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eongo Jo kanuka abeitana. Ajaasi eongo keda acoa naitapanes etau ka naarai ajaatatar eongo keda emoyo loipugatai. Mam eongo emakakin aitunyunyurikines naarai ajeni eongo ebe etimoi eongo kanuka iboro nuipu Ijo ido erai asianut naeputo ngesi esieikini eongo nejaasi ngun luelukunitos eongo, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
HEKIMA YA KUKABILIANA NA HASIRA I
Mtume Grace Lubega
Mhubiri 7:9 (KJV): Usifanye haraka kukasirika rohoni mwako, maana hasira hukaa kifuani mwa wapumbavu.
—
Jinsi mtu anavyotenda anapokasirika hudhihirisha ikiwa mtu huyo ana roho isiyo na utulivu au la.
Iwapo wewe ni mtu ambaye huchukizwa kwa urahisi au unapokasirishwa unakuwa kama mtoto mdogo akijirusha kwa hasira, unahitaji kutafakari juu ya ukweli katika ibada hii kwa undani zaidi.
Kila Mkristo lazima ajue jinsi ya kukabiliana na hasira kwa sababu tunaishi katika ulimwengu uliojaa fursa zenye kuleta makwazo. Katika Luka 17:1, Yesu anawaambia wanafunzi wake kwamba haiwezekani lakini makwazo yatakuja.
Unafanya nini unapokasirika? Je, unazalisha chuki kama watu ambao mioyo yao imekuwa kuta za gereza la watu wengi waliowakatisha tamaa?
Andiko letu kuu linatufundisha kwamba yeyote anayeishikilia hasira ana roho ya kipumbavu. Hii inamaanisha kwamba ni suala la muda tu, watafanya jambo litakalosababisha walio karibu nao kuhoji utimamu wa akili zao.
Lazima uwe na hekima ya kuachilia kwa urahisi na kwa haraka – jifunze hilo, mtoto wa Mungu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 4:26; Zaburi 4:4
UJUMBE MKUU: Lazima uwe na hekima ya kuachilia kwa urahisi na kwa haraka – jifunze hilo, mtoto wa Mungu.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Nina hekima ya kudhibiti hisia zangu kwa sababu nina roho iliyotawaliwa. Sibaki katika makwazo kwa sababu najua nimesamehewa mambo mengi na Wewe na ni neema hiyo hiyo ninayowapa wale wanaonizunguka, kwa jina la Yesu, Amina.
LA SAGESSE POUR GÉRER LA COLÈRE I
L’Apôtre Grace Lubega
Ecclésiaste 7:9 (LSG); Ne te hâte pas en ton esprit de t’irriter, car l’irritation repose dans le sein des insensés.
—
La façon dont un homme réagit lorsqu’il est en colère révèle s’il a un esprit instable ou non.
Si vous êtes du genre à vous énerver facilement ou à agir avec la méchanceté d’un enfant mal socialisé qui pique une crise de colère, vous devez réfléchir plus profondément à la vérité contenue dans cette dévotion.
Chaque chrétien doit savoir comment gérer la colère, car nous vivons dans un monde plein de possibilités d’offense. Dans Luc 17 : 1, Jésus dit à ses disciples que c’est impossible mais que des offenses surviendront.
Que fais-tu quand tu es vexé ? Engendrez-vous du ressentiment comme des gens dont le cœur est devenu le mur de prison de nombreuses personnes qui les ont déçus ?
Notre écriture thématique nous enseigne que quiconque s’accroche à la colère a un esprit insensé. Cela signifie que ce n’est qu’une question de temps, ils feront quelque chose qui amènera leur entourage à remettre en question leur santé mentale.
Vous devez avoir la sagesse de lâcher prise facilement et rapidement – apprenez-la, enfant de Dieu.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Éphésiens 4 :26 ; Psaume 4:4
PASSAGE EN OR: Vous devez avoir la sagesse d’abandonner l’offense, facilement et rapidement – apprenez-la, enfant de Dieu.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. J’ai la sagesse d’apprivoiser mes émotions car j’ai un esprit gouverné. Je ne m’accroche pas à l’offense car je sais que Toi m’a pardonné beaucoup de choses et c’est cette même grâce que j’étends à ceux qui m’entourent, au nom de Jésus, Amen.
DIE WEISHEIT, MIT ÄRGER UMZUGEHEN I
Apostel Grace Lubega
Prediger 7,9 (SLT): Lass dich nicht schnell zum Ärger reizen; denn der Ärger wohnt in der Brust der Toren.
—
Wie ein Mensch reagiert, wenn er sich ärgert, verrät, ob er einen labilen Geist hat oder nicht.
Wenn du der Typ Mensch bist, der schnell wütend wird, oder genervt und gemein wie ein verzogenes Kleinkind mit Wutanfällen reagiert, solltest du gründlich über die Erkenntnisse in dieser Andacht nachdenken.
Jeder Christ sollte wissen, wie man mit Ärger umgeht, denn wir leben in einer Welt, die eine Menge Gelegenheiten zum Ärgernis bietet. In Lukas 17,1 sagt Jesus zu seinen Jüngern, dass es unvermeidlich sei, dass es zu Ärgernissen kommt.
Was soll man tun, wenn man sich aufregt? Trägst du einen Groll in dir wie jene Leute, deren Herzen zu Gefängnissen geworden sind, weil sie von vielen Menschen enttäuscht wurden?
Unsere thematische Schriftstelle lehrt uns, dass jeder, der an seinem Zorn festhält, einen törichten Geisteszustand hat. Das bedeutet, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis er etwas tut, das seine Mitmenschen an seinem Verstand zweifeln lässt.
Es ist wichtig, die Weisheit zu haben, seinen Zorn so schnell wie möglich loszulassen − liebes Kind Gottes, bitte lerne diese Fähigkeit.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Epheser 4,26; Psalm 4,4
FAZIT: Es ist wichtig, die Weisheit zu haben, deinen Zorn so schnell wie möglich loszulassen − liebes Kind Gottes, bitte lerne diese Fähigkeit.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich besitze die Weisheit, meine Gefühle zu kontrollieren, weil ich einen gefestigten Geist habe. Wenn ich beleidigt werde, bin ich nicht nachtragend, weil ich weiß, dass Du mir viele Sünden vergeben hast. Diese Gnade möchte ich auch meinen Mitmenschen zukommen lassen, in Jesu Namen, Amen.
DIE WEISHEIT, MIT ÄRGER UMZUGEHEN I
Apostel Grace Lubega
Prediger 7,9 (SLT): Lass dich nicht schnell zum Ärger reizen; denn der Ärger wohnt in der Brust der Toren.
—
Wie ein Mensch reagiert, wenn er sich ärgert, verrät, ob er einen labilen Geist hat oder nicht.
Wenn du der Typ Mensch bist, der schnell wütend wird, oder genervt und gemein wie ein verzogenes Kleinkind mit Wutanfällen reagiert, solltest du gründlich über die Erkenntnisse in dieser Andacht nachdenken.
Jeder Christ sollte wissen, wie man mit Ärger umgeht, denn wir leben in einer Welt, die eine Menge Gelegenheiten zum Ärgernis bietet. In Lukas 17,1 sagt Jesus zu seinen Jüngern, dass es unvermeidlich sei, dass es zu Ärgernissen kommt.
Was soll man tun, wenn man sich aufregt? Trägst du einen Groll in dir wie jene Leute, deren Herzen zu Gefängnissen geworden sind, weil sie von vielen Menschen enttäuscht wurden?
Unsere thematische Schriftstelle lehrt uns, dass jeder, der an seinem Zorn festhält, einen törichten Geisteszustand hat. Das bedeutet, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis er etwas tut, das seine Mitmenschen an seinem Verstand zweifeln lässt.
Es ist wichtig, die Weisheit zu haben, seinen Zorn so schnell wie möglich loszulassen − liebes Kind Gottes, bitte lerne diese Fähigkeit.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Epheser 4,26; Psalm 4,4
FAZIT: Es ist wichtig, die Weisheit zu haben, deinen Zorn so schnell wie möglich loszulassen − liebes Kind Gottes, bitte lerne diese Fähigkeit.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich besitze die Weisheit, meine Gefühle zu kontrollieren, weil ich einen gefestigten Geist habe. Wenn ich beleidigt werde, bin ich nicht nachtragend, weil ich weiß, dass Du mir viele Sünden vergeben hast. Diese Gnade möchte ich auch meinen Mitmenschen zukommen lassen, in Jesu Namen, Amen.