Apostle Grace Lubega
Luke 10:19 (NKJV): “Behold, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you.”
—
Authority is the power to do something or to make things happen. In the Christian life, there are three kinds of authority that help us walk with God and fulfill His purposes.
The first is generic authority. This is the authority every believer has because Jesus gave it to all who believe. In Mark 16:17–18, Jesus said that those who believe in His name will cast out demons and heal the sick. This authority is not limited to pastors, apostles, or special people; it belongs to every believer who has faith in Christ.
The second kind of authority is authority that comes from an office or calling. Ephesians 4:11–12 says, “And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers, for the equipping of the saints for the work of ministry.” Each of these offices carries a unique grace and authority to function in the role God has assigned.
The third and highest kind of authority is the authority of a seeker of God. This is the authority that flows from intimacy with the Lord, from a life of continual fellowship with Him. Acts 4:13 says, “Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated and untrained men, they marveled. And they realized that they had been with Jesus.” That relationship with Christ gave them a kind of authority that no title or office could produce.
It is possible to hold a spiritual office and yet not truly seek God with your whole heart. But when you become a seeker, your authority is born out of relationship, not position. It flows from knowing God’s heart, understanding His will, and walking daily in His presence.
Remember, no matter your gift, title, or calling, your greatest strength and true authority come from seeking God and walking closely with Him every day.
FURTHER STUDY: Philippians 3:10, Jeremiah 29:13, John 15:5
GOLDEN NUGGET: No matter your gift, title, or calling, your greatest strength and true authority come from seeking God and walking closely with Him every day.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the authority You have given me in Christ. I choose to seek You above all else, to walk in intimacy with You, and to live in obedience to Your Word. I function in true spiritual authority that flows from my relationship with You. In Jesus’ name, Amen.
EBIKA EBISATU EBY’OBUYINZA
Omutume Grace Lubega
Lukka 10:19 (NKJV): Laba, mbawadde obuyinza obw’okulinnyanga ku misota n’enjaba ez’obusagwa, n’amaanyi gonna ag’omulabe: so tewali kintu ekinaabakolanga obubi n’akatono.”
—
Obuyinza ge maanyi okukola ekintu oba okuleetera ebintu okubeerawo. Mu bulamu obw’ekikristaayo, waliwo ebika bisatu eby’obuyinza ebituyamba okutambula ne Katonda n’okutuukiriza ekigendererwa Kye.
Ekika ekisooka, bwe buyinza obwa buli omu. Buno bwe buyinza buli mukkiriza bw’alina kubanga Yesu yabutuwa ffena. Mu Makko 16:17-18, Yesu yagamba nti abo abakkiriza mu linnya Lye bajja kugoba emizimu era bawonye abalwadde. Obuyinza buno si bwa basumba oba abatume, oba abantu abalondemu bokka; bwa buli mukkiriza alina okukkiriza mu Kristo.
Ekika eky’okubiri eky’obuyinza kiva mu kakkalabizo oba okuyitibwa. Abaefeeso 4:11-12 egamba, “Era oyo n’awa abalala okubeera abatume, n’abalala bannabbi, n’abalala ababuulizi, n’abalala abalunda n’abayigiriza; olw’okuiriza abatukuvu, olw’omulimu ogw’okuweereza, olw’okuzimba omubiri gwa Kristo.”
Buli kakkalabizo lirina ekisa n’obuyinza eby’enjawulo okukola omulimu Katonda gwe yalikwasa.
Ekika eky’okusatu eky’obuyinza era ekisingayo okuba ekya waggulu bwe buyinza bw’oyo anoonya Katonda. Obuyinza buno buviira ddala mu nkolagana ey’okulusegere ne Katonda, okuva mu bulamu obw’okumunoonya okwa bulijjo. Ebikolwa 4:13 egamba, “Awo bwe baalaba obugumu bwa Peetero ne Yokaana, ne babategeera okuba abantu abatamanyi kusoma era abataayigirizibwa nnyo, beewuunya, ne babeetegereza nga baali wamu ne Yesu.” Enkolagana eyo ne Kristo yabawa ekika ky’obuyinza ekitasobola kuweebwa kitiibwa oba ofiisi yonna.
Kisoboka okubeera ne ofiisi y’omumwoyo naye nga tonoonya Katonda na mutima gwo gwonna. Naye bw’ofuuka omunoonyi, obuyinza bwo buzaalibwa okuva mu nkolagana, si kifo. Bukulukuta okuva mu kumanya omutima gwa Katonda, okutegeera okwagala Kwe, n’okutambula bulijjo mu kubeerawo Kwe.
Jjukira, si nsonga oba olina kirabo ki, kitiibwa ki, oba kuyitibwa ki, amaanyi go agasinga era ag’amazima gava mu kunoonya Katonda n’okutambulira ku lusegere Naye buli lunaku.
YONGERA OSOME: Abafiripi 3:10, Yeremiya 29:13, Yokaana 15:5
AKASUMBI KA ZAABU: Si nsonga oba olina kirabo ki, kitiibwa oba kuyitibwa ki, amaanyi go agasinga era ag’amazima gava mu kunoonya Katonda n’okutambulira ku lusegere Naye buli lunaku.
ESSAALA: Kitange Omwagazi, Nkwebaza ku lw’obuyinza bw’ompadde mu Kristo. Nsalawo okukunoonya waggulu w’ebintu ebirala byonna, okutambulira mu mukwabo ogw’okulusegere Naawe, era okutambulira mu kugondera eri Ekigambo Kyo. Ntambulira mu buyinza obw’omumwoyo obw’amazaima obukulukuta okuva mu nkolagana Naawe. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
AMADAARA ASHATU G’OBUSHOBOOROZI
Entumwa Grace Lubega
Luka 10:19: Reeba, naabaha obushoboorozi bw’okuribata enjoka na skorupio n’amaani goona ag’omuzigu; kandi tihariho kintu ekiribakora kubi.
—
Obushoboorozi n’amaani g’okugira ekiwakora nari okuhikiiriza ebintu. Omu bukristaayo harimu amadaara ashatu g’obushoboorozi ebirikutuyamba kugyenda na Ruhanga n’okuhikiriiza ebigyendererwa bye.
Eky’okubanza ni obushoboorozi obwa buri omwe. Obu n’obushoboorozi obu buri mwikiriiza aine ahabw’okuba Yesu akabuha buri muntu wena orikwikiriza. Omuri Mako 16:17-18 Yesu akagira ngu abo abarikwikiriza baryabinga baadaimoni omu eizina rye kandi bate engaro aha barwaire bakire. Obushoboorozi obu tibw’abariisa bonka, entumwa nari abantu ba omutaano, n’obwa buri mwikiriza orikwikiririza omuri Kristo.
Omuringo gw’akabiri n’obushoboorozi oburikuruga omu kwetwa nari enteebe ey’orikushitamamu. Abaefeso 4:11-12 nihagira hati
Kandi akaha abamwe kuba entumwa, abandi baanabi, abandi ababuurizi b’engiri, abandi kuba abariisa n’abeegyesa, 12 ngu abarikwera bateekateekyerwe omurimo gw’okuheereza, babone kwombeka omubiri gwa Kristo.
Buri murimo ahari egi gwine embabazi z’omutaano hamwe n’obushoboorozi okuhikiiriza eki Ruhanga abahaire kukora.
Omuringo gw’akashatu kandi ogurikukirayo obukuru n’obushoboorozi bw’ogwo orikusherura Mukama. Obu n’obushoboorozi oburikuruga omu nkoragana ey’omutaano na Ruhanga, omu kuguma n’okwatanisa nawe. Ebyakozirwe Entumwa 4:13 nihagira hati; Ku baareebire obumanzi bwa Petero na Yohaana, haza nibamanya ku bari abantu babisi abateegyesiibwe, baatangaara; bwanyima baijuka ku baabaire batuura na Yesu. Enkoragana yaabo na Yesu ekabaha omuringo gw’obushoboorozi ogu ekitiinisa kyoona nari omurimo gwoona gwabaire gutarikubaasa kubaha.
Nikibaasika kugira omurimo gw’Omwoyo kwonka okabura kusherura Ruhanga n’omutima gwawe gwoona. Kwonka waba orikusherura, obushoboorozi bwawe niburuga omukumanyana kwawe na Ruhanga hatari mubitiinisa. Niburuga omu kumanya omutima gwa Ruhanga, okwetegyereza eki arikwenda n’okugyendera omu maisho gye obutosha.
Aijuka ngu oihireho ebiconco byawe, ebitiinisa byawe nari okweetwa kwawe, amaani gaawe agarikukirayo hamwe na’obushoboorozi obw’amazima nibiruga omu kusherura Ruhanga n’okugyenda nawe buri eizooba.
SHOMA N’EBI: Abafilipi 3:10, Yeremia 29:13, Yohaana 15:5
EBIKURU MUNONGA: Oihireho ebiconco byawe, ebitiinisa byawe nari okweetwa kwawe, amaani gaawe agarikukirayo hamwe n’obushoboorozi obw’amazima nibiruga omu kusherura Ruhanga n’okugyenda nawe buri eizooba.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkwebaza ahabw’obushoboorozi obu ompaire omuri Kristo. Nintoorana okusherura ahaiguru ya byona, okugyendera omu nkoragana naiwe hamwe n’okugondera ekigambo kyawe obutosha. Ninkorera omu bushoboorozi obuhikire oburikuruga omu nkoragana yangye naiwe. Omu eizina rya Yesu, Amina
EBICWEKA BISATU EBY’OBUSOBOZI
Omukwenda Grace Lubega
Luka 10:19 (NKJV): “Dora, Nyowe nimbahereza obusobozi kurubatiira enjoka n’enge, kandi nahali amaani goona ag’omunyanzigwa, kandi busaho kintu omumulingo gwoona ekiri bakora okubi.”
—
Obusobozi gali maani kukora ekintu oba kuletereza ekintu kubaho. Omu bwomeezi bw’omu Kristaayo, haroho ebika bisatu eby’obusobozi ebinyakutuyamba kurubata hamu na Ruhanga kandi tukahikiriza ebigendeerwa Bye.
Obwokubanza buli bwahamu. Bunu nubwo obusobozi buli muikiriza anyina habwokuba Yesu akabuhereza boona abaikiriza. Omu Marako16:17–18, Yesu, akagamba abo abanyakuikiririza omu ibara Lye baija kubinga emizimu kandi bakize abarwaire. Obusobozi bunu tibukangira ha baliisa, Abakwenda, oba abantu abembaganiza; gahairwe buli muikiriza anyakwina okuikiriza omu Kristo.
Obusobozi obw’ekika kyakabiri nubwo obusobozi obwija kurugiira hakwetwa kwa we. Abefeeso 4:11–12 egamba, “Kandi We Wenyini yahereza abamu kuba Abakwenda, abamu kuba Abarangi yahereza abamu, kuba Abatebezi kandi abandi Baliisa kandi n’Abasomesa, habwokujweka abarukwera habwomulimo gw’obuhereza.” Buli kumu ha kwetwa kunu kuhimba embabazi zenyahukana kandi nobusobozi kukoora omubujunanizibwa Ruhanga akwasize.
Ekika ekyakasatu kandi ekirukukirayo eky’obusobozi kiri eky’omuntu anyakuseera Ruhanga. Bunu nubwo obusobozi obugera kurugira omungonzi hamu na Mukama, burugira omu bwomeezi obwokwikara n’oterana na We. Engeso Z’Abakwenda 4:13 egamba, “Hati obubarozire obumanzi bwa Petero na Yohaana, kandi bakimanya ngu bakaba batasomere kandi batatendekerwe, bahuniira. Kandi bakizoora ngu bakaba baikaire na Yesu.” Enkoragana egyo na Kristo ekabahereza ekika ky’obusobozi ngu busaho ibara ery’ekitinisa oba kwetwa okukaba nikusobora kubuzaara.
Nikisoboka kukwata ekiikaro ky’omumwoyo kandi otaserwire Ruhanga omumananu nomutima gwa we gwoona. Baitu obw’ofwoka omuntu akuseera, obusobozi bwa we buzaarwa kurugira omunkoragana, hatali ekiikaro. Bugera kurugira omukumanya omutima gwa Ruhanga, kwetegereza okugonza Kwe, kandi kurubatira buli kiro omukubaho Kwe.
Ijuka, nobukyakuba ekisembo kya we, ekitinisa kye ibara, oba okwetwa, amaani gaawe agakusinga kandi nobusobozi obw’amananu, burugira omukuseera Ruhanga kandi nokurubata hamu na We buli kiro.
GALIHYA N’OSOMA: Abafiripi 3:10, Yeremiya 29:13, Yohaana 15:5
EBIKURU MUBYOONA: Nobukyakuba ekisembo kya we, ekitinisa kye ibara, oba okwetwa, amaani gaawe agakusinga kandi nobusobozi obw’amananu, burugira omukuseera Ruhanga kandi nokurubata hamu na We buli kiro.
ESAARA: Taata arukugonza, Nyowe ninkusiima habwobusobozi, Iwe obwomperiize omu Kristo. Nyowe ninkomamu kukuseera kukira haiguru y’ebintu byoona ebindi, kurubatira omungonzi hamu na Iwe, kandi kwomeerera omukworobera ekigambo kya We. Nyowe ninkoora omubusobozi obw’amananu obw’omumwoyo obwo obunyakugera niburugira omunkoragana yange hamu na Iwe. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
DUL ADEK ME TWERO
Lakwena Grace Lubega
Luka 10:19 (NKJV): “Nen, doŋ amiyowu twero me nyono twol ki oton, ki me loyo tek ducu pa lakwor; gin mo pe bitimowu marac.”
—
Twero obedo teko me timo gin moni nyo weko gin moni otime. I kwo pa Lukricitayo, tye kit twero adek ma konyowa me wot kacel ki Lubanga ki me cobo miti ne ikwowa.
Mukwongo tye twero ma dano ducu tye kwede. Man aye twero ma dano ducu ma ye i kom Yecu tye kwede pien Yecu omiyo bot jo ducu ma giye ikome. I buk pa Marako 16:17-18, Yecu owaco ni jo ducu ma giye i nyinge gibiryemo cen ki cango lutwo. Twero man pe gik bot lukwat, lukwena, nyo jo ma pigi tego keken; en tye pi ngat acel acel ma tye ki niye i kom Kricito.
Kit twero me aryo en aye twero ma aa ki rwomi onyo lwongo ni. Buk pa Jo Epeco 4:11-12 waco ni, “En kikome omiyo jo mogo me bedo lukwena, jo mogo lunebi, jo mogo lutit lok me kwena maber, ki jo mogo lukwat ki lupwonye, wek guyub jo maleng pi tic me pwony.” Rwom magi ducu tye ki kica ki twero ma kite dok pat me tiyo tic ma Lubanga omine.
Kit twero me adek ma lamal loyo en aye twero pa ngat ma yenyo Lubanga. Man aye twero ma bino ki i bedo cok ki Lubanga, ki i kwo me bedo kacel kwede. Tic pa Lukwena 4:13 waco ni, “I kare ma guneno tekcwiny pa Petero ki Jon, ka guniang ni gin jo ma pe gukwano dok bene pe gupwonnye, ci guuro, ci guniang ni gubedo kacel ki Yecu.”
Wat meno ki Kricito omiyo botgi lakit twero mo ma rwom me dog tic mo keken onongo pe twero kelone.
Twero bedo me bedo ki rwom me cwiny ento pe iyenyo Lubanga ki cwinyi ducu. Ento ka idoko ngat ma yenyo en ada, twero ni ki nywalo ki i mar, ento pi rwom. Cake ki ngeyo cwiny Lubanga, niang miti ne, ki wot nino ducu i tye ne.
Wi opo ni, kadi bed ni itye ki mot, rwom, nyo lwongo calo ngo, tekoni madit loyo ki twero me ada bino ki i yenyo Lubanga ki wot cok kwede nino ducu.
KWAN MUKENE: Jo Pilipi 3:10, Jeremia 29:13, Jon 15:5.
LWOD MADIT: Kadi bed ni itye ki mot, rwom, nyo lwongo calo ngo, tekoni madit loyo ki twero me ada bino ki i yenyo Lubanga ki wot cok kwede nino ducu.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi twero ma ityeko mina i Kricito. An ayero me yenyo in makato jami ducu, me wot cok kwedi, dok me kwo ma awinyo lokki. An atiyo ki twero me cwiny ma a ki wata kwedi. I nying Yecu, Amen.
RWOM ADEK ME TWER
Akwena Grace Lubega
Luka 10:19 (Lango): Nen, doŋ amiowu twer me nyono twol kede yit, anaka me loyo teko akwor ducu; gin a bino timowu arac mom tye.
—
Twer obedo teko me timo ginoro onyo miyo ginoro timere. I kwo Akricitayo, tye kwone adek me twer ame konyo wa i wot karacel Obaŋa kede cobo ticcere.
Twer me acakki obedo me a jo ducu ame oye. Man en twer ame dano ducu ame oye tye kede pien Yecu obin omio baŋ jo ducu ame oye. Iyi Marako 16:17-18, Yecu obin okobo ni jo luŋ aluŋa ame ye i nyiŋe bino ryemo cen areco kede caŋo otwo. Twer man mom obedo ka me okwatti, okwena, onyo jo moro ame oyero; obedo me a dano ducu ame ye ikom Kricito.
Twer me aryo obedo en ame bino pi dog tic onyo lwoŋo. Jo Epeco 4:11-12 kobo ni, “Mot a en omio gin ene: omio jo mogo me bedo okwena, jo ocele me bedo odwarpiny, jo ocele orab amut aber, okwat kede opwony. Omiogi pi yiko jo Obaŋa i ticgi me konyo jo, dok pi doŋo kom Kricito.” Dog tic acel acel tye i winyo kede twer me tio tic ame Obaŋa omio.
Twer me adek daŋ en adit akato obedo twer a dano ame yenyo Obaŋa. Man en twer ame mol ya ikom bedo karacel iyore atut kede Rwot, ikom kwo ame bedo karacel En ikare ducu. Tic Okwena 4:13 kobo ni, “Ka gin oneno tekcuny Petero gin kede Lakana, dok daŋ oniaŋ ni gin jo moro keken a mom opwonyo, gin owuro meicel, ote daŋ poyo ni jo-nono yam bedo karacel i Yecu.”Bedo i wat man kede Kricito obin omiogi twero ame rwommoro onyo dog ticcoro nwoŋo mom twero kelo.
Twerre me bedo kede dog ticcoro me cuny ento mom ite yenyo Obaŋa kede cunyi ducu. Ento ka icako bedo ayeny jami, twero ni acako ya ikom wat, mom ikom rwom ame itye kede. Mol ya ikom ŋeyo cuny Obaŋa, niaŋ miti mere, eka ite bedo inyimme i kare ducu.
Po, aboŋo paro mot ame itye kede, rwommi, onyo lwoŋo ni, teko ni adit akato ya ikom yenyo Obaŋa karacel i wot aceggi kede En nino nino.
MEDE IKWANO: Jo Pilipi 3:10; Jeremia 29:13; Lakana 15:5
APIRE TEK: Aboŋo paro mot ame itye kede, rwommi, onyo lwoŋo ni, teko ni adit akato ya ikom yenyo Obaŋa karacel i wot aceggi kede En nino nino.
KWAC: Papo me amara, apwoyi pi twer ame imia i Kricito. Ayero me yenyi akato ginoro ducu, me wot aceggi karacel kedi, kede me kwo ite loc a Koppi. Atio kede twer me ateni ame bino pi bedo i wat karacel kedi. Inyiŋ Yecu, Amen.
ADOKETA AUNI NUKA APEDOR
Ekiyakia Grace Lubega
Luka 10:19 (NKJV): Koany, kainakinit yes apedor aicakacak imunwo ka ikiritona, ido kama ejai apedor kere naka lokasurup; emamei da ibore kere yenikikonakini yes erono.
—
Apedor ŋes apedor naka aswam ibore arai ainakin iboro aiswamaun. Kotoma aijar naka Ekristayone, ejaasi ipokesio iuni nuka apedor nuiŋarakinete ooni alosit keda Edeke ka aitodolikin alosikineta Ke.
Nasodit ŋes apedor nairiamit kere. Eraina apedor na ejaatatar ŋiniyuunan naarai kobu Yesu oinak ne ejaasi kere luiyuunete. Kotoma Marako 16:17-18, Kobu Yesu kolim ebe ŋun luiyuunete kotoma okiror Ke epote airutanar ajokin ka aitaŋale luadekak. Mam apedor na enaŋit ocokok, okiyakia arai otuŋa luaŋosibib; erai naka aŋiniyuunan yen iyuunit Kristo.
Naiyareit ŋes apedor naelomuni koyapesi arai anyarauno. Ipeson 4:11-12 ebala, “Ŋol da abu koinak ice araun ikiyakia, ka ice inabin, ka ice ikalimonokinak Akiro Nukajokak, ka ice ikecokok, ka ice da ikesisianakinak, aitodolikinio lukalaunak kanuka aswam naka aijaanakin.” Ŋinidiope koyapesin kalu ejai keda asianut naitegelikina keda apedor aswam kotoma opelu loainaki Edeke.
Naiwuniet ka eipone loikiara akere loka apedor ŋes apedor naka amoan loka Edeke. Eraina apedor na eleleuni kane ejai eidicane keda Ejakait, kane ejai aijar naka ainyikokit eidicane ka Ŋes. Aswamisio 4:13 ebala, “Kosodi keanyutu atitiŋ naka Petero ka Yokana, komisiikis da ebe eraas ituŋa lumam isisianakinitai, luemamei aijen, koumokis; kojenut da ebe kejaas ka Yesu.” Ajena ŋin keda Kristo abu oinak kes eipone loka apedor namam adio ajenanut arai eyapesi epedori aitolomun.
Epedor ajaute oyapesi loka omoyo komam cut imoi Edeke keda etaukon kere. Konye neiraunor jo amoan, elomuni apedor kon kotoma ajena, mere eyapesi. Eleleuni kane ejai aijen etau loka Edeke, amisiinikin akote Ke, keda alosenen akonye Ke ŋiniduc.
Kiyitu, araida ikoni ainakinet kon boai, adoketait, arai anyarauno, agogoŋu kon naepol akere keda apedor epote kane ejai aimo Edeke ka alosenen koyapias ka Ŋes ŋiniduc.
ASIOMAN NAIYATAKINA: Ipilipin 3:10; Yeremia 29:13; Yokana 15:5
NUEPOSIK BALA ESABU: Araida ikoni ainakinet kon boai, adoketait, arai anyarauno, agogoŋu kon naepol akere keda apedor epote kane ejai aimo Edeke ka alosenen koyapias ka Ŋes ŋiniduc.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka apedor naiinak Jo eoŋ kotoma Kristo. Asekuni aimo Jo kokuju nuka nuce kere, alosit kotoma oidicane keda Jo, ka aijar kotoma ariimarit Akirot Kon. Eswamai kotoma apedor naemoyo naka abeit naeleleunit ajena ka keda Jo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
VIPIMO VITATU VYA MAMLAKA
Mtume Grace Lubega
Luka 10:19 (NKJV): “Tazama, nimewapa amri ya kukanyaga nyoka na nge, na nguvu zote za yule adui, wala hakuna kitu kitakachowadhuru.”
—
Mamlaka ni uwezo wa kufanya jambo au kusababisha jambo litokee. Katika maisha ya Kikristo, kuna aina tatu za mamlaka ambazo hutusaidia kutembea na Mungu na kutimiza makusudi Yake.
Ya kwanza ni mamlaka ya jumla. Haya ndiyo mamlaka ambayo kila mwamini anayo kwa sababu Yesu aliwapa wote wanaoamini. Katika Marko 16:17–18, Yesu alisema kwamba wale waaminio kwa jina Lake watatoa pepo na kuwaponya wagonjwa. Mamlaka haya si kwa wachungaji, mitume au watu maalum pekee; ni ya kila mwamini mwenye imani katika Kristo.
Ya pili ni mamlaka yanayotokana na ofisi au mwito wa kiroho. Waefeso 4:11–12 inasema, “Naye mwenyewe aliwapa wengine kuwa mitume, wengine manabii, wengine wainjilisti, wengine wachungaji na waalimu; kwa kusudi la kuwaandaa watakatifu kwa kazi ya huduma.” Kila nafasi au ofisi kati ya hizi hubeba neema na mamlaka ya kipekee ili kutekeleza jukumu alilopewa na Mungu.
Kila moja ya ofisi hizi ina neema na mamlaka ya kipekee ya kutekeleza jukumu ambalo Mungu ameikabidhi.
Ya tatu, na ya juu zaidi, ni mamlaka ya mtafutaji wa Mungu. Hii ni mamlaka inayotiririka kutoka katika ukaribu na Mungu kutoka katika maisha ya ushirika wa kila siku na Yeye. Matendo ya Mitume 4:13 inasema, “Basi walipoona ujasiri wa Petro na Yohana, wakaona kwamba walikuwa watu wasio na elimu wala mafunzo maalum, wakastaajabu; wakatambua kwamba walikuwa pamoja na Yesu.” Uhusiano wao wa karibu na Kristo uliwapa mamlaka ambayo hakuna cheo wala nafasi ingeweza kutoa.
Inawezekana mtu kuwa na wadhifa wa kiroho lakini asimtangulize Mungu kwa moyo wake wote. Lakini mtu anapokuwa mtafutaji wa Mungu, mamlaka yake yanatokana na uhusiano, si cheo. Yanatiririka kutokana na kumjua Mungu kwa undani, kuelewa mapenzi Yake, na kutembea katika uwepo Wake kila siku.
Kumbuka, haijalishi kipawa, cheo, au mwito ulio nao nguvu yako kuu na mamlaka ya kweli yanatoka katika kumtafuta Mungu na kutembea naye kwa ukaribu kila siku.
MASOMO YA ZIADA: Wafilipi 3:10, Yeremia 29:13, Yohana 15:5
UJUMBE MKUU: Haijalishi kipawa, cheo, au mwito ulio nao nguvu yako kuu na mamlaka ya kweli yanatoka katika kumtafuta Mungu na kutembea naye kwa ukaribu kila siku.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa mamlaka uliyonipa ndani ya Kristo. Nachagua kukutafuta Wewe juu ya mambo yote, kutembea katika ukaribu na Wewe, na kuishi kwa utiifu wa Neno Lako. Natenda kazi katika mamlaka ya kweli ya kiroho inayotiririka kutoka katika uhusiano wangu na Wewe. Kwa jina la Yesu, Amina.
TROIS DIMENSIONS DE L’AUTORITÉ
L’Apôtre Grace Lubega
Luc 10:19 (LSG): « Voici, je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l’ennemi; et rien ne pourra vous nuire. »
—
L’autorité est le pouvoir de faire quelque chose ou de provoquer un changement.
Dans la vie chrétienne, il existe trois types d’autorité qui nous aident à marcher avec Dieu et à accomplir Ses desseins.
La première est l’autorité générique.
C’est l’autorité que chaque croyant possède, parce que Jésus l’a donnée à tous ceux qui croient.
Dans Marc 16:17–18, Jésus a dit que ceux qui croient en Son nom chasseront les démons et guériront les malades.
Cette autorité n’est pas limitée aux pasteurs, apôtres ou personnes « spéciales » ; elle appartient à tout croyant qui a foi en Christ.
La deuxième forme d’autorité est celle qui vient d’un office ou d’un appel.
Éphésiens 4:11–12 dit : « Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs, pour le perfectionnement des saints en vue de l’œuvre du ministère. »
Chacun de ces offices porte une grâce et une autorité particulières pour accomplir le rôle que Dieu a assigné.
La troisième et plus haute forme d’autorité est l’autorité du chercheur de Dieu.
C’est celle qui découle de l’intimité avec le Seigneur, d’une vie de communion continuelle avec Lui.
Actes 4:13 dit : « Lorsqu’ils virent la hardiesse de Pierre et de Jean, ils furent étonnés, sachant que c’étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils reconnurent qu’ils avaient été avec Jésus. »
Cette relation avec Christ leur donnait une autorité qu’aucun titre ou office ne pouvait produire.
Il est possible d’occuper un office spirituel sans véritablement chercher Dieu de tout son cœur.
Mais lorsque tu deviens un chercheur, ton autorité naît de ta relation, et non de ta position.
Elle découle de la connaissance du cœur de Dieu, de la compréhension de Sa volonté et d’une marche quotidienne dans Sa présence.
Souviens-toi : peu importe ton don, ton titre ou ton appel, ta plus grande force et ta véritable autorité viennent du fait de chercher Dieu et de marcher intimement avec Lui chaque jour.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Philippiens 3:10, Jérémie 29:13, Jean 15:5
PASSAGE EN OR: Peu importe ton don, ton titre ou ton appel, ta plus grande force et ta véritable autorité viennent du fait de chercher Dieu et de marcher intimement avec Lui chaque jour.
PRIÈRE: Père d’amour, je Te remercie pour l’autorité que Tu m’as donnée en Christ. Je choisis de Te chercher avant toute chose, de marcher dans l’intimité avec Toi et de vivre dans l’obéissance à Ta Parole. Je fonctionne dans une véritable autorité spirituelle qui découle de ma relation avec Toi. Au nom de Jésus, Amen.
DRIE AFMETINGEN VAN MACHT
Apostel Grace Lubega
Lucas 10:19 (HSV): “Zie, Ik geef u de macht om op slangen en schorpioenen te trappen en de macht over alle kracht van de vijand; en niets zal u schade toebrengen.”
—
Macht is de kracht om iets te doen of dingen te laten gebeuren. In het christelijke leven zijn er drie soorten machten die ons helpen om met God te wandelen en Zijn doelen te vervullen.
De eerste is algemene macht. Dit is de macht die elke gelovige heeft, omdat Jezus die aan allen die geloven, heeft gegeven. In Marcus 16:17-18 zei Jezus dat degenen die in Zijn naam geloven, demonen zullen uitdrijven en zieken zullen genezen. Deze macht is niet beperkt tot voorgangers, apostelen of speciale mensen; ze behoort toe aan elke gelovige die in Christus gelooft.
De tweede soort is de macht die voortkomt uit een titel of roeping. Efeze 4:11-12 zegt: “En Hij heeft sommigen gegeven als apostelen, anderen als profeten, weer anderen als evangelisten, weer anderen als herders en leraars, om de heiligen toe te rusten voor het werk van de bediening.”
Elk van deze ambten draagt een unieke genade en macht met zich mee om te functioneren in de rol die God heeft toegewezen.
De derde en hoogste soort deze macht is krijg je omdat je uit zichzelf God zoekt. Deze macht voortvloeit uit intimiteit met de Heer, uit een leven van voortdurende gemeenschap met Hem. Handelingen 4:13 zegt: “Toen zij nu de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes zagen en merkten dat zij ongeleerde en eenvoudige mensen waren, verwonderden zij zich en herkenden zij hen als mensen die met Jezus samen geweest waren.” Die relatie met Christus gaf hun een soort macht die geen enkele titel of ambt kon voortbrengen.
Het is mogelijk om een geestelijk ambt te bekleden en toch God niet echt met heel je hart zoekt. Maar wanneer je een zoeker wordt, komt je macht uit een relatie, niet uit een positie. Het vloeit uit het kennen van Gods hart, het begrijpen van Zijn wil en het dagelijks wandelen in Zijn aanwezigheid.
Onthoud: ongeacht je gave, titel of roeping, je grootste kracht en ware autoriteit komen voort uit het zoeken van God en het dagelijks nauw met Hem wandelen.
VERDERE STUDIE: Filippenzen 3:10, Jeremia 29:13, Johannes 15:5
HET GOUDKLOMPJE: Ongeacht je gave, titel of roeping, je grootste kracht en ware macht komen voort uit het zoeken van God en het dagelijks nauw met Hem wandelen.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor de autoriteit die U mij in Christus hebt gegeven. Ik kies ervoor om U boven alles te zoeken, in intimiteit met U te wandelen en te leven in gehoorzaamheid aan Uw Woord. Ik functioneer in ware geestelijke autoriteit die voortvloeit uit mijn relatie met U. In Jezus’ naam, Amen.
DIE DREI DIMENSIONEN DER AUTORITÄT
Apostel Grace Lubega
Lukas 10,19 (DBU): „Ja, es ist so: Ich habe euch Autorität gegeben. Ihr könnt auf Schlangen und Skorpione treten, ja, auf die gesamte Heeresmacht des Gottesfeindes, und nichts davon wird euch schaden können.“
—
Autorität ist die Macht, etwas tun oder etwas bewirken zu können. Im christlichen Leben gibt es drei Arten von Autorität, die uns dabei helfen, mit Gott zu wandeln und Seine Pläne zu erfüllen.
Die erste Dimension ist die allgemeine Autorität. Das ist die Autorität, die jeder Gläubige hat, weil Jesus sie allen gegeben hat, die daran glauben. In Markus 16,17-18 (LUT) sagte Jesus, dass diejenigen, die an seinen Namen glauben, Dämonen austreiben und Kranke heilen werden.Diese Autorität ist nicht auf Pastoren, Apostel oder besondere Personen beschränkt; sie gehört jedem Gläubigen, der Glauben an Christus hat.
Die zweite Art ist die Autorität, die sich aus einem Amt oder einer Berufung ergibt. In Epheser 4,11-12 (LUT) heißt es: „Und er selbst gab den Heiligen die einen als Apostel, andere als Propheten, andere als Evangelisten, andere als Hirten und Lehrer, damit die Heiligen zugerüstet werden zum Werk des Dienstes. Dadurch soll der Leib Christi erbaut werden.“
Jedes dieser Ämter birgt eine einzigartige Gnade und Autorität, um in der von Gott zugewiesenen Rolle agieren zu können.
Die dritte und höchste Art ist die Autorität des Gottessuchenden. Das ist die Autorität, die sich aus der Vertrautheit mit dem Herrn ergibt, aus einem Leben in ständiger Gemeinschaft mit Ihm. In Apostelgeschichte 4,13 steht: „Sie sahen aber den Freimut des Petrus und Johannes und wunderten sich; denn sie merkten, dass sie ungelehrte und einfache Leute waren, und wussten auch von ihnen, dass sie mit Jesus gewesen waren.“ Diese Beziehung zu Christus verlieh ihnen die Art von Autorität, die kein Titel oder Amt hervorbringen kann.
Es ist tatsächlich möglich, ein geistliches Amt zu bekleiden und trotzdem nicht von ganzem Herzen Gott zu suchen. Aber wenn du ein Suchender bist, erwächst deine Autorität aus deiner Beziehung zu Gott, nicht aus deinem Titel. Sie entspringt daraus, dass du Gottes Herz kennst, Seinen Willen verstehst und täglich in Seiner Gegenwart wandelst.
Denke daran: Unabhängig von deiner Gabe, deinem Titel oder deiner Berufung kommt deine stärkste Kraft und wahre Autorität daher, dass du Gott suchst und jeden Tag eng mit Ihm verbunden bist.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Philipper 3,10; Jeremia 29,13; Johannes 15,5
FAZIT: Unabhängig von deiner Gabe, deinem Titel oder deiner Berufung kommt deine stärkste Kraft und wahre Autorität daher, dass du Gott suchst und jeden Tag eng mit Ihm verbunden bist.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für die Autorität, die Du mir in Christus gegeben hast. Ich nehme mir vor, Dich vor alles andere zu stellen, in Vertrautheit mit Dir zu leben und im Gehorsam gegenüber Deinem Wort zu wandeln. Ich agiere in wahrer geistlicher Autorität, die aus meiner Beziehung zu Dir erwächst. In Jesu Namen, Amen.