Apostle Grace Lubega
Romans 6:13 (KJV) …but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
—
In Hosea 4:6, God reveals to us the core of human failure, pain and suffering.
The Bible says, “My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.”
People perish, not necessarily because of disease, poverty and deprivation but because they lack knowledge.
Therefore, true overcoming is the yieldedness that pacifies the offence of ignorance.
What this means is that we overcome all manner of affliction by the enemy when we learn to break before God. As we break, we receive the revelation we need to deal with the attacks of the enemy and move from one level of glory to the next.
An overcomer is a man who has yielded enough to God to access the knowledge that He needs.
True victory then is when you hear what you must hear and see what you must see in God because like Deuteronomy 29:29 says, the revealed things belong unto us and our children.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hosea 4:6, Deuteronomy 29:29
GOLDEN NUGGET: An overcomer is a man who has yielded enough to God to access the knowledge that He needs.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word You have given me today. Thank You because I live in a dispensation of knowledge where much has been availed for my spirit. In my times, ignorance is not an excuse because the doors of access to wisdom and understanding are open to me. I am continually broken in my spirit to receive from You and as I do, I redeem different circumstances in my life, to the glory of Your name, Amen.
OKUMENYEKA N’OWANGULA
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 6:13 (KJV)… naye nwewengayo eri Katonda, ng’abo abaava mu bafu, n’ebitundu byammwe okubanga eby’okukozesa obutuukirivu eri Katonda.
Mu Koseya 4:6, Katonda atubikkulira ekinyusi eky’obunafu bw’omuntu, obulumi n’okubonaabona.
Bayibuli egamba, “Abantu bange bazikiridde olw’okubulwa okumanya: kubanga ogaanye okumanya nange ndikugaana ggwe, olemenga okubeera kabona gye ndi: kubanga weerabidde amateeka ga Katonda wo, nange ndyerabira abaana bo.”
Abantu bazikirira, si lwakuba nti ndwadde, obwavu oba okubulwa naye lwa kubulwa kumanya.
N’olwekyo, obuwanguzi obw’amazima kwe kumenyeka okukkakkanya okwonoona kw’obutamanya.
Kino kye kitegeeza kiri nti tuwangula buli ngeri y’okulumbibwa kw’omulabe bwe tuyiga okumenyeka mu maaso ga Katonda. Nga tumenyeka, tufuna okubikkulirwa kwe twetaaga okukwasaganya obulumbaganyi bw’omulabe era tusobole okuva ku ddaala erimu ery’ekitiibwa okudda ku ddaala eriddako.
Omuwanguzi ye muntu amenyese ekimala eri Katonda okufuna okumanya kwe yeetaaga.
Obuwanguzi obw’amazima n’olwekyo kwe kuwulira ky’olina okuwulira era n’okulaba ky’olina okulaba mu Katonda kubanga nga Ekyamateeka 29:29 bwekigamba, ebintu ebibikkulibwa biba byaffe era n’abaana baffe.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Koseya 4:6, Ekyamateeka 29:29
AKASUMBI KA ZAABU: Omuwanguzi ye muntu amenyese ekimala eri Katonda okufuna okumanya kwe yetaaga.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’ekigambo kino ky’Ompadde leero. Webale kubanga mbeera mu mulembe ogw’okumanya awali ebingi ebiriwo ku lw’omwoyo gwange. Mu biseera byange, obutamanya si kya kwekwaasa kubanga enziji ez’okuyingira eri amagezi n’okutegeera nzigule gye ndi. Ndi mumenyefu mu mwoyo gwange obutakoma okusobola okufuna okuva Gy’oli era nga bwe nkola ntyo, Nunula embeera ez’enjawulo mu bulamu bwange, ku lw’ekitiibwa ky’erinnya lyo Amiina.
OKWOROBA N’OKUSINGURA
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 6:13 (KJV) …but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
Omuri Hosea 4.6; Ruhanga natushuuruurira enshonga mpango erikureetera omuntu okuremwa, okushaasha, n’okubonabona.
Baiburi negira eti; “Abantu bangye nibacwekyerezibwa ahabw’okubura okumanya; naiwe ahabw’okwanga okumanya naanye niinyanga ku oba omunyamurwa wangye; kandi nk’oku oyebirwe ebiragiro bya Ruhanga waawe, naanye ndyayebwa abaana baawe.”
Abantu tibarikucwekyerezibwa endwaara, enjara ninga omukyeeno kureka obutamanya.
N’ahabwekyo, okusingura okwamazima n’okworoba okurikwihaho ekicumuro ky’obutamanya.
Eki nikimanyisa ngu nitusingura obusaasi bwoona oburikureetwa omuzigu twaaba nitworobera Ruhanga. Kuturikworoba tutuunga okushuuruurirwa okuturarwanise omuzigu tukaruga omu kitiinisa tukaza omu kindi.
Omusinguzi n’omuntu ogwo oyorobeire Ruhanga munonga akatuunga okumanya okumushemereire.
Obusinguzi obwamazima n’obu tukuhurira ekitushemereire kandi tukareeba ekitushemereire omuri Ruhanga ahabw’okuba Eky’Ebiragiro 29.29 nihagira ngu, ebishuuruuriirwe n’ebyaitu naruzaaro yaitu.
Halleluyah!
SHOMA N’EBI: Hosea 4.6, Eky’ebiragiro 29.29.
EBIKURU MUNONGA: Omusinguzi n’omuntu ogwo oyorobeire Ruhanga munonga akatuunga okumanya okumushemereire.
ESHAARA: Tataitwe otukunda, ninkusiima ahabw’ekigambo ekiwampa eri eizooba. Yebare ahabw’okuba ndi omu bunaku bw’okumanya obu ebintu bingi bishuuruuriirwe omutima gwangye. Omu biro byangye, tindikwebembeza butamanya ahabw’okuba enyigi z’okumanya n’okwetegyereza zinyiguriirwe. Omwoyo wangye nayeyongyera kworoba kutuunga ebirikuruga ahari iwe kandi naba ninkora ntyo, nincungura enshonga nyingi ez’amagara gangye, ahabw’ekitiinisa ky’iziina ryaawe, Amiina.
OKWOROBA KANDI OKASINGURA
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 10:4 (KJV); …….Baitu mwehe Ruhanga nk’abantu abaihirwe omu kufa, baataahibwa omu bwomeezi; kandi engingo zanyu muzihe Ruhanga nk’ebintu eby’okubakoza ebirungi.
Omu Hoseya 4:6, Ruhanga atusukurra entimatima y’okulemwa, okusaasa hamu n’okubonabona.
Baibuli egamba eti, “Abantu bange bahwerekirire habwokuburwa okumanya: baitu iwe oyangire okumanya, nikyo nyowe ndyangira iwe, kunu toliba nyakatagara namberendi: baitu okebwa ebigagiro bya Ruhanga wawe, nanyowe ndyebwa abana bawe.”
Abantu bahwerekerra, tikiri ngu habw’endwara, obunaku hamu n’okuburwa baitu habwokuba tibanyina okumanya.
Nahabwekyo, okusingura okuhikire kuli omu kworoba okuculeeza okubihirwa okwingi okwobutamanya.
Kinu nikimanyisa ngu tusingura buli kika kyokunyigirizibwa okw’omunyanzigwa obutwega kucweka mumaiso ga Ruhanga. Obu tucweka, tutunga okusukulirwa oku tukwetaga kumaraho okurumbwa kwomunyanzigwa kandi tuhinduke kuruga omurulengo rumu orw’ekitinisa kugenda muli orundi.
Omusinguzi nuwe omuntu owayorobere ekikumara hali Ruhanga kutunga okumanya okwarukwetaga.
Obusinguzi obuhikire nubwo obu ohurra ekyosemeriire kuhurra kandi okarora ekyasemeriire kurora omuli Ruhanga habwokuba omu Kyebiragiro 29:29 egamba, ebigambo ebitusukulirwe byaitu, kandi byabana.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Hoseya 4:6, Ekyebiragiro 29:29
EBIKURU MUBYOONA:
Omusinguzi nuwe omuntu owayorobere ekikumara hali Ruhanga kutunga okumanya okwarukwetaga.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’ekigambo kinu ekyomperiize kiro kinu. Webale habwokuba ninyikara omu businge obwokumanya nambere bingi bihairwe hali omwoyo gwange. Omu busumi bwange, obutamanya tibuli kyekwaso habwokuba enyigi zokutunga amagezi nokwetegereza zinkinguliirwe. Bukya bukya nyoroba omu mwoyo gwange okutunga kuruga hali Iwe kandi obunkikora, ncungura enyikara ezembaganiza omu bwomezi bwange, habw’ekitinisa ky’ibara lyawe, Amiina.
ME MINE CI ILOYO
Jo Roma 6:13(KJV): Pe dok wumi dul komwu mapatpat i timo bal, macalo jami tic me tiyo gin marac; ento wumine kenwu bot Lubaŋa calo jo ma gua woko ki i to, ma doŋ guo i kwo. Wumi dul komwu ducu bot Lubaŋa me tiyo gin ma tye atir.
I buk pa Kocea 4:6, Lubanga nyutiwa ginma kelo potopiny, arem dok can i kom dano.
Baibul waco ni, “Jona gitye ka to pi ŋecgi manok, pien in ikwero bedo ki ŋec, omiyo akwero ni pe ibed ajwakana.In wii owil woko i kom cik pa Lubaŋani, an bene wiya biwil woko i kom jo enoni.”
Dano to, pe pi two, can dok gikwero minigi ginmo ento pi ngec gi manok.
Cidong, loyo me ada en aye bedo mot ma weko kitwero timi kica pi bal madito me kwiya piny.
Telok man tye ni wan wa loyo kit atema tema pa catan ducu kace wa pwonye me ture inyim Lubanga. Makun nongo wa ture, wa nongo ngec ma wamito me tic i kom lweny pa lamone dok me dire ki.i rwom me deyo acel me cito i mukene.
Ngatma la loyo obedo ngatma obedo gire mot bot Lubanga wek enong ngec ma mite pire.
Cidong loc me ada en aye obedo kace iwinyo ginma omyero iwiny dok ineno ginma omyero inen i Lubanga pien kitma Nwoyo cik 29:29 waco kwede, jami ma ki nyutu kama leng tye megwa dok pa litino wa.
Alelua!
KWAN MUKENE: Kocea 4:6, Nwoyo cik 29:29
LWOD MADIT: Ngatma la loyo obedo ngatma obedo gire mot bot Lubanga wek enong ngec ma mite pire.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi lok man ma ityeko mina tini. Apwoyi pien an akwo i kare me ngec kama ki tyeko miyo ki cwinya jami mapol. I Kare na, kwiya piny pe obedo lageng ngeya pien dogola me nongo ryeko dok niang oyabe bot an. Kare ducu abedo ma atur i cwinya me jolo kibot in dok makun nongo atimo meno, an alaro jami mapol ata i kwona, me dwoko deyo inyingi, Amen.
AKIDAŊDAŊAKIN KA AKILOUNI
Apostle Grace Lubega
Ŋiromanin. 6:13 (KJV); Nyijalakis ediokineri kus neni ka asecit, ikotere nyisitiyae ikwa ibore ŋini ejiyere alowae a ŋolo ka aronis. Nai inakisi ŋakusiwat neni ka Akuj ikwa ŋuna eteyarun alokatwak nakiyar ŋina kitete. Tojalakisi ŋinerin kus daadaŋ neni ka Akuj, ikotere kisitiya ikwa ŋiboro ŋulu ejiyere alowae a ŋolo ka akiyookino.
Alotooma ekitabo ka Osea 4:6, esilereki iwoni Akut ŋatagor ka akibusokinet aituŋanan, apipilu ka ŋican.
Ebala ebaibul ebe, “Amunyarosi ŋituŋa kaŋ aŋuna amamukatar ayenut, anerae iŋero iyes ayenut, akaŋer ayoŋ daŋ iyes anarakau ŋisacaradotin kaŋ. Aŋuna ikimuryakiniata iyes ŋikisila a Akuj kus, ayoŋ daŋ ekemuryakinete ŋidwe kus.”
Amunyarosi ŋituŋa, meere kotere aŋuna aŋidekesio, akuliako ka akitaosere naait anierai emamukatari aosou.
Aniaaŋun, akiloun ŋina akiire iŋes akiirari ka acamun ikilouni ana diakaret aŋina ka alutiaŋaŋ.
Ibore ŋini ebookoi anege arae iwoni akiloun ŋatiokisio dadaŋ ŋuna eyaunit emoit, ani kikianyu akikaloikin Akuj. Ani ikikalokini, iki jaari akiŋolekinet ŋina ikitanit akilounia amem ka emoit ka arotokin analelian akitodolokin nalelian ŋinace
Ekelounan iŋes ituŋanan ŋini acamu kojokoten ariamun aosou ŋina iitana.
Akiloun ŋina akiire iŋes ani irrari iyoŋ ibore ŋini emaasi kiira ka akiŋolekin ŋuna emaasi iyoŋ kiŋoleki aloŋaren Akuj anierai ikwa ebakari ebaibul alo Ŋikisila. 29:29 ebe, Erae ŋakiro ŋuna imunono ŋuna ke Ekapolon Akuj yok, nai ŋakiro ŋuna isileereunitoe, erae ŋuna yok ka ŋuna a ŋidwe yok ŋikaru ka ŋikaru, emaikina iwon ewuapa ŋakiro daadaŋ ŋuna a ŋikisila a ŋul.”
Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Osea 4:6, Ŋikisila 29:29
ŊUNA ACEBUN: Ekelounan iŋes ituŋanan ŋini acamu kojokoten ariamun aosou ŋina iitana.
AKILIP: Papa Ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akoni kirot ikiinaki iyoŋ ayoŋ akoloŋit naga. Eketalakrit anierai ayari ayoŋ ana lalau ka aosou neni ekobunere ŋina alalan kotere ekatau. Ananyamet kaŋ, emame ŋerae alutiaŋaŋ epeget anierae eŋaara ŋipukei ka apupokin, akiirari ka aosou nenikaŋ. Ikekaloikinit ekatau akijauni anenikon ka eni etiyae, elouni ŋatiokisio dadaŋ anakiyar kaŋ, kotere kipuroere ekoni kiiro, Amen.
KUJITOA NA KUSHINDA
Mtume Grace Lubega
Warumi 6:13 (KJV); …bali jitoeni wenyewe kwa Mungu kama walio hai baada ya kufa, na viungo vyenu kwa Mungu kuwa silaha za haki.
Katika Hosea 4:6, Mungu anatufunulia kiini cha kushindwa kwa mwanadamu, maumivu na mateso.
Biblia inasema, “Watu wangu wanaangamizwa kwa kukosa maarifa; kwa kuwa wewe umeyakataa maarifa, mimi nami nitakukataa wewe, usiwe kuhani kwangu mimi; kwa kuwa umeisahau sheria ya Mungu wako, mimi nami nitawasahau watoto wako.”
Watu wanaangamia, si kwa sababu ya magonjwa, umaskini na ufukara bali kwa kukosa maarifa.
Kwa hiyo, ushindi wa kweli ni kujitoa kunakonyamazisha kosa la ujinga.
Maana yake ni kwamba tunashinda kila aina ya mateso ya adui tunapojifunza kuvunja roho zetu mbele za Mungu. Roho zetu zinapovunjika, tunapokea ufunuo tunaohitaji ili kukabiliana na mashambulizi ya adui na kusonga kutoka ngazi moja ya utukufu hadi nyingine.
Mshindi ni mtu ambaye amejitoa vya kutosha kwa Mungu ili kupata maarifa ambayo anayahitaji.
Ushindi wa kweli basi ni pale unaposikia kile unachopaswa kusikia na kuona kile unachopaswa kuona kwa Mungu kwa sababu kama vile Kumbukumbu la Torati 29:29 linavyosema, mambo yaliyofunuliwa ni yetu sisi na watoto wetu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Hosea 4:6, Kumbukumbu la Torati 29:29
UJUMBE MKUU: Mshindi ni mtu ambaye amejitioa vya kutosha kwa Mungu ili kupata maarifa ambayo anahitaji.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa neno hili ulilonipa leo. Asante kwa sababu ninaishi katika kipindi cha maarifa ambapo mengi yamepatikana kwa ajili ya roho yangu. Katika nyakati zangu, ujinga sio kisingizio kwa sababu milango ya kupata hekima na ufahamu iko wazi kwangu. Ninavunjika rohoni mara kwa mara ili kupokea kutoka Kwako na ninapofanya hivyo, ninakomboa hali tofauti maishani mwangu, kwa utukufu wa jina lako, Amina.
CÉDER ET SURMONTER
L’Apôtre Grace Lubega
Romains 6:13 (NBS); mais mettez-vous vous-mêmes au service de Dieu, comme des vivants revenus d’entre les morts, et mettez votre corps tout entier au service de Dieu, comme une arme pour la justice.
Dans Osée 4:6, Dieu nous révèle le cœur de l’échec humain, de la douleur et de la souffrance.
La Bible dit : « Mon peuple périt parce qu’il n’a pas la connaissance. Puisque, toi, tu as rejeté la connaissance, je te rejetterai de mon sacerdoce ; comme tu as oublié la loi de ton Dieu, moi, de même, j’oublierai tes fils.
Les gens périssent, pas nécessairement à cause de la maladie, de la pauvreté et des privations, mais parce qu’ils manquent de connaissances.
Par conséquent, le vrai dépassement est la soumission qui apaise l’offense de l’ignorance.
Cela signifie que nous surmontons toutes sortes d’affliction par l’ennemi lorsque nous apprenons à briser devant Dieu. Au fur et à mesure que nous brisons, nous recevons la révélation dont nous avons besoin pour faire face aux attaques de l’ennemi et passer d’un niveau de gloire à l’autre.
Un vainqueur est un homme qui a suffisamment cédé à Dieu pour accéder à la connaissance dont Il a besoin.
La vraie victoire est alors lorsque vous entendez ce que vous devez entendre et voyez ce que vous devez voir en Dieu, car comme le dit Deutéronome 29:29, les choses révélées nous appartiennent, ainsi qu’à nos enfants.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Osée 4:6, Deutéronome 29:29
PÉPITE D’OR: Un vainqueur est un homme qui a cédé suffisamment à Dieu pour accéder à la connaissance dont Il a besoin.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour cette parole que tu m’as donnée aujourd’hui. Merci parce que je vis dans une dispensation de la connaissance où beaucoup a été utilisé pour mon esprit. A mon époque, l’ignorance n’est pas une excuse car les portes d’accès à la sagesse et à la compréhension me sont ouvertes. Je suis continuellement brisé dans mon esprit pour recevoir de Toi et ce faisant, je rachète différentes circonstances de ma vie, à la gloire de Ton nom, Amen.
OVERGEVEN EN OVERWINNEN
Apostel Grace Lubega
Romeinen 6:13 (HSV);
…maar stel uzelf ter beschikking aan God, als mensen die uit de doden levend geworden zijn. En laat uw leden wapens van gerechtigheid zijn voor God.
In Hosea 4:6 openbaart God ons de kern van menselijk falen, pijn en lijden.
De Bijbel zegt (KJV vertaling): “Mijn volk gaat te gronde door gebrek aan kennis: omdat u kennis hebt verworpen, zal ik u ook verwerpen, zodat u geen priester voor mij zult zijn: aangezien u de wet van uw God bent vergeten, zal ik ook uw kinderen vergeten.”
Mensen vergaan, niet noodzakelijkerwijs door ziekte, armoede en ontbering, maar omdat het ze een gebrek aan kennis hebben.
Daarom is ware overwinning overgave, die kalmeert de belediging van onwetendheid.
Wat dit betekent is dat we alle soorten kwellingen van de vijand overwinnen als we leren breken voor God. Terwijl we breken, ontvangen we de openbaring die we nodig hebben om de aanvallen van de vijand het hoofd te bieden (om mee te handelen) en van het ene niveau van glorie naar het volgende te gaan.
Een overwinnaar is een man die zich genoeg aan God heeft overgegeven om toegang te krijgen tot de kennis die Hij nodig heeft.
Echte overwinning is dan wanneer je hoort wat je moet horen en ziet wat je moet zien in God, want zoals Deuteronomium 29:29 zegt, behoren de geopenbaarde dingen aan ons en onze kinderen toe.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Hosea 4:6, Deuteronomium 29:29
HET GOUDKLOMPJE: Een overwinnaar is een man die genoeg heeft toegegeven aan God om toegang te krijgen tot de kennis die Hij nodig heeft.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor dit woord dat U mij vandaag hebt gegeven. Dank U, want ik leef in een vrijstelling van kennis waar veel beschikbaar is voor mijn geest. In mijn tijd is onwetendheid geen excuus omdat de deuren van toegang tot wijsheid en begrip voor mij openstaan. Ik ben voortdurend gebroken in mijn geest om van U te ontvangen en terwijl ik dat doe, bevrijd/red ik verschillende omstandigheden in mijn leven, tot eer van Uw naam, Amen.