Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 3:1 (KJV): To every thing there is a season and a time to every purpose under the heaven:
—
The importance of knowing the seasons and times of the spirit cannot be overemphasized. Many failures in life can be accurately linked to this gap in knowledge.
There are things in this life, that, no matter how much potential you have, you will not succeed at them because they are done in the wrong season.
For example, even if a thirteen-year-old child sits in a marriage preparation class for months, it is not enough for them to get wedded immediately after the class because, in the general scheme of things, they cannot be ready for marriage at that age. Some things in marriage and building a home would overwhelm her because she has entered into that institution too early.
Man or woman of God, your child might be very prophetic but do not turn them into a full-time minister because of his gift–it is not enough.
Jesus was one hundred percent God but there is a reason why He did not begin his full ministry at 16 years of age. Even in the eyes of the Father, it would have been a wrong season because He needed the process that matured Him until He was ready. There had to be a perfect time for Him to start.
A premature start will most likely waste potential while a delayed one will frustrate it. There is a Godly time to do everything.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 2:52; 1 Chronicles 12:32
GOLDEN NUGGET: A premature start will most likely waste potential while a delayed one will frustrate it. There is a Godly time to do everything.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I am a tree that is planted by the rivers of water that bears fruit in His season. I can never be out of or behind time because I am fully attuned to the divine calendar. I am awake to Kairos moments and intimate with the opportunities of the spirit. I know what I must do and when it should be done, in Jesus’ name, Amen.
TEGEERA EBIRO BYO
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 3:1 (KJV): Buli kintu kiriko entuuko yaakyo, na buli kigambo ekiri wansi w’eggulu kiriko ekiseera kyakyo:
—
Omugaso gw’okumanya ebiro n’ebiseera eby’omwoyo tegusobola kukkaatirizibwa kimala. Okulemererwa kungi mu bulamu kusobola okulondoolebwa ne kusangibwa nga kulina bulungi akakwate mu kituli kino eky’obutamanya.
Waliwo ebintu mu bulamu, nga, si nsonga obusobozi olina bwenkana ki, tojja kubiwanguliramu kubanga bikoleddwa mu biro ebikyamu.
Eky’okulabirako, newakubadde omwana ow’emyaka kkumi n’esatu abeera mu kibiina ekiteekateeka abafumbo, tekimala ye kugattibwa mu bufumbo amangu ddala nga amalirizza okusoma kubanga, mu nteekateeka y’ebintu ennene, tasobola kubeera mwetegefu ku lw’obufumbo ku myaka egyo. Ebintu ebimu mu bufumbo n’okuzimba amaka bijja kumusukkako kubanga ayingidde mu kkakkalabizo eryo ng’akyali nnyo.
Omusajja oba omukazi wa Katonda, omwana wo ayinza okubeera n’ekirabo ky’obunnabbi eky’amaanyi naye tomufuula muweereza akola ogw’okuweerza gwokka buli-kiseera olw’ekirabo kye–tekimala.
Yesu yali kikumi ku kikumi Katonda naye waliwo ensonga lwaki teyatandika buweereza bwe mu bujjuvu ku myaka 16. Ne mu maaso ga Kitaffe, byandibadde biro bikyamu kubanga yali yeetaaga emitendera egy’okumukuza okutuusa nga mwetegefu. Wali walina okubeerawo ebiseera ebituukiridde Ye okutandika.
Okutandika nga tonnatuusa ebiseera ebisinga kujja kwonoona obusobozi kyokka okukeerewa kujja kubuziyiza kubumalemu amaanyi. Waliwo ebiseera eby’obwakatonda eby’okukoleramu buli kintu.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Lukka 2:52, 1 Ebyomumirembe 12:32
AKASUMBI KA ZAABU: Okutandika nga tonnatuusa ebiseera ebisinga kujja kwonoona obusobozi kyokka okukeerewa kujja kubuziyiza kubumalemu amaanyi. Waliwo ebiseera eby’obwakatonda eby’okukoleramu buli kintu.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’amazima gano. Ndi muti ogwasimbibwa ku mabbali g’amazzi ogubala ebibala mu biro byagwo. Sisobola kubulwa oba kukeerewa kubanga ndi bumu n’ebiseera by’eggulu. Ndi mulamu eri ebiseera by’eggulu era bumu n’emyagaanya egy’omwoyo. Mmanyi ki kye nteekeddwa okukola na ddi lwe nnina okukikola, mu linnya erya Yesu, Amiina.
Loading…
WETEGEREZE OBUSUMI BWAWE
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 3:1 (KJV): Hali buli kintu kyoona habaho akasumi n’akaire hali buli kigendeerwa hansi ye iguru:
—
Omugaso gw’okumanya obusumi n’obwire bw’Omwoyo titusobora kumarayo kugugumiza obu nitubigambaho. Okulemererwa kwingi omunsi nikusobora kukwataganisa hali okuburwa okumanya kunu.
Haroho ebintu omubwomeezi bunu, ebyo, kakibe ngu onyina amaani gakwingana mulingoki, toija kusobora kusingura hali byo habwokuba bikozerwe omubusumi obugwire.
Eky’okurorwaho, gonze kakusangwa omwana w’emyaka-ikumi n’esatu-ey’obukuru aikaara omukitebe ekikutekaniza abantu omuby’obuswezi kumara emyezi, tikikumumara we kuswerwa aho n’aho okusoma omukitebe ekyo kuhoire habwokuba, omukutekaniza kwebintu, tasobora kuba amazire kw’etekaniza habw’obuswezi ha myaka egyo. Ebintu ebimu omubuswezi n’okwombeka eka bikuhinguranaho habwokuba We atahire omu nkora egyo kara.
Omusaija oba omukazi wa Ruhanga, omwana waawe asobora kuba murangi baitu otamufwora omuhereza abaho obwire bwoona habw’ekisembo-ekyo tikikumara.
Yesu akaba kikumi ha kindi Ruhanga, baitu haroho ensonga habwaki atatandikire obuhereza Bwe obwijuire ha myaka 16 ey’obukuru. Gonze n’omaiso ga Taata, kakubaire kali kasumi akagwire, habwokuba We akaba nayetaaga kuraba omukutekanizibwa okwamuletiire kukura kuhika obuyabaire amaliriire kwetegeka. Hakaba hanyine kubaho akaire akahikire ha’Bwe kutandika.
Kutandika otakahikire kimaliriza obwire bwingi nikireeta kusiisa amaani kunu n’okukereerwa nikireeta okuhwa amaani. Haroho obwire bw’obwa Ruhanga hali okukora ebintu byoona.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luuka 2:52; 1 Eky’omubusinge 12:32
EBIKURU MUBYOONA: Kutandika otakahikire kimaliriza obwire bwingi nikireeta kusiisa amaani kunu n’okukereerwa nikireeta okuhwa amaani. Haroho obwire bw’obwa Ruhanga hali okukora ebintu byoona.
ESAARA: Taata arukugonza, Nyowe ninkusiima habw’amananu. Nyowe ndi omuti ogusimbirwe hamugera gw’amaizi ogunyakwana ebijuma omubusumi Bwe. Nyowe tinsobora kuba aheeru y’obwire oba enyuma y’obwire habwokuba nyowe omubwijuire nterekereziibwe omumbara y’obwire obw’obwa Ruhanga. Nyowe nsisiimukire hali obwanya bwa Ruhanga kandi ndi bumu n’obugisa bw’Omwoyo. Nyowe manyire ekinsemeera kukora kandi na dihi obukisemeera kukorwa, omu ibara lya Yesu, Amiina.
NIANG KARE NI
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 3:1(KJV); Kit tim acel acel tye ki karene, dok kit lok mo keken tye ki karene i lobo man:
—
Ber pa ngeyo kare dok cawa me cwiny pe gitwero waco ne maber makato. Poto mapol ikwo gitwero keto ne ma rwate ki peke pa ngec man.
Tye jami mukene ikwo, ma kadi dong ityeki kero me timo ginmo keken ikwo, pe ibi bedo laloc iye pien nongo gitimogi ki tyenlok ma pe tye kakare.
Labole, kadi bed latin mwaka apar wie adek obedo i ot kwan me pwonyo kitme gwoko nyom, pe romo ki gin me nyome cut cut inge pwony nu, pien idul pa jami mapol, nongo pwod peya gitye atera me nyome imwaka nu. Jami mukene i nyom dok gwoko gang twero loye woko pien en odonyo kunu con twatwal.
Latic pa Lubanga, latini twero bedo lanebi adada ento pe ilok odok lutic pa Lubanga cut pien mic neni pe romo.
Yecu obedo kom Lubanga ento tyenlokke tye ma oweko en pe ocako tucu jiri ne i mwaka apar wie abicel. Kadi wa iwang Lubanga, onongo obibedo kare ma pe atir pien onongo en mito kare ma obitego en nio wangma en tye atera. Kare onongo tye ki en me cako ne.
Acakki ma tojo polkare bibalo gin ma ngat moni twero timo ne woko ento kun ma orii ne obibalo cwiny ngat meno woko. Tye cawa pa Lubanga me timo jami ducu.
Alelua!
KWAN MUKENE: Luka 2:52; 1 Tekwaro 12:32
LWOD MADIT: Acakki ma tojo polkare bibalo gin ma ngat moni twero timo ne woko ento kun ma orii ne obibalo cwiny ngat meno woko. Tye cawa pa Lubanga me timo jami ducu.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. An abedo yat ma gipito iteng pii ma nyako nyige ikare ne kikome. Cawa pe bitum woko bota onyo abed inge cawa pien an atero ita me rwate ki cawa me polo. An aco me neno kare me polo dok atye cok ki jami me cwiny. An angeyo ngo ma omyero atim dok awene ma omyero gitim kwede, inying Yecu, Amen.
NIAŊ KARE AME OYUBO PIRI
Akwena Grace Lubega
Arabkop 3:1 (Lango): Pien jami luŋ tye kede karegi, jami luŋ ame timere i te polo kan tye kede karegi:
—
Ŋeyo kare ame oyubo me timo ginoro karacel kede kare me cuny pire tek tutwal. Pol a jami aballe ikwo bedo acalo adwoogi me bedo aboŋo ŋec man.
Tye jami ame tye ikwo man, ame, aboŋo paro teko kede ŋec ame itye kede, yin mom ibino timo aber pien itimo gi i kare a mom rwatte.
Aporere, akadi atin me mwaka aparwiadek bed i ot kwan akwako nyom pi dwette apol, mano mom romo me gin bedo ame oyubere me nyom iyoŋe kwan man pien, ikit ame jami timere kede, gin mom twero bedo ame oyubere me nyom i mwaka gi no. Jami okene i nyom karacel kede gero paco twero bwoyo en oko pien en odonyo con atek ateka i kabedo no.
Amiro Obaŋa we, atini twero bedo karacel kede mot me dwarpiny ento pe i loke dok atic Obaŋa pi mottere- mano mom romo.
Yecu onwoŋo obedo Obaŋa ikokome ento tyen kop tye omio En mom obin ocako ticcere i mwaka 16. Akadi naka i waŋ Papere, onwoŋo kare mere pwod pe oromo pien En onwoŋo myero koŋ be i jami amio En bedo otego naka waŋ ame En onwoŋo doŋ oyubere aber. Kare moro onwoŋo tye opore aber odoco me En cako tic.
Cako con atek ateka polkare balo teko karacel kede ŋec cite daŋ galle atek ateka balo jami man. Tye kare ame Obaŋa oyubo me timo ginoro luŋ.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Luka 2:52; 1 Korinti 12:32
APIRE TEK: Cako con atek ateka polkare balo teko karacel kede ŋec cite daŋ galle atek ateka balo jami man. Tye kare ame Obaŋa oyubo me timo ginoro luŋ.
LEGO: Papo me amara, Apwoyi tutwal pi ateni man. Abedo calo yat ame odoŋo i ŋet kulo, ame nyako nyige i kare mere ikome. An mom abedo anyim onyo adoŋ cen i kare ame iyubo pien aniaŋ kit ame kare me cuny tio kede. Abedo atera ikom kare me cuny eka ate niaŋ aber kare me timo jami i cuny. Aŋeo ŋo a myero atim kede ikare a myero atim kede, inyiŋ Yecu, Amen.
AMISIIKIN AKON APAKIO
Ekiyakia Grace Lubega
Ekalimonokinan 3:1 (AOV): Ejai ŋinibore ekaruke, ŋinikirot da naejai kwap kakuj ejai apakike.
—
Ajokis na ajaut keda aijen naka apakio keda ikaru nesi mam epedori aitogogong. Aibironor na epol kotoma aijar ngesi epedori arucokina keda amamus na aijen kwanat kana.
Ejaasi iboro kotoma aijar, nu da karaida etiai loka apedori na ejaasi keda jo, mam jo ipedori aitub kesi naarai isomasi kotoma apaki na mam edolit.
Kwape nat, karaida kisiboikin ikoku yeni ikaru itomonakanyuni atukot na itemonokinere nu edukone adaun ilapio, mam ber edolit kesi aiwen epeta nepe edawunete atukot narai, mam epodori akapakina kanu edukone kotoma adoketait kangin. Ice iboro kotoma odukone ka aiduk ekale ngesi eminasi alangirikin ngesi narai abu koloma eroko apak.
Ejakait arai Amucalat naka Edeke, emina ikoni ikoku korai yeni edwari noi konye siri ituluo ngesi araut ejaanakinan lokangini duc narai kanu ake ainakinet, mam edolit.
Arai Yesu akwanat kanu akwanat Edeke konye mam abu kogea ake aswam na Edeke korai ikaru 16 nu apolou. Karaida kotoma akonyen ke apapa, ti erai apelrikinete na mam edolit narai akoto ngesi aitor toma apaki na epoloolor ngesi toni apak na ekapakinor ngesi. Ajai apaki na adolit kanu ngesi agear.
Agear na elingakina ngesi idila duc aicanican apedor osodi ngin naiyapit ngesi emina aitakadikin apedor ngin. Ejai apak naka Edeke na iswamaet ngini ibore.
Aleluya!
ASIOMAN NAIDULOKINA: Luka 2:52, 1 Aisitoonikin 12:32
NUEPOSIK BALA ESABU: Agear na elingakina ngesi idila duc aicanican apedor osodi ngin naiyapit ngesi emina aitakadikin apedor ngin. Ejai apak naka Edeke na iswamaet ngini ibore.
AILIP: Papa lominat, esiayalamikit eongo jo kanu abeyit kana. Arai eong ekitoi lo iraikitai osiep lo ecilet lo akipi loda ijaikin araito kotoma apak ke. Mam eong cut abuni ajaut kinga na apak araibo kau naka esaawa narai arai eong lo adiikina keda apakisio nuka alaunak. Akwenyi eong kotoma apakisio nu alaunak nu itebeikina keda aminakina keda arerengesio nuka emoyo. Ajeni eong nu ibusakinit eong aswamu keda apaki na ibusakinitor eong aswam, okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
FAHAMU MAJIRA YAKO
Mtume Grace Lubega
Mhubiri 3:1 (KJV): Kwa kila jambo kuna majira yake na wakati kwa kila kusudi chini ya mbingu.
—
Umuhimu wa kujua majira na nyakati za roho hauwezi kusisitizwa vya kutosha. Vitu vingi kushindwa katika maisha kunaweza kwa usahihi kuhusishwa na pengo hili la maarifa.
Kuna mambo katika maisha haya, hata uwe na uwezo kiasi gani huwezi kuyafanikisha kwa sababu yanafanyika katika msimu usio sahihi.
Kwa mfano, hata kama mtoto wa miaka kumi na tatu anakaa katika darasa la maandalizi ya ndoa kwa miezi kadhaa, haitoshi kwake kuolewa mara tu baada ya hilo darasa, kwa sababu, katika mpango wa jumla wa mambo, hawawezi kuwa tayari kwa ndoa katika umri huo. Mambo mengine katika ndoa na kujenga nyumba yangemshinda kwa sababu ameingia kwenye taasisi hiyo mapema sana.
Mwanaume au mwanamke wa Mungu, mtoto wako anaweza kuwa na kipawa cha unabii lakini usimfanye kuwa mhudumu kamili kwa sababu kipawa chake—hakitoshi.
Yesu alikuwa Mungu asilimia mia moja lakini kuna sababu kwa nini hakuanza huduma yake kamili akiwa na umri wa miaka 16. Hata machoni pa Baba, ingekuwa msimu usio sahihi kwa sababu alihitaji mchakato uliomkomaza hadi alipokuwa tayari. Ilibidi kuwe na wakati kamili kwa ajili Yake kuanza.
Kuanza ukiwa haujakomaa kuna uwezekano mkubwa wa kushindwa kutumia kwa ukamilifu uwezo ulionao huku kucheleweshwa kunaweza kuvuruga hiyo huduma. Kuna wakati wa Mungu wa kufanya kila kitu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Luka 2:52; 1 Mambo ya Nyakati 12:32
UJUMBE MKUU: Kuanza ukiwa haujakomaa kuna uwezekano mkubwa wa kushindwa kutumia kwa ukamilifu uwezo ulionao huku kucheleweshwa kunaweza kuvuruga hiyo huduma. Kuna wakati wa Mungu wa kufanya kila kitu.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Mimi ni mti uliopandwa kando ya mito ya maji uzaao matunda kwa majira yake. Siwezi kamwe kuwa nje au nyuma ya wakati kwa sababu nimeshikamana kikamilifu na kalenda ya kimungu. Niko macho kwa nyakati za Kairos na niko karibu na fursa za roho. Ninajua kile ninachopaswa kufanya na wakati kinapaswa kufanywa, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
Loading…
VERSTEHE DEINE JAHRESZEITEN
Apostel Grace Lubega
Prediger 3,1 (LUT): Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vorhaben unter dem Himmel hat seine Stunde.
—
Es kann nicht genug betont werden, wie wichtig es ist, die Jahreszeiten und Phasen des Geistes zu erkennen. Viele Misserfolge im Leben können genau mit dieser Wissenslücke in Verbindung gebracht werden.
Egal wie viel Potenzial sie auch haben, es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht gelingen, weil ihre Zeit noch nicht gekommen ist.
Selbst wenn z. B. ein dreizehnjähriges Kind monatelang an einem Ehevorbereitungskurs teilnimmt, reicht es nicht aus, dass es unmittelbar nach dem Kurs heiratet, weil es zu jung und noch nicht reif für die Ehe ist. Manche Aspekte der Ehe und der Familiengründung würden sie überfordern, weil sie sich zu früh darauf eingelassen hat.
Mann oder Frau Gottes, dein Kind mag besonders prophetisch sein, aber deswegen ist es wegen seiner Gabe noch lange kein Vollzeitprediger − das ist nicht ausreichend.
Jesus war hundertprozentig Gott, aber es gibt einen Grund, warum er sein vollwertiges Amt nicht im Alter von 16 Jahren begann. Selbst in den Augen des Vaters wäre das der falsche Zeitpunkt gewesen, denn der Prozess, der ihn reifen ließ war wichtig, bis er bereit war. Er musste auf den perfekten Zeitpunkt warten, um beginnen zu können.
Ein voreiliger Beginn vergeudet aller Voraussicht nach Potenzial, während ein verspäteter Beginn es zunichtemacht. Für alles gibt es eine göttliche Zeit.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Lukas 2,52; 1. Chronik 12,32
FAZIT: Ein voreiliger Beginn vergeudet aller Voraussicht nach Potenzial, während ein verspäteter Beginn es zunichtemacht. Für alles gibt es eine göttliche Zeit.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich bin wie ein Baum gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit. Ich kann niemals zu früh oder zu spät dran sein, weil ich voll und ganz auf den göttlichen Kalender eingestimmt bin. Ich bin offen für Gottes perfekte Zeit und bin vertraut mit den Möglichkeiten des Geistes. Ich weiß, was ich tun muss und wann es getan werden sollte, in Jesu Namen, Amen.