Apostle Grace Lubega
John 3:8 (KJV): The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
—
The systems of this world have been designed to make a man predictable. The education and economic system predicts your qualifications and what your earnings at a specific age ought to be.
But God has not called us, His children, to be predictable. This is the essence of not conforming to the patterns of this world (Romans 12:2).
The anointing upon your life makes you unpredictable. Even though you are in the world, you are not of this world (John 17:16).
In 1 Peter 2:9, the Lord says, “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light.”
In 1 Corinthians 15:47, He says, “The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.”
You must refuse the labels that make you predictable and which dictate that you can only grow at a specific predetermined pace.
You are a child of the Most High God, the kind who rises when there is a casting down (Job 22:29). Your life must be and is unpredictable!
FURTHER STUDY: Job 22:29; Romans 12:2
GOLDEN NUGGET: You must refuse the labels that make you predictable and which dictate that you can only grow at a specific predetermined pace. You are a child of the Most High God, the kind who rises when there is a casting down (Job 22:29). Your life must be and is unpredictable!
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the power and graces that You have entrusted me with. I am not an ordinary person because I know who I am and to whom I belong. I am a world changer, anointed from the crown of my head to the soles of my feet to impact generations, in Jesus’ name, Amen.
ATATEEBEREZEKA
Omutume Grace Lubega
Yokaana 3:8(KJV): Empewo ekuntira gy’eyagala, n’owulira okuwuuma kw’ayo, naye tomanyi gy’eva, newakubadde gy’egenda: bw’atyo bw’abeera buli muntu yenna azaalibwa Omwoyo.
—
Enkola z’ensi eno zikoleddwa okufuula omuntu ateeberezeka. Enkola y’ebyenjigiriza n’ebyenfuna eteebereza ebisaanyizo byo n’enfuna yo bw’erina okubeera ku myaka egy’enjawulo
Naye Katonda tatuyise, abaana be, okubeera abateeberezeka. Guno gwe mugaso gw’obutefaananyirizanga nkola z’ensi eno (Abaruumi 12:2).
Amafuta agali ku bulamu bwo gakufuula atateeberezeka. Newakubadde oli mu nsi, toli wa nsi eno (Yokaana 17:16).
Mu 1 Peetero 2:9, Mukama agamba, “Naye mmwe muli ggwanga ddonde, bakabona ba kabaka, kika kitukuvu, bantu ba nvuma, mulyoke mubuulirenga ebirungi by’oyo eyabayita okuva mu kizikiza okuyingira mu kitangaala kye eky’ekitalo.”
Mu 1 Abakkolinso 15:47, Agamba, “Omuntu ow’olubereberye yava mu nsi, wa ttaka: omuntu ow’okubiri yava mu ggulu.”
Olina okugaana obulambe obukufuula ateeberezeka era ne bulagira nti osobola kukulira ku daala ly’obwangu erimu eryategekebwa edda lyokka.
Oli mwana wa Katonda Asinga okubeera owa Waggulu Ennyo era ekika ekisituka nga waliwo okusuulibwa wansi (Yobu 22:29). Obulamu bwo tebuteeberezeka era bulina okuba nga tebuteeberezeka!
YONGERA OSOME: Yobu 22:29, Abaruumi 12:2.
AKASUMBI KA ZAABU: Oli mwana wa Katonda Asinga okubeera owa Waggulu Ennyo era ekika ekisituka nga waliwo okusuulibwa wansi. Obulamu bwo tebuteeberezeka era bulina okuba nga tebuteeberezeka!
ESSAALA: Taata omwagazi, nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale nnyo ku lw’amaanyi n’ekisa by’oneesigisizza. Siri muntu wa bulijjo kubanga mmanyi kyendi era n’ani anninako obwa nnanyini. Ndi mukyusa wa nsi, nafukibwako amafuta okuva ku ntikko y’omutwe gwange okutuuka ku ntobo y’ebigere byange okukyusa emirembe, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EKITARIKUTEEBEREZIBWA
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 3:8: Omuyaga guhuuha nigugarura ei gurikwenda, iwe ohurira okuhuuha kwagwo, kwonka tomanya i gurikuruga, n’obu yaakuba ei gurikuza; n’ozairwe Omwoyo weena nikwo aba.
—
Enkora z’ensi egi zikozirwe kureetera omuntu kuteeberezibwa. Eby’obwegyese n’ekora y’eby’entasya nibiteeberezibwa obwegyese bwaawe n’entasya yaawe oku eshemereire kuba aha myaka emwe.
Kwonka Ruhanga tatwetsire, abaana be, kuteeberezibwa. Eki nikyo kirikumanyisa kuteshushanisa n’enkora y’ensi egi (Abarooma 12:2).
Amajuta agari aha magara gaawe nigakureetera kubura kuteeberezibwa. N’obu ori omunsi, tori w’ensi egi (Yohaana 17:16).
Omu 1 Petero 2:9, Mukama nagira ati, “Kwonka imwe muri oruganda orutoorainwe, n’abanyamurwa b’obukama, eihanga eririkwera, abantu abu Ruhanga yayetoraniire, ngu mubone kworeka oburungi bw’Owabeetsire okuraga omu mwirima, okutaaha omu mushana gwe ogurikutangaaza.”
Omu 1 Abakorinso 15:47, nagira ati, “Omuntu ow’okubanza akaruga omu itaka, n’omuntu w’omucuucu; Omuntu owakabiri akaruga omu Iguru.”
Oshemereire kwanga ebihandiiko ebirikukureetera kuteeberezibwa kandi ebirikugyema kukura omu muringo ogurikwetegyerezibwa.
Ori omwana wa Ruhanga Rukira-boona. Kandi ekika ekirikwimuka kuharikubaho okugwa ahansi (Yobu 22:29). Amagara gaawe gashemereire kandi nahati tigarikuteeberezibwa!
SHOMA N’EBI: Yobu 22:29; Abarooma 12:2
EBIKURU MUNONGA: Oshemereire kwanga ebihandiiko ebirikukureetera kuteeberezibwa kandi ebirikukugyema kukura omu muringo ogurikwetegyerezibwa. Ori omwana wa Ruhanga Rukira-boona kandi ekika ekirikwimuka kuharikubaho okugwa ahansi. Amagara gaawe gashemereire kandi nahati tigarikuteeberezibwa!
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’amaani n’embabazi ebi ompaire. Tindi muntu waburiijo ahabw’okuba nimanya ekindi kandi na Mukama wangye. Nimpindura ensi, nshukirweho amajuta kuruga aha mutwe gwangye kuhika ahansi y’ebigyere byangye kuhindura obusingye bwingi, omu eizina rya Yesu, Amiina.
Loading…
NUMAM EDWARUNOS
Ekiyakia Grace Lubega
Yokana: 3:8 (KJV): Ekusi ekwam mama ekot, ipupi airurumake; konye mam ipedori aijen kama kebunio, karaida mama ebei; ikoni nen ŋinituŋanan yeneuriei Emoyo.”
—
Apeteta nuka akwapana kesi iteteunitai koipone loeinakit etuŋanan erai loepedor adwarun. Asioman keda apeteta nuapiyai kesi edwarunete adoketait kon ka nuebeit aitac jo kokaru luibecokina.
Konye mam Edeke enyaraunit oni, idwe Ke, araute nuedwaras. Na ŋesi alosikinet namam aputo kanuka ikaru kalu (Iromayon 12:2).
Aiyonyoikinet naka aijar kon einakini jo mam epedor adwaruno. Karaida ijai jo toma akwap, mam jo irai yen akwapana (Yokana 17:16).
Kotoma 1 Petero 2:9, ebala Ejakait, “Konye yes iraas ajena naseuna, esasedotene loka ekabakane, ateker nakalaunan, ituŋa obe luka Edeke, kosodete alimonokin nukajokak nuka ŋol lokinyarauni yes anyoun kamuton alomar toma aicake nakaumokin.”
Kotoma 1 Ikorinton: 15:47, ebala Ŋesi, “Abuni etuŋanan losodit kotoma alup, ŋes lokapua; etuŋanan lokiareit abuni kotoma akuj.”
Ekoto jo aiŋer anyaareta nueinakinete jo araun loedwarun kanu elimoritos ebe ipedori jo bon apolo koipone loibwaikinitai sek.
Irai jo ikoku Edeke loejai Kuju Kakuj, kosodi loeipone loikeun kane ejai aisibirorio (Yob 22:29). Ekoto aijar kon korai ido mam edwara.
AISISIA NAIDULOKINA: Yob 22:29; Iromayon 12:2
NUEPOSIK BALA ESABU: Ekoto jo aiŋer anyaareta nueinakinete jo araun loedwarun kanu elimoritos ebe ipedori jo bon apolo koipone loibwaikinitai sek. Irai jo ikoku Edeke loejai Kuju Kakuj, kosodi loeipone loikeun kane ejai aisibirorio. Ekoto aijar kon korai ido mam edwara.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka abeitana. Eyalama kanuka apedor ka asianuto nuititiŋik Jo eoŋo. Mam eoŋ arai ituŋanan yenaŋinipaaran naarai ajeni eoŋ yen arai kane ne ajai. Arai eoŋ ejulakinan loakwap, loinyoyoikinitai anyoun osiaduk loakou ka toni atitibat naka akeje ka kanu aijulakin aturio, okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
MOM GECCE
Akwena Grace Lubega
Lakana 3:8 Lango: Yamo kodo kan a en amito, iwinyo ŋurrere, ento mom iŋeo kan ame oya iye, kadi kan ame akodo adok iye; dano acel acel ame onywalo kede Cuny tye amannono.”
—
Kite ame wilobo tiyo kede oyiko i yore ame mi itwero geco kwo a dano. Kite ame kwan kede lonyo tiyo kede geco gin ame mi i pore me nwoŋo ticoro kede wel lim ame inwoŋo i mwaka moro me kwo ni.
Cite Obaŋa mom olwoŋo wa , otino mere, me bedo ame jo twero geco kite ame kwo wa myero bed kede. Man en omio wan mom olubo tam ame wilobo tiyo kede (Jo Roma 12:2).
Wiir ame tye ikom kwo ni mi ibedo dano ame gecco kwo mere tek tutwal. Akadi bed ni itye iyi lobo man, yin mom ibedo me lobo man (Lakana 17:16).
Iyi 1 Petero2:9, Rwot okobo ni, “Cite wun ibedo wunu rok ame oyero, olamdog abaka, rok acil, jo Obaŋa ame mere ikome, me wek irab wunu pi tic me kwogo a ŋat olwoŋowu iya i piny acol me idony wunu i lero mere me awura.”
Iyi 2 Korinti 15:47, En okobo ni, “Dano me agege rik otio kede apua me Iobo; dano me aryo mere oya i polo.”
Yin myero ikwer jami ame miyo geco kwo ni bedo ayot kede daŋ myero ikwer gin ame kobo ni yin myero i doŋ ka iyore moro ni.
Yin ibedo atin Obaŋa Adit Akato kede kodi dano ame Obaŋa laro ka En tye adwoko jo ame wakere piny (Yubu 22:29). Yin myero ikwo kwo amom gecce!
MEDE IKWANO: Yubu 22:29; Jo Roma 12:2
APIRE TEK: Yin myero ikwer jami ame miyo geco kwo ni bedo ayot kede daŋmyero ikwer gin ame kobo ni yin itwero doŋo ka iyore moro ni. Yin ibedo atin Obaŋa Adit Akato kede kodi dano ame Obaŋa laro ka En tye adwoko jo ame wakere piny. Yin myero ikwo kwo amom gecce!
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Apwoyi pi keto genni ikoma eka ite miya teko kede winyo ni. An mom abedo dano ame rwommere piny pien aŋeo ŋa ame abedo kede ŋa ame abedo mere. Abedo dano ame kelo alokaloka i lobo ni, atye kede wir cakere i wia tuno kede naka ite tyena pi kelo alokaloka iyi runi apol tutwal, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
USIYETABIRIKA
Mtume Grace Lubega
Yohana 3:8 (KJV): Upepo huvuma upendako, na sauti yake waisikia, lakini hujui unakotoka wala unakokwenda; kadhalika na hali yake kila mtu aliyezaliwa kwa Roho.
—
Mifumo ya ulimwengu huu imeundwa ili kumfanya mwanadamu atabirike. Mfumo wa elimu na uchumi unatabiri sifa zako na mapato yako katika umri mahususi yanafaa kuwa.
Lakini Mungu hajatuita sisi watoto wake ili tuweze kutabirika. Hiki ndicho kiini cha kutolingana na mifumo ya ulimwengu huu (Warumi 12:2).
Upako juu ya maisha yako hukufanya usitabirike. Ijapokuwa umo ulimwenguni, nyinyi si wa ulimwengu huu (Yohana 17:16).
Katika 1 Petro 2:9, Bwana anasema, “Bali ninyi ni mzao mteule, ukuhani wa kifalme, taifa takatifu, watu wa milki ya Mungu, mpate kuzitangaza fadhili zake yeye aliyewaita mtoke gizani mkaingie katika nuru yake ya ajabu;”
Katika 1 Wakorintho 15:47, Anasema, “Mtu wa kwanza atoka katika nchi, ni wa udongo. Mtu wa pili atoka mbinguni.”
Ni lazima uzikatae nembo zinazokufanya uweze kutabirika na zinazoamuru kwamba unaweza kukua kwa kasi maalum iliyoamuliwa mapema.
Wewe ni mwana wa Mungu Mkuu na wale wanaoinuka wakati kunapoanguka (Ayubu 22:29). Maisha yako hayatabiriki na lazima yasitabirike!
MASOMO YA ZIADA: Ayubu 22:29; Warumi 12:2
UJUMBE MKUU: Ni lazima uzikate nembo zinazokufanya uweze kutabirika na zinazoamuru kwamba unaweza kukua kwa kasi maalum iliyoamuliwa mapema. Wewe ni mwana wa Mungu Mkuu na wale wanaoinuka wakati kunapoanguka. Maisha yako hayatabiriki na lazima yasitabirike!
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa uwezo na neema ulizonikabidhi. Mimi si mtu wa kawaida kwa sababu najua mimi ni nani na ni wa nani. Mimi ni mbadilishaji wa ulimwengu, nimepakwa mafuta kutoka utosi wa kichwa hadi nyayo za miguu yangu ili kuathiri vizazi, kwa jina la Yesu, Amina.
IMPRÉVISIBLE
L’Apôtre Grace Lubega
Jean 3:8 (LSG); Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d’où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l’Esprit.
—
Les systèmes de ce monde ont été conçus pour rendre un homme prévisible. Le système éducatif et économique prédit vos qualifications et ce que devraient être vos revenus à un âge spécifique.
Mais Dieu ne nous a pas appelés, ses enfants, à être prévisibles. C’est l’essence même du non-respect des modèles de ce monde (Romains 12 : 2).
L’onction sur votre vie vous rend imprévisible. Même si vous êtes dans le monde, vous n’êtes pas de ce monde (Jean 17 : 16).
Dans 1 Pierre 2 :9, le Seigneur dit : « Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière.
Dans 1 Corinthiens 15 :47, Il dit : « Le premier homme, tiré de la terre, est terrestre; le second homme est du ciel.
Vous devez refuser les étiquettes qui vous rendent prévisible et qui vous dictent que vous ne pouvez grandir qu’à un rythme précis et prédéterminé.
Vous êtes un enfant du Dieu Très-Haut. et le genre qui se lève quand il y a un renversement (Job 22:29). Votre vie doit être et est imprévisible !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Job 22:29 ; Romains 12:2
PASSAGE EN OR: Vous devez refuser les étiquettes qui vous rendent prévisible et qui vous dictent que vous ne pouvez grandir qu’à un rythme précis prédéterminé. Vous êtes un enfant du Dieu Très-Haut et du genre à se relever quand il y a un abattement. Votre vie doit être et est imprévisible !
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour la puissance et les grâces que Vous m’avez confiées. Je ne suis pas une personne ordinaire parce que je sais qui je suis et à qui j’appartiens. Je change le monde, oint du sommet de ma tête à la plante de mes pieds pour avoir un impact sur les générations, au nom de Jésus, Amen.
ONVOORSPELBAAR
Apostel Grace Lubega
Johannes 3:8 (HSV); De wind waait waarheen hij wil en u hoort zijn geluid, maar u weet niet waar hij vandaan komt en waar hij heen gaat; zo is het met iedereen die uit de Geest geboren is.
—
De systemen van deze wereld zijn ontworpen om een mens voorspelbaar te maken. Het onderwijs- en economische systeem voorspelt uw kwalificaties en wat uw verdiensten op een bepaalde leeftijd zouden moeten zijn.
Maar God heeft ons, Zijn kinderen, niet geroepen om voorspelbaar te zijn. Dit is de essentie van het niet conformeren aan de patronen van deze wereld (Romeinen 12:2).
De zalving op je leven maakt je onvoorspelbaar. Ook al ben je in de wereld, je bent niet van deze wereld (Johannes 17:16).
In 1 Petrus 2:9 zegt de Heer: ‘Maar gij zijt een uitverkoren geslacht, een koninklijk priesterschap, een heilige natie, een bijzonder volk; opdat gij de lof zult verkondigen van Hem die u uit de duisternis heeft geroepen naar zijn wonderbaarlijke licht.’
In 1 Korintiërs 15:47 zegt Hij: “De eerste mens is van de aarde, aards; de tweede mens is de Heer uit de hemel.”
Je moet de labels weigeren die je voorspelbaar maken en die voorschrijven dat je alleen in een vooraf bepaald tempo kunt groeien.
Je bent een kind van de Allerhoogste God. en het soort dat opstaat als er een neerslachtigheid is (Job 22:29). Je leven moet en is onvoorspelbaar!
VERDERE STUDIE: Job 22:29; Romeinen 12:2
HET GOUDKLOMPJE: Je moet de labels weigeren die je voorspelbaar maken en die voorschrijven dat je alleen kunt groeien in een specifiek, vooraf bepaald tempo. Jij bent een kind van de Allerhoogste God en het soort dat opstaat als er een neerslachtigheid is. Je leven moet zijn en is onvoorspelbaar!
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor de kracht en genade die U mij hebt toevertrouwd. Ik ben geen gewoon mens, omdat ik weet wie ik ben en bij wie ik hoor. Ik ben een wereldveranderaar, gezalfd van de kruin van mijn hoofd tot mijn voetzolen om generaties te beïnvloeden, in Jezus’ naam, Amen.
UNVORHERSEHBAR
Apostel Grace Lubega
Johannes 3,8 (SLT): Der Wind weht, wo er will, und du hörst sein Sausen; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er geht. So ist jeder, der aus dem Geist geboren ist.
—
Die Systeme dieser Welt wurden so geschaffen, dass sie den Menschen berechenbar machen. Das Bildungs- und Wirtschaftssystem sagt voraus, welche Qualifikationen man hat und wie hoch das Einkommen ab einem bestimmten Alter sein soll.
Aber Gott hat uns, seine Kinder, nicht dazu berufen, berechenbar zu sein. Das ist das Kernstück der Nichtanpassung an die Muster dieser Welt (Römer 12,2).
Die Salbung in deinem Leben macht dich unberechenbar. Auch wenn du in der Welt bist, bist du nicht von dieser Welt (Johannes 17,16).
In 1. Petrus 2,9 sagt der Herr: „Ihr aber seid ein auserwähltes Geschlecht, ein königliches Priestertum, ein heiliges Volk, ein Volk des Eigentums, damit ihr die Tugenden dessen verkündet, der euch aus der Finsternis berufen hat zu seinem wunderbaren Licht.“
In 1. Korinther 15,47 sagt er: „Der erste Mensch ist von der Erde, irdisch; der zweite Mensch ist der Herr aus dem Himmel.“
Lehne die Etiketten ab, die dich vorhersehbar machen und dir vorschreiben, wie schnell du in einem festgelegten und vorbestimmten Tempo wachsen darfst.
Du bist ein Kind des höchsten Gottes, das sich wieder aufrichtet, wenn es niedergeworfen wird (Hiob 22,29). Dein Leben soll unvorhersehbar sein und das ist es auch!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Hiob 22,29; Römer 12,2
FAZIT: Lehne die Etiketten ab, die dich vorhersehbar machen und dir vorschreiben, wie schnell du in einem festgelegten und vorbestimmten Tempo wachsen darfst. Du bist ein Kind des höchsten Gottes, das wieder aufsteht, wenn es niedergeworfen wird. Dein Leben soll unvorhersehbar sein und das ist es auch!
GEBET: Liebender Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich danke Dir für die Kraft und die Gnade, die Du mir anvertraut hast. Ich bin kein Durchschnittsmensch, denn ich weiß, wer ich bin und zu wem ich gehöre. Ich bin ein Weltveränderer, gesalbt von Kopf bis Fuß, um Generationen zu verändern, in Jesu Namen, Amen.