Apostle Grace Lubega
1 Timothy 1:2 (KJV); Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.
Sonship is not when men come and submit to you as a spiritual authority. That is merely them recognizing your fatherhood. Over the years, I have seen many people come and submit to the ministry but they did not act like sons.
Service alone does not make you a son. We served anointed men but that did not make us their sons. Some may have claimed us as spiritual sons because of our service but we had received nothing from them to qualify us as their sons. Jacob was a servant to Laban, not a son. Elisha, on the other hand was a spiritual son to Elijah.
Being a part of a church family does not make you a son in the ministry either. In my life of the gospel, I have seen sons outside the household and servants within the household.
What then creates the difference?
As a son, you must have been positioned by God to receive of the spirit of the man you call a father to you. The spiritual father multiplies what is upon him and cannot claim as a son, one who does not have anything resembling him in spirit.
There must be a distinction from the spirit of the father figure that is reflected in your way of life that makes men judge that indeed you are of your father’s kind: in how you believe, how you pray or how you serve God.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 4:15, Titus 1:4
GOLDEN NUGGET: The spiritual father multiplies what is upon him and cannot claim as a son, one who does not have anything resembling him in spirit.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for opening my eyes to what makes a son. I am positioned for impartation and receive what You have prepared as my portion. I am my father’s child and imitate him even as he imitates Christ, in Jesus’ name, Amen.
KKI EKIKOLA ABATABANI?
Omutume Grace Lubega
1 Timoseewo 1:2 (KJV); eri Timoseewo omwana wange ddala olw’okukkiriza. Ekisa, okusaasira, n’emirembe bibenga gy’oli ebiva eri Katonda Kitaffe ne Kristo Yesu Mukama waffe.
Obutabani ssi bantu kujja ne bakkakkana wansi wo nga abalinako obuyinza obw’omwoyo. Ekyo kibeera bubeezi bbo okukkiriza nti oli taata. Emyaka bwe gizze giyitawo, ndabye abantu bangi nga bajja ne bakkakkana wansi w’obuweereza naye nga tebeeyisa nga batabani.
Okuweereza kyokka tekikufuula mutabani. Twaweereza abasajja ab’amafuta naye tekyatufuula batabani baabwe. Abamu bayinza okubeera nga baatwezza ng’abatabani baabwe mu mwoyo ku lw’okuweereza kwaffe naye tetwafuna kintu kyonna okuva eri bbo ekyali kitufuula abatabani baabwe. Yakobo yali muweereza wa Labani so ssi mutabani. Elisa ku ludda olulala, yali mutabani w’Eriya ow’omwoyo.
Okubeera ekitundu ky’amaka g’ekkanisa nakyo tekikufuula mutabani mu buweereza. Mu bulamu bwange obw’enjiri, ndabye abatabani ebweru w’enju n’abaweereza mu nju.
Kati kki ekitondawo enjawulo?
Ng’omutabani, oteekeddwa okubeera nga Katonda yakuteeka mu kifo eky’okufuna ku mwoyo gw’omusajja gw’oyita Taata wo. Taata ow’omwoyo akubisaamu ekiri ku ye era tasobola kuyita mutabani, oyo atalina kintu kyonna kimufaanana mu mwoyo.
Wateekwa okubaawo enjawulo ku mwoyo gwa taata eyeeyolekera mu ngeri gy’obeera mu bulamu bwo ereetera abantu okulamula nti ddala oli wa kika kya kitaawo: mu ngeri gy’okkirizaamu, engeri gy’osaba oba engeri gy’oweerezaamu Katonda.
Aleluya!
YONGERA OSOME: 1 Abakkolinso 4:15, Tito 1:4
AKASUMBI KA ZZAABU: Taata ow’omwoyo akubisaamu ekiri ku ye era tasobola kuyita mutabani, oyo atalina kintu kyonna kimufaanana mu mwoyo.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Wepebale kunzibula maaso ku ki ekifuula omutabani. Nteekeddwa mu kifo eky’okuteekebwaako eky’ omwoyo era nfuna kye wantegekera ng’omugabo gwange. Ndi mwana wa Kitange era ngoberera ye, nga bw’agoberera Kristo, mu linnya lya Yesu, Amiina.
NIKI EKIRIKUHINDURA ABANTU ABAANA?
Entumwa Grace Lubega
1 Tomoseo 1:2; naakuhandiikira, Timoseo omwana wangye buzima omu kwikiriza; ninkwendeza embabazi n’okusaasirwa n’obusingye ebirikuruga ahari Ruhanga Isheboona na Kristo Yesu Mukama waitu.
Okuba omwaana ti obu abantu barikwija bakakworobera nk’omwebembezi wabo omu mwoyo. Ekyo, nibo kukumanya nka ishe bo. Omu myaaka mingi, ndeebire abantu baingi nibaija omu buheereza kwonka babura kutwaaza nk’abaana.
Okuheereza kwonka tikirikukucwa mwaana. Tukaheereza abantu bashukirweho amajuta kwonka tikiratuhindwire baana baabo. Abamwe nibabaasa kuba baatutwire nk’abaana baabo omu mwoyo ahabw’okuheereza kwaitu kwonka hatariho kitwabaire tubaihireho itwe nk’abaana. Yakobo akaba ari omuzaana wa Labaani, akaba atari mwaana. Elisa, aharubaju orundi, akaba ari mutabani wa Eliya omu mwoyo.
Nangwa n’okuba omwe aha bantu b’ekanisa tikirikukuhindura omwaana omu buheereza. Omu magara gangye g’engiri, ndeebire abaana aheeru y’enju kandi abahuuku omunju.
Mbwenu n’enki ekirikuretaho entaaniso?
Nk’omwaana, n’otekwa kuba otebekanisibwe Ruhanga kugira ekiwaiha aha mwoyo w’omuntu ou orikweeta sho. Omuzaire w’omwoyo nakanyisa ekimuriho kandi tarikubaasa kweyeterera omuntu otaine eki arikumushisha omu mwoyo.
Hashemereire kuba hariho eky’omutaano omu mwoyo w’omuntu ou orikweeta sho ekirikureebwa omu magara gaawe ekirikuretera abantu bagira ngu buzima ori owasho: omu ku orikwikiriza, oku orikushaba narishi oku orikuheereza Ruhanga.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: 1 Abakorinso 4:15, Tito 1:4
EZAABU: Omuzaire w’omwoyo nakanyisa ekimuriho kandi tarikubaasa kweyeterera omuntu otaine eki arikumushisha omu mwoyo.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okwigura amaisho gangye aha kiri kukora omwaana. Nyeteekateekyeire eki orikuza kukora omuriinye kandi n’okwakira eki onteekateekyeire. Ndi omwaana wa Taata kandi nimutoya yaba natoya Kristo, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
Omukwenda Grace Lubega
1 Timosewo 1:2 (KJV); Hali Timosewo, omwaana wange omukwikiriza: Embabazi, okuganyira, kandi n’obusinge, kuruga hali Ruhanga Ise itwe kandi na Yesu Kristo Mukama waitu.
KIKI EKIFOORA ABAANA?
Kuba mwaana tikiri abasaija obubaija bakoroba hali iwe nka ow’obusobozi bw’Omwoyo. Ekyo kiri kuba nibatekamu ekitinisa kya iwe kuba oli Taata. Hanyuma ye myaaka, ndozere abantu baingi nibaija kandi niboroba hali obuhereza baitu batakwetwara nka abaana.
Okuhereza kwonka tikikufoora mwaana. Tukahereza abasaija baseserweho amagita baitu ekyo kitatufoole baana baabu. Abamu basobora kuba batutwaire nka abaana baabu ab’Omwyo habwobuhereza bwaitu baitu tukaba tutanyina ekitutungire kuruga hali bo ekikutugumiza nka abaana baabu. Yakobo akaba muhereza hali Labani, hatali omwaana. Habulyo obundi Erisa akaba mwaana omu Mwoyo hali Eriya.
Kuba kicweeka hali eka y’ekanisa nakyo tikikufoora mwaana omubuhereza. Omu bwomeezi bwange obwenjiri, ndozere abaana aheru y’enju, kandi abairu bali omunda omunju.
Hati kiki ekiretaho enyahukana?
Nka omwaana, oteekwa kuba wateirweho Ruhanga omukikaro ekikusobozesa kutunga haby’omwoyo gw’omusaija owoyeeta Ise iwe. Taata waawe ow’omwoyo agabizaamu ekyo ekiri hali we kandi tasobora kutwara nk’omwaana, ogwo atanyina ekintu kyoona ekikusisana we omu mwoyo.
Hateekwa kubaho eky’embaganiza kuruga ha mwoyo gwa taata ekyo ekikwolekebwa omubwomeezi bwaawe ekinyakuletereza abantu kucwamu ngu malikwo iwe oli wekika kya taata wawe: omulingo oikirizamu, omulingo osabamu oba omulingo oherezamu Ruhanga .
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 1 Abakolinso 4:15, Tito 1:4
EKIKURU MUBYOONA:
Taata waawe ow’omwoyo agabizaamu ekyo ekiri hali we kandi tasobora kutwara nk’omwaana, ogwo atanyina ekintu kyoona ekikusisana we omu mwoyo.
ESAARA: Taatu arukugonza, nyowe ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’okukingura amaiso gange hali ekyo ekifoora omwaana. Nyowe nteirwe omukiikaro habw’okuheebwa kandi nintwaara ekyo eky’ontekaniriize nka omugabo gwange. Nyowe ndi mwaana wa ise nyowe kandi nimuhondera obwo nawe nahondera Kristo, omu ibara lya Yesu, Amiina.
NGO MA YUBU LUTINO?
Lakwena Grace Lubega
1 Temceo 1:2 (KJV); Bot Temceo latinna me ada i niye: Lubaŋa Won ki Kricito Yecu Rwotwa omii gum, kica, ki kuc.
Bedo latin en aye pe ka dano gubino dok gumine boti calo laloc me cwiny. Meno obedo mere gin ngeyo bedo won ni. I mwaka mapol ni, an aneno jo mapol kabino dok mine ite Kanica ento pe gubedo calo lutino.
Tic pa Lubanga keken pe weko idoko latin pa ngat moni. Wa tiyo pi jo ma Lubanga owiro ento meno pe oweko wadoko lutino gi. Twero bedo ni jo mukene gutero wan calo lutino gi i cwiny pi tic ma watiyo botgi ento onongo pe wa nongo ginmo keken kibotgi me weko wadoko wodgi. Yakobo obedo latic pa Laban, pe wode. Elica, kitung cel obedo latin me cwiny bot Elia.
Bedo i Kanica moni pe weko idoko latin i Kanica menu bene. Ikwona me jiri, aneno lutino ma peke i otgi dok lutic i ot.
Cidong ngo ma kelo apoka poka?
Macalo latin, myero obed ni Lubanga aye oketi me jolo cwiny pa ngatma ilwongo ni won kibot in. Won me cwiny nyayo ginma en tye kwede ni dok pe twero lwongo ni wod, ngatmo ma petye ki ginmo keken ma cal ki en i cwiny.
Apoka poka myero obed tye ikin cwiny ngat ma won ma kinyutu iyo me kwoni ma weko dano moko ni i ada in ikwanyo kit pa wuru: i kitma itye kwede ki niyee ikom Lubanga, kitma itiyo kwede pi Lubanga.
Alelua!
LWOD MADIT: Won me cwiny nyayo ginma en tye kwede ni dok pe twero lwongo ni wod, ngatmo ma petye ki ginmo keken ma cal ki en i cwiny.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi yabo wanga ikom ginma yubu latin. An ayube pi jolo gum dok ajolo ginma iyubu pira. An abedo Latin pa Wora dok aporo en makun nongo en poro Kricito, inying Yesu, Amen.
NGO AMIO DANO DOKO ATIN?
Akwena Grace Lubega
1 Temoteo 1:2; Baŋ Temoteo atinna me ateni iyi iyee. Obaŋa Papo kede Kricito Yecu Rwotwa omii winyo, kica kede kuc.
Bedo otino pe obedo ka jo obino te miye baŋi acalo dano atye kede twer i cuny. Mano obedo ka ni gin neni acalo papo. I mwaki okato aŋec, aneno jo apol abino te miye ite kanica ento pe obedo gini acalo otino.
Tic i kanica keken pe mi ibedo atin. Wan otiyi coo ame owiro i Cuny Acil ento mano pe omio wa obedo otino gi. Jo okene okobo gini ni wan obedo otino gi i cuny pi tic ame wan otiyo pirgi ento pe obin ogamo ginoro keken baŋi amio wan opore me bedo otino gi. Yacobo onwoŋo obedo atic a Laban, ento pe wode. Erica, i tuŋ okene nwoŋo obedo wot Elia i cuny.
Bedo i kanica moro pe mi ibedo atin i kanica no. Ikwo na i tuco jiri, aneno otino ame pe i ot kede daŋ aneno omiro ame tye i ot.
Ngo adoŋ kelo apokapoka ni?
Acalo atin, Obaŋa myero keti i kabedo ame mi igamo jami ame ya i cuny dano ame i lwoŋo ni papi. Papo me cuny nyao gin ame tye i kome kede daŋ mom romo lwoŋo dano moro keken ni atinnere, en ame pe kede ginnoro keken acal kede i cuny.
Apokapoka myero bed atye i cuny dano ame i lwoŋo ni papo ame nyutte i kit ame i kwo kede ame miyo jo neno te moko ni iyi ateni icalli papi: i kit ame iye kede, kit ame i lego kede, onyo kit ame itio kede tic Obaŋa.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Korinti 4:15, Tito 1:4
APIRE TEK: Papo me cuny nyao gin ame tye i kome kede daŋ mom romo lwoŋo dano moro keken ni atinnere, en ame pe kede ginnoro keken acal kede i cuny.
KWAC: Papa me amara, Apwoyi pi ateni ni. Apwoyo me yabo waŋa ikom gin amiyo dano doko atin. Atye i kabedo me gamo gin ame iyubo pira acalo dula. Abedo atin a papa kede daŋ alubukore ka en daŋ mede lubu kor Kricito, inyiŋ Yecu, Amen.
NINI HUFANYA WANA?
Mtume Grace Lubega
1 Timotheo 1:2 (KJV); Kwa Timotheo, mwanangu hasa katika imani. Neema na iwe kwako, na rehema, na amani, zitokazo kwa Mungu Baba na kwa Yesu Kristo Bwana wetu.
Kuwa wana sio wakati watu wamekuja kujitiisha chini yako kama mamlaka ya kiroho. Huko ni kutambua tu ubaba wako. Kwa miaka mingi, nimeona watu wengi wakija na kujisalimisha kwa huduma lakini hawakufanya kama wana.
Utumishi pekee haukufanyi kuwa mwana. Tulitumikia watu watiwa-mafuta lakini hilo halikutufanya kuwa wana wao. Huenda wengine walidai kuwa sisi ni wana wao kiroho kwa sababu ya utumishi kwetu lakini hatukuwa tumepokea chochote kutoka kwao ili kutustahilisha kuwa wana wao. Yakobo alikuwa mtumishi wa Labani, si mwana. Elisha, kwa upande mwingine, alikuwa mwana wa kiroho kwa Eliya.
Kuwa sehemu ya familia ya kanisa pia hakukufanyi kuwa mwana katika huduma. Katika maisha yangu ya injili, nimeona wana nje ya nyumba na watumishi ndani ya nyumba.
Ni nini basi huleta tofauti?
Kama mwana, lazima uwe umewekwa na Mungu ili kupokea roho ya mtu unayemwita baba kwako. Baba wa kiroho huzidisha kilicho juu yake na hawezi kudai kuwa mwana, yule ambaye hana chochote kinachofanana naye katika roho.
Lazima kuwe na utofauti wa kipekee wa roho ya yule ambaye ni baba ikionekana katika njia yako ya maisha ambayo inawafanya watu wahukumu kwamba hakika wewe ni wa aina ya baba yako: katika jinsi unavyoamini, jinsi unavyoomba au jinsi unavyomtumikia Mungu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 1 Wakorintho 4:15, Tito 1:4
UJUMBE MKUU: Baba wa kiroho huzidisha kilicho juu yake na hawezi kudai kuwa mwana, yule ambaye hana chochote kinachofanana naye katika roho.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa kufungua macho yangu kwa kile kinachofanya mwana. Niko katika nafasi ya kugawiwa na kupokea kile ulichokitayarisha kama sehemu yangu. Mimi ni mtoto wa baba yangu na namfuata yeye kama anavyomfuata Kristo, katika jina la Yesu, Amina.
Apostel Grace Lubega
1 Timoteüs 1:2 (NBG51); aan Timoteüs, mijn waar kind in het geloof: genade, barmhartigheid en vrede zij u van God, de Vader, en van Christus Jezus, onze Here.
WAT MAAKT ZONEN?
Zoonschap is niet wanneer mensen komen en zich aan jou onderwerpen als een spirituele autoriteit. Dat zijn slechts zij die je vaderschap erkennen. Door de jaren heen, heb ik veel mensen zien komen en zich zien onderwerpen aan de bediening, maar ze gedroegen zich niet als zonen.
Dienstbaarheid alleen maakt je nog geen zoon. We dienden gezalfde mannen, maar dat maakte ons niet tot hun zonen. Sommigen hebben misschien beweerd dat we spirituele zonen zijn vanwege onze dienst, maar we hadden niets van hen ontvangen om ons als hun zonen te kwalificeren. Jacob was een dienaar van Laban, geen zoon. Elisa daarentegen was een geestelijke zoon van Elia.
Deel uitmaken van een kerkgezin maakt je ook nog geen zoon in de bediening. In mijn leven van het evangelie heb ik zonen buiten het huishouden en bedienden binnen het huishouden gezien.
Wat maakt dan het verschil?
Als een zoon, moet je door God zijn gepositioneerd om van de geest te ontvangen van de man die je je vader noemt. De geestelijke vader vermenigvuldigt wat op hem is en kan geen aanspraak maken op iemand als een zoon, die in niets op hem lijkt in de geest.
Er moet een aanzien zijn met de geest van de vaderfiguur die wordt weerspiegeld in je manier van leven waardoor mensen oordelen dat je inderdaad van je vaders soort bent: in hoe je gelooft, hoe je bidt of hoe je God dient.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: 1 Korintiërs 4:15, Titus 1:4
HET GOUDKLOMPJE: De geestelijke vader vermenigvuldigt wat op hem is en kan geen aanspraak maken op iemand als een zoon, die in niets op hem lijkt in de geest.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U dat U mijn ogen hebt geopend voor wat een zoon maakt. Ik ben gepositioneerd voor mededeling/inbreng en ontvang wat U hebt voorbereid als mijn deel. Ik ben mijn vaders kind en imiteer hem zoals hij Christus imiteert, in Jezus’ naam, amen.