Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 2:10 (AMPC): Yet to us God has unveiled and revealed them by and through His Spirit, for the [Holy] Spirit searches diligently, exploring and examining everything, even sounding the profound and bottomless things of God [the [a]divine counsels and things hidden and beyond man’s scrutiny].
—
Years ago, as a young minister, I was approached by a man of God who sought to teach me the secrets of ministry.
He said, “You know, when you teach men, be careful not to give everything you can, keep some to yourself. If you preach all that you know, they will go away.”
In his mind, he assumed that the Word of God can be hoarded in order to increase demand for it.
That is a blind approach to ministry and to life in general.
Our theme scripture reminds us that God and the realities in Him are bottomless. By extension, what He has put in you will never run out.
As such, He does not expect you to ‘keep some to yourself.’ We increase in revelation, anointing, grace and power by how much we give of ourselves and of the things God has placed in us.
Paul spent himself yet he never run out. He still ministers to us today.
Like the scriptures reveal to us in Proverbs 11:24, “There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.”
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Proverbs 11:24, 2 Corinthians 12:15
GOLDEN NUGGET: We increase in revelation, anointing, grace and power by how much we give of ourselves and of the things God has placed in us.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the infinite things You have placed in my spirit. The Bible says that out of me flow rivers of living water. It is out of the abundance of this truth that I give of myself and what I have received from You, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
TORIKUBAASA KUHWAMU
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 2:10: Ruhanga akabitushuuruurira, naabitumanyisisa Omwoyo we; ahabw’okuba arondoora byona, nangwa n’ebitarikumanywa bya Ruhanga.
—
Emyaka enyima, nk’omuhereza muto, nkatayaayirwa omushaija wa Ruhanga owabaire nayeenda kunyegyesa ebihama by’obuhereza.
Yagira ati, “n’omanya, wayegyesa abantu, yegyendesereze otabaha burikimwe kyona eki orikubaasa, gira ebi wayesigariza. Ku orikubiriira byona ebi ori kumanya, nibaza kugyenda.”
Omu nteekateeka ye, akateekateeka ngu Ekigambo kya Ruhanga nikibaasa kubiikwa waaba noyeenda kwongyera ebwetaago bwakyo.
Egyo n’enkora y’obutahweeza omu buhereza hamwe n’amagara.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutwijusya ngu Ruhanga n’amazima aga murimu tibigira bugarukiro. Ahabw’okwongyerayo, eki ateire omuriiwe tikirihwayo.
Ahabw’ekyo, tarikuteekateeka ngu ‘n’oyesigariza ebimwe.’ Nitweyongyera omu kushuuruurirwa, amajuta, embabazi hamwe n’amaani ahabw’oku turikweehayo n’ebintu ebi Ruhanga atuteiremu.
Paulo akeehayo weena kandi tiyahwamu. Nahati nakituburira n’erizooba.
Nk’oku ebyahandiikirwe biri kushuuruura omu Enfumu 11:24, “Omuntu, n’obu agabisa emikono ebiri, ayeyongyera kutunga; Ondiijo aima eki ashemereire kuha, haza kimureetera kugira obworo bwonka.”
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Enfumu 11:24, 2 Abakorinso 12:15
EBIKURU MUNONGA: Nitweyongyera omu kushuuruurirwa, amajuta, embabazi hamwe n’amaani ahabw’oku turikweehayo n’ebintu ebi Ruhanga atuteiremu.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’ebintu ebitahwayo ebi oteire omu mwoyo wangye. Baiburi negira eti emigyera y’amaizi g’amagara eryahimintika omunda yangye. N’okuruga omu nshaagi y’amazima aga ngu ninyehayo hamwe n’ebintuungire kuruga ahariiwe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
TOLIHWAMU
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinto 2:10 (AMPC); Kunu haliitwe, Ruhanga akabisuku’ra halitwe omu Mwoyo: baitu Omwoyo ase’ra n’obwekambi, n’arambura kandi n’akebera buli kimu, hamu n’aranga obukuru Nebitarukumanywa nziha ebya Ruhanga [obuhabuzi bw’obwaruhanga hamu n’ebintu ebiserekerwe kuhingura habusobozi bw’abantu kuserra].
—
Ira muno, nk’omuhereza omuto, haroho omusaija wa Ruhanga ayampikiriire kandi yagonza kunsomesa ensita z’obuhereza.
Akangira ati, ” Omanyire, buli obw’osomesa abantu, wegendereze kuhayo buli kimu ekyomanyire, wesigalizeyoga ebike. Kakuba otebeza buli kimu ekyomanyire, abantu nibaija kukugendaho.”
Omubitekerezobye, akatekereza ngu Ekigambo kya Ruhanga kisobora kuserekwa nukwo kyeyongere omuhendo.
Egi nkora y’ekifu ky’amaiso hali obuhereza hamu n’ahabwomezi okutwarra hamu.
Habw’ekyo, Ruhanga takukunihira ‘kweyahurra.’ Tweyongera omu kusukulirwa, amagita, embabazi hamu n’amaani okusigikira oku twehayo hamu n’ebyo ebya Ruhanga atutekeremu.
Paulo ak’ehayo weena baitu atahwemu. Nagunu gujwa nakyatuhereza.
Nk’ekyahandikirwe oku kitusukuliire omu Enfumo 11:24, “Haroho erarangya kunu eyeyongera okukanya; Haroho abahura nyingi okukira ezihikirire baitu nikyo kireta amasege.”
Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Enfumo 11:24, 2 Abakorinto 12:15
EKIKURU MUBYONA: Tweyongera omu kusukulirwa, amagita, embabazi hamu n’amaani okusigikira oku twehayo hamu n’ebyo ebya Ruhanga atutekeremu.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’ebintu ebitanyina mpero ebyotekere mu mwoyo gwange. Baibuli egamba ngu kuruga omuli nyowe hagera ebisaaru by’amaizi g’obwomezi. Nikiruga mubwingi obw’amananu ganu ngu ninyehayo hamu n’ebyo ebintungire kuruga hali Iwe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
MAM CUT JO ITOONIKIN
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 2:10 (AMPC): Konye kipukok Edeke oni kanuka Emoyo. Naarai irerei Emoyo kere, kiton nuidulok nuka Edeke.
—
Kokaru nuokau, kwape ejaanakinan loadit, abu ejaanakinan loka Edeke kobu ne ajai eoŋ lo amuno aisisianakin eoŋo aiyeiyea nuka aijaanakinet.
Abu olim, “Ijeni jo, ne isisianakina jo ituŋa, kocoite ijaikini ŋinibore yen ipedori jo, kidar ice kanukon. Kaarai ilimonok jo kere nuijeni jo, epote alosit nenice.”
Kaomom ke, abu ŋesi oomom ebe epedor aiŋada Akirot naka Edeke kanuka aiyatakin eipuda Ke.
Erai ŋin eipone loemudukana kotoma aitolot aijaanakinet keda aijar.
Aiwadikaete wok naepukorit isiitikit oni ebe Edeke keda abeito nuko otoma Ke mam enaŋete. Kainyikokin, mam nu epikaki Ŋesi toma kon ewonikinete.
Apolouke ebe, mam Ŋesi emuno jo ‘aidar ice kanukon.’ Iyatakin oni kotoma apukokino, ainyoyoikino, asianut keda apedor kotoma etiai lo inakinit oni awate wok keda nuka iboro nu epikaki Edeke toma wok.
Abu Paulo kitosom akekuwan konye mam abu owonik. Eroko ijaanakini oni lolo.
Kwape epukokitotor oni aiwadikaeta kotoma Awaragasia 11:24, “Ejai loisiarisiari, ido iyatanakini adumun; Ejai da loimiki aitelekarit luibusakinito, konye etwaniari.”
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Awaragasia 11:24; 2 Ikorinton 12:15
NUEPOSIK BALA ESABU: Iyatakin oni kotoma apukokino, ainyoyoikino, asianut keda apedor kotoma etiai lo inakinit oni awate wok keda nuka iboro nu epikaki Edeke toma wok.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka abeite ana. Eyalama kanuka iboro numam esaŋete nuipikak Jo toma omoyo ka. Ebala Ebaibuli ebe eleleete icorin luka akipi nukajarak kotomaka. Erai kotoma aileleba naka abeitana ŋesi ainakina eoŋ akuwan ka keda nu adumunit eoŋ aneijai Jo, ko okiror ka Yesu, Amen.
GINMA TYE I IN PE TWERO TUM WOKO
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 2:10(AMPC); Dok gin ma Lubaŋa omiyo Cwiny Maleŋ onyutogi botwa. Pien Cwiny Maleŋ ŋiyo jami ducu kun kwedo dok niang jami ducu, kadi wa tam ma Lubaŋa okano i iye ka matut(tam pa Lubanga dok jami ma okane dok Kato ginma dano twero niang).
—
Mwaka ma okato angec, macalo latic pa Lubanga ma dongo adonga, latic pa Lubanga mo obino ki cwiny me pwonya mung me tucu jiri.
En owaco ni, “In ingeyo mono, kace ipwonyo dano, gwoke pe me miyo jami ducu ma itwero miyo ne, gwok mukene piri. Kace ipwonyo jami ducu ma ingeyo, gubi tum woko.”
I tamme, en obyeko ni Lok pa Lubanga gitwero kano ne me medo miti ne.
Man obedo yo ma goro me tiyo tic pa Lubanga dok me kwo kulu.
Kwan wa matin poyo wiwa ni Lubanga dok ada ma tye i En petum. Kadi dong ipok ningning, ginma En oketo i in pe bitum woko.
Pi meno, en pe mito ni, ‘igwok mo piri.’ wa mede i ngec, niwire, kica dok teko malube ki kitma wa mine kwede dok pi jami ma Lubanga oketo i wan.
Paulo omine kekene ento kun ngec ma i iye pe otum woko. En pwod tucu jiri itwa watin.
Kitma kwan wa matin nyutu kwede itwa ibuk me Carolok 11:24 ni, “Jo mogo ma gimiyo limgi kit ma cwinygi opwoyo, gilony gimedde ameda; Jo mukene gikano limgi akana ma pe gimito miyone, ci gidoko lucan marac.”
Alelua!
KWAN MUKENE: Carolok 11:24, 2 Jo Korint 12:15
LWOD MADIT: Wa mede i ngec, niwire, kica dok teko malube ki kitma wa mine kwede dok pi jami ma Lubanga oketo i wan.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi jami ma petum ma ityeko keto ne icwinya. Baibul waco ni pii me kwo mol ki i an. Ki i dwong pa ada man en aye amiyo ki iye dok ginma anongo kibot in, inying Yecu, Amen.
GIN AME OMI MOM BINO TUM
Akwen Grace Lubega.
1 Korinti 2:10 (Lango): Dok gin en ame Obaŋa omio Cuny Acil onyutogi baŋwa. Pien Cuny Acil ŋio jami luŋ, anaka tam iyi Obaŋa.
—
I mwaki mogo okato aŋec, acalo atic Obaŋa ame pwod tidi, amiro Obaŋa moro obin obino baŋa kede miti me pwonya kede i muŋ me dog tic Obaŋa.
En obin okobo ni, “Iŋeo ba, ka i pwonyo jo, nen ni mom i pwonyo gi kede jami luŋ ame i ŋeo, gwok en okene daŋ piri. Ka i pwonyo gi jami luŋ ame i ŋeo, gin aya te wekki oko.”
Iyi tammere, en otamo ni Kop Obaŋa twero kanne kede tam me medo miti a dano pi Kopo.
Mano mom obedo yore aber me tiyo tic Obaŋa karacel kede daŋ kwoyo kwo.
Tyeny jiri wa me tin poyo wi wa ni Obaŋa karacel kede jami mere mom gik. Ka daŋ amede i kobo, gin ame En omi mom bino tum.
Acalo doŋ amano, En mom geno ni yin i ‘gwok en okene piri.’ En mede inyuttiwa jami, medo wir, winyo kede teko alubere kede kite ame wan omiye kede baŋ jami ame obedo me Obaŋa ame En oketo i yi wa.
Paulo obin omiye tutwal i jami me Obaŋa cite jami no mom obin otum. En pwod daŋ mede i pwonyo wa tin.
Acalo bala kite ame tyeny jiri onyuttiwa kede i Carokop 11:24, “Jo mogo ame mio limgi i yomcuny lony medde ameda, aco jo mogo ame odur lunyo dok medde ameda i bedo acan.”
Alleluya!
MEDE IKWANO: Carokop 11:24; 2 Korinti 12:15
APIRE TEK: En mede i nyuttiwa jami, medo wir, winyo kede teko alubere kede kite ame wan omiye kede baŋ jami ame obedo me Obaŋa ame En oketo i yi wa.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Apwoyi pi jami a mom tum ame i keto i cunya. Baibul kobo ni kulli me pii me kwo bino mollo ya i yia. Obedo ya i kom ateni ni ame amio jami ame atye kede karacel kede jami ame agamo i baŋi, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
HUWEZI KUISHIWA
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 2:10 (AMPC): Lakini kwetu sisi Mungu amezifungua na ametufunulia kwa njia ya Roho Wake kwa Maana Roho [Mtakatifu] huchunguza kwa bidii, yote, hata kuyatangaza mambo makuu na yasiyo na mwisho ya Mungu [mashauri ya kimungu na mambo yaliyofichwa na zaidi ya uchunguzi wa mwanadamu]
—
Miaka iliyopita, nikiwa mhudumu kijana, alinijia mtumishi wa Mungu ambaye alitaka kunifundisha siri za huduma.
Alisema, “Unajua, unapowafundisha watu, kuwa mwangalifu sana usiseme yote unayoweza, ujiwekee siri zingine. Ukihubiri yote unayojua, wataondoka.”
Akilini mwake, alidhani kwamba Neno la Mungu linaweza kufichwa ili kuongeza mahitaji yake miongoni mwa watu.
Huo ni mtazamo wa upofu wa huduma na maisha kwa ujumla.
Maandiko yetu ya mada yanatukumbusha kwamba Mungu na hali halisi ndani yake hazina mwisho. Vile vile, kile Alichoweka ndani yako hakitaisha kamwe.
Kwa hivyo, hatarajii wewe ‘ujiwekee siri zingine.’ Tunaongezeka katika ufunuo, upako, neema na nguvu kwa jinsi tunavyojitoa wenyewe na tunavyotoa vitu ambavyo Mungu ameweka ndani yetu.
Paulo alitumika mwenyewe lakini kamwe hakuishiwa. Bado anatuhudumia leo.
Kama vile maandiko yanavyotufunulia katika Mithali 11:24, “Kuna atawanyaye, lakini huongezewa zaidi; kuna azuiaye isivyo haki, lakini huelekea uhitaji.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mithali 11:24, 2 Wakorintho 12:15
UJUMBE MKUU: Tunaongezeka katika ufunuo, upako, neema na nguvu kwa jinsi tunavyojitoa wenyewe na tunavyotoa vitu ambavyo Mungu ameweka ndani yetu.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa mambo yasiyo na kikomo uliyoweka rohoni mwangu. Biblia inasema kwamba mito ya maji yaliyo hai inatoka ndani yangu. Ni kutokana na wingi wa ukweli huu kwamba ninajitoa mwenyewe na kile nilichopokea kutoka Kwako, kwa jina la Yesu, Amina.
VOUS NE POUVEZ JAMAIS EN MANQUER
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 2:10 (BDS); Or, Dieu nous l’a révélé par son Esprit ; l’Esprit, en effet, scrute tout, même les pensées les plus intimes de Dieu.
—
Il y a des années, alors que j’étais jeune pasteur, j’ai été approché par un homme de Dieu qui cherchait à m’enseigner les secrets du ministère.
Il a dit : « Vous savez, lorsque vous enseignez aux hommes, faites attention à ne pas donner tout ce que vous pouvez, gardez-en une partie pour vous. Si vous prêchez tout ce que vous savez, ils disparaîtront.
Dans son esprit, il supposait que la Parole de Dieu pouvait être thésaurisée afin d’en accroître la demande.
C’est une approche aveugle du ministère et de la vie en général.
Notre écriture thématique nous rappelle que Dieu et les réalités en Lui sont sans fond. Par extension, ce qu’Il a mis en vous ne s’épuisera jamais.
En tant que tel, il ne s’attend pas à ce que vous « en gardiez pour vous ». Nous augmentons en révélation, en onction, en grâce et en puissance selon la quantité que nous donnons de nous-mêmes et des choses que Dieu a placées en nous.
Paul s’est dépensé mais il n’en a jamais manqué. Il nous sert encore aujourd’hui.
Comme les Écritures nous le révèlent dans Proverbes 11:24 : « Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l’excès, ne fait que s’appauvrir. »
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Proverbes 11:24, 2 Corinthiens 12:15
PASSAGE EN OR: Nous augmentons en révélation, en onction, en grâce et en puissance selon la quantité que nous donnons de nous-mêmes et des choses que Dieu a placées en nous.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour les choses infinies que vous avez placées dans mon esprit. La Bible dit que des fleuves d’eau vive sortent de moi. C’est de l’abondance de cette vérité que je donne de moi-même et de ce que j’ai reçu de Toi, au nom de Jésus, Amen.
JE KUNT NOOIT OPRAKEN
Apostel Grace Lubega
1 Korintiërs 2:10 (AMPC vertaald): Toch heeft God ze aan ons ontsluierd en geopenbaard door en via Zijn Geest, want de [Heilige] Geest zoekt ijverig, verkent en onderzoekt alles, en laat zelfs de diepe en bodemloze dingen van God klinken [de goddelijke raadgevingen en dingen die verborgen zijn en buiten het menselijk nauwkeurig onderzoek liggen.]
—
Jaren geleden werd ik als jonge predikant benaderd door een man van God die mij de geheimen van de bediening wilde leren.
Hij zei: “Weet je, als je mensen onderwijst, wees dan voorzichtig dat je niet alles geeft wat je kunt, maar houd wat voor jezelf. Als je alles predikt wat je weet, zullen ze weggaan.”
In zijn gedachten ging hij ervan uit dat het Woord van God kan worden opgepot om de vraag ernaar te vergroten.
Dat is een blinde benadering van de bediening en van het leven in het algemeen.
Onze thematekst herinnert ons eraan dat God en de werkelijkheden in Hem bodemloos zijn. In het verlengde daarvan zal wat Hij in jou heeft gestopt nooit opraken.
Daarom verwacht hij niet dat je ‘een deel voor jezelf houdt’. We nemen toe in openbaring, zalving, genade en kracht door hoeveel we van onszelf geven en van de dingen die God in ons heeft geplaatst.
Paul heeft zichzelf verspild, maar hij raakt nooit zonder. Hij dient ons vandaag de dag nog steeds.
Zoals de Schriften ons in Spreuken 11:24 onthullen: “Er zijn er die mild uitdelen en nog meer ontvangen, en er zijn er die meer inhouden dan rechtmatig is, maar het is tot gebrek.”
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Spreuken 11:24, 2 Korintiërs 12:15
HET GOUDKLOMPJE: We nemen toe in openbaring, zalving, genade en kracht door hoeveel we van onszelf geven en van de dingen die God in ons heeft geplaatst.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor de oneindige dingen die U in mijn geest hebt geplaatst. De Bijbel zegt dat uit mij rivieren van levend water stromen. Het is vanuit de overvloed van deze waarheid die ik van mezelf geef en van wat ik van U heb ontvangen, in Jezus’ naam, Amen.
SEINE RESSOURCEN SIND UNERSCHÖPFLICH
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 2,10 (übersetzt nach dem Wortlaut der englischen Amplified Version): Uns aber hat es Gott geoffenbart durch seinen Geist; denn der [Heilige] Geist erforscht alles, auch die Tiefen Gottes. Denn wer von den Menschen kennt die [Gedanken] des Menschen als nur der Geist des Menschen, der in ihm ist? So kennt auch niemand die Gottes als nur der Geist Gottes [die [a]göttlichen Ratschlüsse und Dinge, die verborgen sind und vom Menschen nicht erforscht werden können].
—
Ich wurde vor Jahren als junger Pfarrer von einem Mann Gottes angesprochen, der mich in die Geheimnisse des Dienstes einweihen wollte.
Er sagte: „Weißt du, wenn du Menschen lehrst, pass auf, nicht alles weiterzugeben, was du hast, behalte etwas für dich. Wenn du alles predigst, was du weißt, dann verlassen sie dich.“
Er ging davon aus, dass das Wort Gottes gehortet werden muss, um die Nachfrage danach zu steigern.
Das ist eine verblendete Einstellung zum Dienst und zum Leben im Allgemeinen.
Unsere thematische Schriftstelle erinnert uns daran, dass Gott und Seine Wahrheiten unerschöpflich sind. Daher wird das, was er dir gegeben hat, auch niemals versiegen.
Deshalb will Er auch nicht, dass du „etwas für dich behältst“. Wir nehmen in dem Maße an Offenbarung, Salbung, Gnade und Kraft zu, wie wir von uns selbst und von dem, was Gott in uns gegeben hat, an andere weitergeben.
Paulus hat sich verausgabt, aber was er hatte, ist ihm nie ausgegangen. Und er dient uns auch heute noch.
Wie uns die Heilige Schrift in Sprüche 11,24 offenbart: „Einer teilt aus und wird doch reicher; ein anderer spart mehr, als recht ist, und wird nur ärmer.“
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Sprüche 11,24, 2. Korinther 12,15
FAZIT: Wir nehmen in dem Maße an Offenbarung, Salbung, Gnade und Kraft zu, wie wir von uns selbst und von dem, was Gott in uns gegeben hat, an andere weitergeben.
GEBET: Liebender Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich danke Dir für die unerschöpflichen Dinge, die Du in meinen Geist gelegt hast. Die Bibel sagt, dass aus mir Ströme des lebendigem Wassers fließen. Aus der Fülle dieser Wahrheit heraus gebe ich von mir und dem, was ich von Dir empfangen habe, in Jesu Namen, Amen.