Apostle Grace Lubega
John 3:30 (KJV); He must increase, but I must decrease.
It is in the desire of God to increase His work in you. However, His increase in you is dependent on YOUR DECREASE.
John the Baptist readily recognised this truth. Heaven was set on the increase of God. However, it was pertinent that he[John the Baptist] decreased.
God wants to multiply your ministry, to grow your business and to explode your career but it is most likely that you are in the way.
It is possible that your desires are too alive. They are so busy obstructing God’s plans and dictating the next steps to your destiny.
Do you want to do ministry His way or do you have your way that you are trying to get Him to agree with?
Do you want to build a family and marriage on your terms or have you bothered to find out His terms?
You cannot expect Him to increase in proportion to your own increase. You must decrease.
Re-examine your life. Ask God to deal with those areas where you seek to assert your will over His.
No matter how hard His instructions might be, never ignore them in search of a path of least resistance. He must increase and you must decrease.
FURTHER STUDY: Colossians 1:18, Proverbs 3:5-7
GOLDEN NUGGET: It is in the desire of God to increase His Work in you. However, His increase in you is dependent on YOUR DECREASE. Re-examine your life. Ask God to deal with those areas where you seek to assert your will over His. No matter how hard His instructions might be, never ignore them in search of a path of least resistance. He must increase and you must decrease.
PRAYER: Father, I thank You for this truth. I know that You are at work in my life and in everything I do. I choose to die to my desires and hopes. You are preeminent in all things. I live by Your will, stand by Your direction, and measure all things by Your standards. In Jesus’ name, Amen.
OLINA OKWETOOWAZA
Omutume Grace Lubega
Yokaana 3:30 (KJV); Ye kimugwanira okukula(okweyongera), naye nze okutoowala.
(Weetegereze ebiri mu bukomera, biteekeddwamu muwandiisi)
Kiri mu kwagala kwa Katonda okwongera omulimu Gwe mu ggwe. Naye ate, okweyongera Kwe mu ggwe kwesigama ku KWETOOWAZA KWO.
Yokaana Omubatiza yazuula mangu amazima gano. Eggulu lyali lyetegekedde okwongezebwa kwa Katonda. Naye ate, kyali kyetaagisa nti ye [Yokaana Omubatiza] yeetoowaaze.
Katonda ayagala okukubisamu obuweereza bwo, okukuza eby’enfuna byo era n’okugezza omulimu gwo naye ate kyandiba ng’oli mu kkubo lye.
Kisoboka okuba nti okwagala kwo kulamu nnyo. Kunyiikivu mu kuziyiza enteekateeka za Katonda era nga kuli mu kulagira ebigere ebiddako mu magenda go.
Oyagala okukola obuweereza mu ngeri Ye oba olina engeri yo gy’ogezaako okumuleetera okukkiriziganya nayo?
Oyagala okuzimba amaka wamu n’obufumbo ku bukwakkulizo bwo oba ogezezzaako okuzuula obukwakkulizo Bwe?
Tosobola kumusuubira kweyongera okwenkanankana n’enneyongera yo. Olina okwetoowaza.
Ddamu weekenneenye obulamu bwo. Saba Katonda akole ku bitundu ebyo by’onoonya okukakamu okwagala kwo waggulu w’okukwe.
Ssi nsonga ebiragiro Bye bikaluba bitya, tobibuusanga maaso ng’onoonya ekkubo ery’okulemesebwa okusingayo obutono. Alina okweyongera era ggwe olina okwetoowaza
YONGERA OSOME: Abakkolosaayi 1:18, Engero 3:5-7
AKASUMBI KA ZAABU: Kiri mu kwagala kwa Katonda okwongera omulimu Gwe mu ggwe. Naye ate, okweyongera Kwe mu ggwe kwesigama ku KWETOOWAZA KWO. Ddamu weekenneenye obulamu bwo. Saba Katonda akole ku bitundu ebyo by’onoonya okukakamu okwagala kwo waggulu w’okukwe. Ssi nsonga ebiragiro Bye bikaluba bitya, tobibuusanga maaso ng’onoonya ekkubo ery’okulemesebwa okusingayo obutono. Alina okweyongera era ggwe olina okwetoowaza.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Mmanyi nti okola mu bulamu bwange era ne mu buli kimu kyenkola. Nsalawo okufa eri okwagala kwange n’essuubi. Ggwe asingayo obukulu mu bintu byonna. Mbeerawo ku lw’okwagala kwo, nnyimirira ku lw’endagiriro Yo, era mpima buli kintu okusinziira ku mutindo Gwo. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OSHEMEREIRE KUGARUKA AHANSI
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 3:30 (KJV); We ashemereire kuguma naakura, naanye nkaguma ningaruka ahansi.
Kiri omukukunda kwa Ruhanga kukuza omurimo gawe omuriiwe. Kwonka, okukura kwe omuriiwe nikuruga omu KUGARUKA AHANSI KWAAWE.
Yohaana Omubatizi akarahuka kumanya amazima aga. Iguru rikateebwaho okukura kwa Ruhanga. Kwonka, kikaba kiri kikuru ngu we (Yohaana Omubatizi) agarukye ahansi.
Ruhanga nayenda ngu akanyise obuheereza bwaawe, akuze eby’obushubuzi bwaawe kandi ahe n’omurimo gwaawe omugisha kwonka nobaasa kuba ori omu muhanda gwe.
Nikibaasika ngu ebyeteengo byaawe nibireebwa munonga. Biriyo nibiremesa enteekateeka ya Ruhanga kandi birikwebembera ebirikukurataho eby’orugyendo rwaawe.
Noyenda kwombeka obuheereza omu muringo gwe nari oine omuringo ogwaawe ogu oriyo noyenda ngu aikirizane nagwo?
Noyenda ngu oyombekye eka n’obushweere omu muringo gwaawe nari ogyerizeho kumanya omuringo gwe?
Torikubaasa kuteekateeka ngu nabaasa kukura ahabw’okukura kwaawe. Noteekwa kugaruka ahansi.
Garukamu oshwijume amagara gaawe. Buuza Ruhanga kwihaho emyanya egyo ahu orikusherura kugyemaho n’ebi orikukunda ahaiguru y’ebi arikukunda.
N’obu obuhabuzi bwe bwakuba bugumire buta, otaribwanga okagyema omuhanda ogworobi. Nateekwa kukura kandi noteekwa kugaruka ahansi.
SHOMA NEEBI: Abakolosai 1:18, Enfumu 3:5-7
EZAABU: Kiri omukukunda kwa Ruhanga kukuza omurimo gwe omuriiwe. Kwonka, okukura kwe omuriiwe nikuruga omu KUGARUKA AHANSI KWAAWE. Garukamu oshwijume amagara gaawe. Buuza Ruhanga kwihaho emyanya egyo ahu orikusherura kugyemaho n’ebi orikukunda ahaiguru y’ebi arikukunda. N’obu obuhabuzi bwe bwakuba bugumire buta, otaribwanga okagyema omuhanda ogworobi. Nateekwa kukura kandi noteekwa kugaruka ahansi.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Nimanya ngu oriyo nokora omu magara gangye n’omu burikimwe ekindiyo ninkora. Nincwamu kwiita ebyeteengo byangye n’amatsiko gangye. Niiwe orikubanza omu bintu byoona. Ndiho ahabw’okukunda kwaawe, nyemerera ahabw’obuhabuzi bwaawe, kandi mbara buri kimwe omu muringo gwaawe. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
MYERO IDWOKE PINY
Lakwena Grace Lubega
Jon 3:30 (KJV); En myero omedde, ento an myero adok piny.”
Tye imiti pa Lubanga me medo tic ma Mere i in. Kadi kit meno, mede ma mere i in ojenge i kom kit macalo in I DWOKE KWEDE PINY.
Jon Labatija otuki bedo ki niang i kom ada man. Polo onongo ki keto i mede pa Lubanga. Kadi kit meno, onongo rwate ni meno en[Jon Labatija] odwoke piny.
Lubanga mito ni meno Enya dog tic pa Lubanga ma meri, Edong biacara ma meri dok me wek dog kwan ma meri obed maber atika ento twero bedo ni meno in irine i yo.
Twero bedo ni meno miti ma meri tye makwo ma okato kakare. Gin tye ni kelkel ka gengo yub pa Lubanga dok bene tye ka cungu wot ma meri me cito anyim.
In mono imito tiyo tic pa Lubanga iyo ma Mere kece onyo itye ki yo ma meri ma itye ka teme me wek En oye kacel kwedi?
In mono imito gwoko gang ki nyom i yo ma meri kece onyo in mono tika itemo me niang i kom kit ma Mere?
Pe itwero tamo ni En bi medde i rwom marom aroma ki medde ma meri. In omyero kong idwoke piny.
Kong dok ingi kwo ma meri odoco. Peny Lubanga wek okwany kabedo magi ma iyenyo me keto miti ma meri kawi miti ma Mere ni woko.
Pe paro kit macalo cik ma Mere me aluba twero bedo tek kwede, pe iwe gin i yenyo yo ma jemo nok dong loyo i iye. En myero omedde dok in myero idwoke piny.
KWAN MUKENE: Jo Kolocai 1:18, Carolok 3:5-7
LWOD MADIT: Tye imiti pa Lubanga me medo tic ma Mere i in. Kadi kit meno, mede ma mere i in ojenge i kom kit macalo in I DWOKE KWEDE PINY. Kong dok ingi kwo ma meri odoco. Peny Lubanga wek okwany kabedo magi ma iyenyo me keto miti ma meri kawi miti ma Mere ni woko. Pe paro kit macalo cik ma Mere me aluba twero bedo tek kwede, pe iwe gin i yenyo yo ma jemo nok dong loyo i iye. En myero omedde dok in myero idwoke piny.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi ada man. Angeyo ni meno In itye ka tic ikwo ma mera dok bene i jami ducu ma an atimo. Aye me too i miti ki gen ma mera. In ikwongo yo i jami ducu. Akwo niwok ki i miti ma Meri, acung ki tela ma Meri, dok apimo jami ducu ki rwom ma meri. I nying Jesus, Amen.
NI LAZIMA UPUNGUE
Mtume Grace Lubega
Yohana 3:30 (KJV); Basi hii furaha yangu imetimia. Yeye hana budi kuzidi, bali mimi kupungua. Yeye Atokaye Mbinguni.
Ni tamaa ya Mungu kuendeleza kazi yake ndani yako. Walakini, kuzidi kwake kunategemea KUPUNGUA KWAKO.
Yohana Mbatizaji alitambua ukweli huu kwa urahisi. Mbingu ilielekezwa kwa kuongezeka au kuzidika kwa Mungu. Walakini, ilikuwa muhimu kwamba yeye [Yohana Mbatizaji] apungue.
Mungu anataka kuzidisha huduma yako, kuikuza biashara yako na kuendeleza kazi yako kwa mlipuko lakini kuna uwezekano mkubwa umekuwa kizuizi njiani pake.
Inawezekana kwamba tamaa zako ziko hai sana. Zinashughulika sana kuzuia mipango ya Mungu na kuamuru hatua zifuatazo kwa hatima yako.
Je! Unataka kufanya huduma kwa njia yake au una njia yako ambayo unajaribu kumfanya akubaliane nayo?
Je! Unataka kujenga familia na ndoa kwa masharti yako ama umejisumbua kujua masharti yake?
Huwezi kumtarajia azidi sawia na kuzidi kwako mwenyewe. Ni lazima upungue.
Chunguza tena maisha yako. Uombe Mungu ashughulikie maeneo ambayo unatafuta kusisitiza mapenzi yako zaidi ya mapenzi yake.
Haijalishi maagizo yake ni magumu aje, kamwe usiyapuuze katika kutafuta njia iliyo na upinzani mdogo. Ni lazima azidi na wewe upungue.
MASOMO YA ZIADA: Wakolosai 1:18, Mithali 3: 5-7
UJUMBE MKUU: Ni tamaa ya Mungu kuendeleza kazi yake ndani yako. Walakini, kuzidi kwake kunategemea KUPUNGUA KWAKO. Chunguza tena maisha yako. Uombe Mungu ashughulikie maeneo ambayo unatafuta kusisitiza mapenzi yako zaidi ya mapenzi yake. Haijalishi maagizo yake ni magumu aje, kamwe usiyapuuze katika kutafuta njia iliyo na upinzani mdogo. Ni lazima azidi na wewe upungue.
SALA: Baba, Nakushukuru kwa ukweli huu. Ninajua kuwa Wewe unafanya kazi maishani mwangu na katika kila kitu ninachofanya. Ninachagua kufa kwa tamaa na matumaini yangu. Wewe ni wa kwanza katika kila jambo. Ninaishi kwa mapenzi Yako, nasimama kwa mwelekeo Wako, na kupima vitu vyote kwa viwango vyako. Katika jina la Yesu, Amina.