No Temptation Is Uncommon – 3
The Phaneroo Devotion: No Temptation Is Uncommon – 3
Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 10:13 (KJV): There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
—
In His infinite wisdom, God will never allow you to face a situation that you cannot defeat.
Think about it from this perspective: the reason why that issue is in your life is that God knew that what He put in you is able to beat it.
It is possible that someone else in a similar situation would not last a day. But not you.
While He may have kept you out of it completely, He only ALLOWED it for a reason, to grow you and prove His might through you.
As such, you should stop grieving and crying, “Why me?”
In you is the strength of spirit to show the world that the worst failures can turn out to be the biggest successes. In you is the endurance that demonstrates that those rejected by the world can do extraordinary things in God.
May this knowledge give you fresh boldness in the face of adversity.
Understand that you are in that difficult phase because you have what it takes to put the devil in his place.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Peter 2:9, 2 Timothy 4:18
GOLDEN NUGGET: In His infinite wisdom, God will never allow you to face a situation that you cannot defeat. Understand that you are in that difficult phase because you have what it takes to put the devil in his place.
PRAYER: My Lord, I thank You for this word. I know that I am more than a conqueror through Christ who strengthens me. I live with boldness knowing that the greater one is in me and has granted me a life of continuous victory. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
TIHARIHO KIGYEZO EKITARI KYABURIIJO III
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 10:13: Tihariho kigyezo ekirababaireho ekitari kya bantu boona. Kwonka Ruhanga n’ow’okwesigwa; taribaikiriza kugyezibwa kigyezo eki mutarikubaasa; kureka omu kigyezo ekyo aryabateeraho oburyo bw’okuhunga, ngu mubaase kukigumisiririza.
—
Omu bwengye bwe obutahwayo, Ruhanga tarikukwikiriza kuraba omu enshonga ei otarikubaasa kusingura.
Kiteekateekyeho omu muringo ogu: enshonga ahabw’enki ekintu ekyo kiri omu magara gaawe nahabw’okuba Ruhanga namanya ngu eki yateire omuri iwe nikibaasa kukisingura.
Nikibaasika ngu omuntu ondaijo omu nshonga emwe nkegyo takubaasize kumara n’ekiro kimwe. Kwonka tiiwe. Mukama waitu aine obuhame aha bi orikubaasa kukora.
Ahabw’ekyo, oshemereire kureka kugubwa kubi nokurira oti, “ahabw’enki nyowe?”
Ekibuuzo kyangye kiri kiti, “ahabw’enki otari iwe?”
Ondaijo noha ou Ruhanga ashemereire kukozesa kworeka ensi ngu ekookoro nesingurwa? Ngu ebizibu ebibi nibibaasa kuhinduka bibe okugogyeera okuhango? Ngu abu ensi yayaangire nibabaasa kutoranwa Ruhanga?
Reka okumanya oku kukuhe obumanzi busya omu maisho g’okurwanisibwa.
Yetegyereza ngu ori omu bwiire bugumire ahabw’okuba oine ekirikwetengyesa kuta sitane omu mwanya gwe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: 2 Petero 2:9, 2 Timoseo 4:18
EBIKURU MUNONGA: Omu bwengye bwe obutahwayo, Ruhanga tarikukwikiriza kuraba omu enshonga ei otarikubaasa kusingura. Yetegyereza ngu ori omu bwiire bugumire ahabw’okuba oine ekirikwetengyesa kuta sitane omu mwanya gwe.
ESHAARA: Mukama wangye, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nimanya ngu ndi omusinguzi n’okukiraho omuri Kristo orikumpa amaani. Nyine obumanzi ndikumanya ngu omukuru ari omuriinye kandi ampaire amagara g’okuguma ninsingura. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
BUSAHO KWOHEBWA OKUTALI KWA BULIKIRO III
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakolinso 10:13 (KJV): Busaho okwohebwa okubaiziire baitu okwihaho okwo okuzookera abantu: baitu Ruhanga Mwesigwa, Ogwo atakwija kukulekeera kwohebwa kuhingura hali ekyo ekyokusobora; baitu omu kwohebwa We naija kutekaho omuhanda iwe osobole kukiiruka, nukwo osobole kukirabamu.
—
Omu magezi Ge agatahwayo, Ruhanga taliikiriza iwe oitirane embeera egyo ey’otakusobora kusingura.
Kitekerezeho kurugira harubaju runu: esonga habwaki ekintu ekyo kiri omu bwomeezi bwawe kiri ngu Ruhanga akakimanya ngu ekyo ekiyakuteiremu nikisobora kukisingura.
Kikusoboka ngu omuntu ondi omu mbeera niyo emu takusoboire kumara gonze ekiro kimu. Baitu hatali iwe.
Kunu We yakubaire omubwijwire akulinzire kuruga hali kyo, We AKAKIIKIRIZA habw’ensonga, kukukuza kandi n’okugumiza amaani ge omuli iwe.
Nomulingo ogwo, oteekwa kulekeraaho kuura nokweteeza enaku, “Habwaki nyowe?”
Omuli iwe harumu amaani ag’Omwoyo kwoleka ensi ngu okulemwa okukusembayo obubi nikusobora kuhinduka kufwoka obusinguzi obukusingayo? Omuli iwe harumu okugumisiriza okwo okukwoleka ngu abo abanyakwangirwe ensi nibasobora kukora ebintu ebikusingaho ebyabulikiro omu Ruhanga.
Leka amagezi ganu gakuhereze obumanzi obuhyaka omu maiso g’okurumbwa.
Wetegereze ngu iwe oli hagati omubwire obugumangaine habwokuba iwe onyina ekikikwetagisa kuteeka sitaani omumwanya gwe.
Alleluya!
EKIKURU MUBYOONA: 2 Petero 2:9, 2 Timoseewo 4:18
EBIKURU MUBYOONA: Omu magezi Ge agatahwayo, Ruhanga taliikiriza iwe oitirane embeera egyo ey’otakusobora kusingura. Wetegereze ngu iwe oli hagati omubwire obugumangaine habwokuba iwe onyina ekikikwetagisa kuteeka sitaani omumwanya gwe.
ESAARA: Mukamu wange, nyowe ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Nyowe nkimanyire ngu ndi musinguzi nokukiraho kuraba omu Kristo ampereza amaani. Nyowe nyomeera nobumanzi manyire ngu owamaani ali omuli nyowe kandi amperiize obwomeezi obwobusinguzi bwonka. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
PETYE BITA MO MA MAKO WUN MA PE MAKO DANO DUCU III
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 10:13(KJV); Pe tye bita mo ma makowu ma pe mako dano ducu; Lubaŋa genne, pe biye ni gibitwu matek makato ma wuromo cirone, ento i kare ma Catan tye ka bitowu, Lubaŋa bimiyowu yo ma myero wubwot kwede, wek wubed ki twero me ciro.
—
I ryeko ne ma petum, Lubanga pe obiyee ni iwok ki i tekare ma pe itwero bedo kiloc iye.
Kong itam iye kuman: tyenlok ma oweko tekare nu tye ikwoni en aye ni Lubanga ongeyo ni ginma eketo i ini twero loyo ne woko.
Twere ni ngat mukene matye I tekare macalo meno onongo pe obityeko wa nino acel. Ento pe in. Rwotwa cwinye tek ikom kero ma itye kwede.
Pi meno, omyero igik bedo ki cwercwiny dok koko ni, “pingo an?”
Lapeny kibota en aye ni, “Pingo pe in?”
Nga mukene ma omyero Lubanga oti kwede me nyutu ki wilobo ni cancer gitwero loyo ne?
Ni poto marac loyo twero lokke me doko loc madit loyo? Ni jo ma wilobo okwero gi twero bedo jo ma Lubanga oyero?
Wek ngec man omini tek cwiny manyen kace tekare mo obino ikwoni.
Niang ni in itye itekare matek meno pien ityeki ginma mite me keto Catan piny.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Petero 2:9, 2 Temceo 4:18
LWOD MADIT: I ryeko ne ma petum, Lubanga pe obiyee ni iwok ki i tekare ma pe itwero bedo kiloc iye. Niang ni in itye itekare matek meno pien ityeki ginma mite me keto Catan piny.
LEGA: Rwoda, apwoyi pi Lok man. An angeyo ni an abedo laloc niwok ki i Kricito ma mina teko. An akwo ki tek cwiny kun angeyo ni ngatma dit loyo kwo i an dok otyeko mina kwo me loc tere tere. Inying Yecu, Amen.
MOM TYE ABITA MORO OMAKOWU A MOM BINNI JO LUŊ III
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 10:13 (Lango): Abita moro mom omakowu a mom binni jo luŋ; Obaŋa gwoko cikere mere, mom bino ye ni bitwu atek akato ame iromo wunu kanyo, cite i kare ame Catan abitowu, Obaŋa bino miyowu yo me bwot, me ibed wunu i twer me kanyo.
—
Iyi ryeko Mere a mom gik, Obaŋa mom bino yeeyi me beo i ginoro ame En oneno ni mom itwero loyo.
Tam koŋ kede neno man: tyen kop omio gino tye i kwo ni obedo pien ni Obaŋa obin oŋeo ni ŋo ame En oketo ikomi rommi loyo gino.
Twerre me dano okene ame tye abeo i gin acello me pe tyeko akadi nino acel. Cite mom yin.
Akadi bed ni En nwoŋo twero gwoki oko ikom gino, En OYE ni timere pi tyen kop, me miyi doŋo karacel kede me En nyutu teko mere i beo ikomi.
Pi man doŋ, yin myero i wek kumu karacel kede koko ni, “Piŋo an?”
Tye iyi teko me cunyi me nyutti wilobo ni poto arac akato twero lokere te bedo i akina kato adit akato. Ikomi kano tye iye kanyo ame nyutu ni Obaŋa twero tiyo me awura ikom jo ame wilobo okwero
Wek ŋec man mi tekcuny anyen ikare me can.
Niaŋ ni itye ibeo i ginoro atek tutwal pien yin itye karacel kede teko me keto abit ka kwen ame opore pire.
Alleluya!
MEDE IKWANO: 2 Petero 2:9, 2 Temoteo 4:18
APIRE TEK: Iyi ryeko Mere a mom gik, Obaŋa mom bino yeeyi me beo i ginoro ame En oneno ni mom itwero loyo. Niaŋ ni itye ibeo i ginoro atek tutwal pien yin itye karacel kede teko me keto abit ka kwen ame opore pire.
LEGO: Rwotta, apwoyi pi kop man. Aŋeo ni atye ka loyo atek pi ŋat a ceŋ omara. Abedo kwo kede tekcuny pien aŋeo ni en adit akato tye iyia daŋ omia kwo me bedo i loc ikare ducu. Inyiŋ Yecu, Amen.
EMAMEI ACODUNET NAERAI NAMAM IDILA III
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 10:13 (KJV): Emamei acodunet nakidoikini yes, namam erai naka ituŋa kere. Konye erai Edeke lomunot, mam ejalakini yes acodunio adepar nuipedorete, konye nenipe kacodunet itemokini neekuianara, tetere ipedorete atitiŋikin.
—
Kotoma acoa Ke namam ipima, mam Edeke cut ecamakini jo alomakin ojautene lomam jo ipedori aipikor.
Kosesen nu kowai alo: ibore yen ejaar ejautene ŋon aijar kon ŋesi ebe ajeni Edeke epedorete nuibikakit Ŋesi tomakon aitelekar ejautene ŋon.
Epedor ebe mam icie ituŋanan kotoma ojautene loeputo ti irikak apaaran. Konye mere jo.
Karaida ti epedo Ŋesi iŋadar jo kane ejai ationis ŋin kaileleba, abu Ŋesi bon OCAMAK kanuka, aitopoloun ijo ka aitoduun agogoŋu Ke kanekon.
Apolouke ebe, ekoto jo apalar aŋurian ka aimoŋ, “Kanuinyo eraar eoŋ?”
Tomakon ejai agogoŋu naka Emoyo kanu aitodikin akwap ebe epedorete nuamen akere araun nuapedosi akere. Nekon ejai aŋirikin naitodunit ebe nuaŋer akwap epedorete aswam iboro nuapedor kotoma Edeke.
Kijaik ijo aijen na atitiŋu naitetet akonyen nuka ationis.
Komisiiki ebe ijaijo ojautene loeninik kanu naarai ijaatatar jo apedor naka aibwaikin ajokit aiboisit ke.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: 2 Petero 2:9, 2 Timoteo 4:18
NUEPOSIK BALA ESABU: Kotoma acoa Ke namam ipima, mam Edeke cut ecamakini jo alomakin ojautene lomam jo ipedori aipikor. Komisiiki ebe ijaijo ojautene loeninik kanu naarai ijaatatar jo apedor naka aibwaikin ajokit aiboisit ke.
AILIP: Ejakait ka, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Ajeni eoŋ epikori eoŋ noi ka Kristo loitogogoŋi eoŋ. Ajari eoŋ ka atitiŋu ajeni ebe ejai Loaŋosibib akere tomaka ido ainaki eoŋo aijar naitelekaar nainyikokit. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
HAKUNA JARIBU LISILO KAWAIDA III
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 10:13 (KJV): Jaribu halikuwapata ninyi, isipokuwa lililo kawaida ya wanadamu; ila Mungu ni mwaminifu; ambaye hatawaacha mjaribiwe kupita mwezavyo; lakini pamoja na lile jaribu atafanya na mlango wa kutokea, ili mweze kustahimili.
—
Kwa hekima yake isiyo na kikomo, Mungu hatakuruhusu ukabiliane na hali ambayo huwezi kuishinda.
Fikiri kwa mtazamo huu: sababu ya Mungu kuruhusu suala hilo katika maisha yako ni kwamba alijua kuwa kile alichokiweka ndani yako kinaweza kushinda.
Inawezekana kwamba mtu mwingine katika hali kama hiyo hangedumu hata kwa siku. Lakini si wewe.
Ingawa angeweza kukutengenisha na hali hiyo kabisa, ALIRUHUSU tu kwa sababu, akukuze na kudhihirisha uweza wake kupitia wewe.
Kwa hiyo, unapaswa kuacha kuomboleza na kulia, “Kwa nini mimi?”
Swali kutoka kwangu ni, “Kwa nini sio wewe?”
Ndani yako kuna nguvu ya roho kuuonyesha ulimwengu kwamba kushindwa vibaya zaidi kunaweza kugeuka kuwa mafanikio makubwa zaidi. Ndani yako kuna uvumilivu ambao unaonyesha kwamba wale waliokataliwa na ulimwengu wanaweza kuwa wateule wa Mungu?
Ufahamu huu na ukupe ujasiri mpya katika kukabiliana na shida.
Fahamu kwamba upo katika kipindi hicho kigumu kwa sababu una kile kinachohitajika ili kumuweka shetani mahali pake.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Petro 2:9, 2 Timotheo 4:18
UJUMBE MKUU: Kwa hekima yake isiyo na kikomo, Mungu hatakuruhusu ukabiliane na hali ambayo huwezi kuishinda. Fahamu kwamba upo katika kipindi hicho kigumu kwa sababu una kile kinachohitajika ili kumuweka shetani mahali pake.
SALA: Bwana wangu, nakushukuru kwa neno hili. Ninajua kwamba mimi ni zaidi ya mshindi kupitia Kristo anitiaye nguvu. Ninaishi kwa ujasiri nikijua kwamba mkuu zaidi yuko ndani yangu na amenijalia maisha ya ushindi endelevu. Kwa jina la Yesu, Amina.
AUCUNE TENTATION N’EST RARE III
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 10:13 (LSG); Aucune tentation ne vous est survenue qui n’ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d’en sortir, afin que vous puissiez la supporter.
—
Dans Son infinie sagesse, Dieu ne vous permettra jamais d’affronter une situation que vous ne pouvez pas vaincre.
Pensez-y sous cet angle : la raison pour laquelle ce problème se pose dans votre vie est que Dieu savait que ce qu’Il a mis en vous est capable de le vaincre.
Il est possible que quelqu’un d’autre dans une situation similaire ne tienne pas une journée. Mais pas toi.
Même s’il vous a peut-être complètement tenu à l’écart, il ne l’a permis que pour une raison : vous faire grandir et prouver sa puissance à travers vous.
En tant que tel, vous devriez arrêter de pleurer et de pleurer : « Pourquoi moi ?
En vous réside la force d’esprit nécessaire pour montrer au monde que les pires échecs peuvent se révéler les plus grands succès. En vous se trouve l’endurance qui démontre que ceux qui sont rejetés par le monde peuvent faire des choses extraordinaires en Dieu.
Puisse cette connaissance vous donner une nouvelle audace face à l’adversité.
Comprenez que vous êtes dans cette phase difficile parce que vous avez ce qu’il faut pour remettre le diable à sa place.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: 2 Pierre 2 :9, 2 Timothée 4 :18
PASSAGE EN OR: Dans Son infinie sagesse, Dieu ne vous permettra jamais de faire face à une situation que vous ne pouvez pas vaincre. Comprenez que vous êtes dans cette phase difficile parce que vous avez ce qu’il faut pour remettre le diable à sa place.
PRIÈRE: Mon Seigneur, je te remercie pour cette parole. Je sais que je suis plus qu’un vainqueur par le Christ qui me fortifie. Je vis avec audace sachant que le plus grand est en moi et m’a accordé une vie de victoire continue. Au nom de Jésus, Amen.
Loading…
KEINE VERSUCHUNG IST UNGEWÖHNLICH III
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 10,13 (SLT): Die Prüfungen, die ihr bislang erlebt habt, gehen nicht über das gewöhnliche Maß hinaus, das Menschen erleben. Denn Gott ist vertrauenswürdig. Er wird nicht zulassen, dass ihr stärker auf die Probe gestellt werdet als in dem Maß, das ihr ertragen könnt!
—
In seiner unendlichen Weisheit wird Gott niemals zulassen, dass du in eine Situation gerätst, die du nicht bewältigen kannst.
Betrachte es aus dieser Perspektive: Der Grund, warum dieses Problem in deinem Leben auftaucht, ist, dass Gott dich derart gut ausgestattet hat, dass du in der Lage bist, es zu bewältigen.
Möglicherweise würde jemand anderes in einer ähnlichen Situation nicht einen einzigen Tag überstehen. Aber du schon.
Auch wenn er dich vielleicht komplett davon VERSCHONT hat, ließ er es nur aus einem bestimmten Grund zu, nämlich um dich wachsen zu lassen und Seine Macht durch dich zu beweisen.
Deshalb solltest du aufhören zu trauern und zu klagen: „Warum ich?“
In dir wohnt die Kraft des Geistes, um der Welt zu zeigen, dass die schlimmsten Misserfolge sich als die größten Erfolge herausstellen können. In dir steckt die Ausdauer, die beweist, dass jene, die von der Welt verschmäht werden, durch Gott Außergewöhnliches vollbringen können.
Möge dir diese Erkenntnis trotz aller Widrigkeiten wieder neuen Mut geben.
Sei dir bewusst, dass du dich in dieser schwierigen Phase befindest, weil du das Zeug dazu hast, den Teufel in seine Schranken zu weisen.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 2. Petrus 29; 2; Timotheus 4,18
FAZIT: In seiner unendlichen Weisheit wird Gott niemals zulassen, dass du in eine Situation gerätst, die du nicht bewältigen kannst. Sei dir bewusst, dass du dich in dieser schwierigen Phase befindest, weil du das Zeug dazu hast, den Teufel in seine Schranken zu weisen.
GEBET: Mein Herr, ich danke Dir für dieses Wort. Ich weiß, dass ich mehr als ein Überwinder bin durch Christus, der mich stark macht. Ich kann voller Mut voranschreiten, weil ich weiß, dass der Allmächtige in mir ist und Er mir ein Leben des ständigen Sieges geschenkt hat. In Jesu Namen, Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →