How God Makes A Way
The Phaneroo Devotion: How God Makes A Way
Apostle Grace Lubega
Isaiah 43:19 (KJV): Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
—
God makes a way in situations where you might think there is no way.
But how does He do this? It is easy to miss and overlook Him if you do not understand how He works.
Usually, when people wait on God for a way out of a situation, they are fixated on a supernatural manifestation of His great power.
They sometimes assume that He is going to appear out of heaven with mighty thunderings and scare their enemies away.
That is a very narrow view of how God works.
You need to understand that most often than not, He makes a way through instructions. This is why you need the Holy Spirit.
In Luke 12:11-12, God uses the word TEACH to tell us how He instructs us in times of trouble.
You may be waiting for the spectacular, yet God only wants you to incline to His voice and hear Him on what you should do.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 12:11-12, Isaiah 30:21
GOLDEN NUGGET: God makes a way through His instructions to us. This is why you need the Holy Spirit.
PRAYER: Father, I thank You for this word. Thank You for the grace to hear Your voice in any place and at any time. The voice behind me instructs me in the way that I should go and the places I must avoid. By this wisdom, I get out of any trouble and keep my course on the paths of life. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OKU RUHANGA ARIKUKORA OMUHANDA
Entumwa Grace Lubega
Luka 12:11: Ku baribatwara omu maisho g’abakuru ba sinagogi n’ag’abategyeki n’abaine obushoboorozi, mutaryemereza emitima oku murigarukamu, nari ebi muryetonganira, nari shi ebi murigamba; ahakuba Omwoyo Orikwera aryabeegyesa omuri egyo shaaha eki mushemereire kugamba.
—
Ruhanga nata omuhanda omu nshonga ahu orikubaasa kuteekateeka ngu hariho omuhanda.
Kwonka eki nakikora ata?
Kyorobi kumufeerwa n’okumuhingura ku orikuba otarikwetegyereza oku arikukora.
Obwiire obwingi, abantu kubarikurinda Ruhanga aha muhanda gw’okuruga omu nshonga, nibateekateeka munonga ahakworeka butunu amaani gye.
Obumwe nibateekateeka ngu naza kuruga omwiguru n’amaani g’enkuba haza ayirutsye abazigu baabo.
Oku n’okureeba kukye kw’oku Ruhanga arikukora.
Oine kwetegyereza ngu obwiire obwingi, nataho omuhanda arikukozesa obuhabuzi ahariitwe. Eki nikyo ahabw’enki noyeteenga Omwoyo Orikweera.
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, Ruhanga nakozesa ekigambo OKWEGYESA kutugambira oku ari kutuhabura omu bwiire bw’ebizibu.
Nobaasa kuba orinzire ekitari kya buriijo, kandi obwo Ruhanga arikweenda ngu ohindukire eiraka rye kandi omuhurire omuki oshemereire kukora.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Isaaya 43:16-19, Isaaya 30:21
EBIKURU MUNONGA: Ruhanga nataho omuhanda arikukozesa obuhabuzi ahariitwe. Eki nikyo ahabw’enki noyeteenga Omwoyo Orikweera.
ESHAARA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’embabazi kuhurira eiraka ryaawe omu mwanya gwona kandi obwiire bwona. Eiraka eriri enyima yangye nirimpabura omu muhanda ogu nshemereire kutoora n’emyanya ei nshemereire kwehara. Ahabw’obwengye obu, ninduga omu kizibu kyona kandi ndiinda orugyendo rwangye omu mihanda y’amagara. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
OMULINGO RUHANGA AKORA OMUHANDA
Omukwenda Grace Lubega
Osaaya 43:19 (KJV): Dora, Nyowe ninkora ekintu ekihyaka; hati nikiija nikizooka, inywe timukukyetegereza? Nyowe nyija kukora omuhanda omu ihamba kandi ebisaaru omu irungu.
—
Ruhanga akora omuhanda omu mbeera hali okusobora kutekerereza tiharoho muhanda.
Baitu We akikora ata kinu?
Kiri kyangu kurabwaho kandi We okamugurukya amaiso kakusangwa iwe oba otakwetegereza omulingoki akoramu.
Obwire bwingi, abantu obubalindiira Ruhanga habw’omuhanda okuruga omumbeera, bo baba entekereza bagisimbire ha kuzookesa kw’amaani Ge amaingi.
Bo obusumi obumu batekereza ngu We agenda kuzooka narugira omu iguru nokubwatuka kandi atinise abanyanzigwa baabu barugeho.
Ogwo guli mulingo ogw’okuroora hake ogw’omulingo Ruhanga akoramu.
Iwe okwetaga kwetegereza ngu obwire obukusinga, We atekaho omuhanda kuraba omukuhabura. Enu niyo ensonga habwaki noyetaaga Omwoyo Arukwera.
Omu Luuka 12:11-12, Ruhanga nakozesa ekigambo KWEGESA kutugambira omulingo We aturagiriza omubwire bw’obuzibu.
Iwe nosobora kuba olindiriire eky’amahano ekikuhuniriza, kunu Ruhanga akugonza iwe oinamire iraka Lye kandi omuhuure hali kiki eky’osemeera kukora.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luuka 12:11-12, Isaaya 30:21
EKIKURU MUBYOONA: Ruhanga We atekaho omuhanda kuraba omukuhabura. Enu niyo ensonga habwaki noyetaaga Omwoyo Arukwera.
ESAARA: Taata, Nyowe ninkusiima haw’ekigambo kinu. Webale habw’embabazi zokuhuura iraka Lyawe omukiikaro kyoona kandi hakaire koona. Iraka eriri enyuma yange lindagiriza omumuhanda ogunsemeera kukwata kandi n’ebiikaro ebinsemeera kwehara. Kuraba omu magezi ganu, nyowe nduga omu mutalibaine gwoona kandi nindindira ekisinde kyange hamihanda y’obwomeezi. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
KIT MA LUBANGA YABO YOO KWEDE
Lakwena Grace Lubega
Icaya 43:19: (KJV): Myero wucik waŋwu wunen gin manyen ma atye ka timone;kombeddi doŋ tye ka timme.Wun pe wuneno ce?Abituco yo baro ki i dye tim,ki kulu bicako bedo tye i tim aroo kunnu.
—
Lubanga yabo yoo i tekare ma itwero tamo ni yoo mo peke iye.
Ento en mono timo man ningning?
Yot twatwal me keng dok pe me nene kace pe ingeyo kitma en tiyo kwede.
Polkare, kace dano gukuru Lubanga pi yoo mo me kato woko ki itekare, wang gi moko i neno nyute pa teko ne ma malo.
Cawa mukene gin tamo ni en obi nyute ki i polo ki per matek dok obi buru lumone ne ci gi ringo woko.
Meno yoo ma tidi twatwal me neno kitma Lubanga tiyo kwede.
Omyero iniang ni maloyo kitma con, en yabo yoo ki i juk ma en miyo. Man aye oweko in imito Cwiny Maleng.
Ibuk pa Luka 12:11-12, Lubanga tiyo ki lok ni PWONY me waciwa kitma en miniwa kwede ngo ma omyero watim ikare me ayela yela.
Mogo nongo ityeka kuru ginma ber loyo, ento kun Lubanga mito ni iwiny dwone dok iwiny dwone ikom ginma omyero itim.
Alelua!
KWAN MUKENE: Luka 12:11-12, Icaya 30:21
LWOD MADIT: Lubanga yabo yoo ki i juk ma En miyo botwa. Man aye oweko in imito Cwiny Maleng.
LEGA: Wora, apwoyi pi lok man. Apwoyi pi kica me winyo dwani kamo keken icawa mo keken. Dwan ma ingeya ni nyuta yoo ma omyero acit iye dok kama omyero awe. Ki ryeko man, awok woko ki ikit peko mo keken dok amede ki wota iyo me kwo. Inying Yecu, Amen.
KITE AME OBAŊA YABO KEDE YO
Akwena Grace Lubega
Icaya 43:19 (Lango): Wun myero doŋ icik waŋwu i kom gin anyen ame atimo, aman doŋ tye atimere. Pe ineno wunu ce? Abino tuco yo beo i dye tim, pii bino cako nen i tim kuno.
—
Obaŋa yabo yo i kabedo ame yin itwero tamo ni yo pe iye.
Cite kite aŋo ame En tio kede gin man?
Obedo ginoro ayot tutwal me keŋ Obaŋa eka mom ite nene ka mom iniaŋ kite ame En tio kede.
Polkare, ka jo okuro Obaŋa me kwanyo gi oko i ginoro ame gin tye obeo iye, gin keto tamgi ducu ikom anyut me teko mere me awura.
Ikare okene gin tamo ni En anen i polo kede momora apiny me ryemo okwor gi.
Mano obedo neno moro adiŋ tutwal akwako kite ame Obaŋa tio kede.
I Luka 12:11-12, Obaŋa tio kede PWONY me kobbiwa kite ame En ciko wa kede ikare me peko.
Twero bedo ni yin itye i kuro ginoro me awura, cite nwoŋo Obaŋa tye amito ni i miiye baŋ Dwone eka ite winye akwako ŋo a myero itim.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Luka 12:11-12, Icaya 30:21
APIRE TEK: Obaŋa yabbiwa yo ibeo i pwony ame En mio wa. Man en gin omio yin myero ibed karacel kede Cuny Acil.
LEGO: Papa, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi winyo ame imia me winyo dwoni i kabedo moro keken icawa moro keken. Dwon ame tela ni pwonya akwako yo ame myero alubi kede kabedo amyero mom awot iye. Karacel kede ryeko man, aya oko ikom peko moro keken eka ate lubo yo na i wot man me kwo. Inyiŋ Yecu, Amen.
EPONE LOESUBUNA EDEKE EROT
Ekiyakia Grace Lubega
Isaia 43:19 (KJV): Koany, eswamai eoŋ akirot nakitetet; Elibuni kwape kwana; mam yes ijenunete? Asubi eoŋ erot toma ais, Icorin da toma amodiŋ.
—
Esubuni Edeke erot kotoma ojautenen luiomitor ijo emamei erot.
Konye eipone boani iswama Ŋesi nu?
Epatana atwaniar ka ailokinyar Ŋes araimam jo imisiikit epone loiswama Ŋesi.
Duc, neidarata ituŋa Edeke kanu alomun kiŋa na ejautene, ediikina aitoduneneta nu eumonokina naka apedor Ke na eŋosibib.
Eomitos isawan icie ebe ebuni Ŋesi atakanun okuju ka eireta loeruo noi do aitukurianar luasurup awai.
Erai ŋin asesen naedidiŋ na epone loiswama Edeke.
Ibusakinit jo amisiikin ebe duc, esubi Ŋesi erot kotoma aicorakineta. Nu ŋesi ipudar ijo Emoyo Lokalaunan.
Kotoma Luka 12:11-12, itosomai Edeke akirot AISISIANAKIN alimokina oni epone loicora Ŋesi oni kotoma apakio nuetioko.
Imina jo idarite nuemyekemyete, kokoto Edeke jo apupokin eporoto Ke bon ka apupun Ŋes anuekoto jo aswam.
Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Luka 12:11-12, Isaia 30:21
NUEPOSIK BALA ESABU: Esubi Edeke erot kotoma aicorakineta Ke neijai oni. Nu ŋesi ipudar ijo Emoyo Lokalaunan.
AILIP: Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Eyalama kanuka asianut naka aipup eporoto Kon kotoma aiboisit adis kere ido kosawa edio kere. Eporoto lokau ka icori eoŋ korot loitoro ka aiboisio nu ibusakinit ainac. Keda acoa na, alomuni eoŋ kiŋa ka aŋinitionis kere ido edari alosit ka korotin luka aijar. Ko okiror ka Yesu, Amen.
bit.ly/ThePowerOfAnEndlessLife
#PhanerooDevotion📜
Loading…
Loading…
COMMENT DIEU FAIT UN CHEMIN
L’Apôtre Grace Lubega
Ésaïe 43:19 (LSG); Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d’arriver: Ne la connaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude.
—
Dieu ouvre la voie dans des situations où vous pourriez penser qu’il n’y en a pas.
Mais comment fait-Il cela ?
Il est facile de le manquer et de l’ignorer si vous ne comprenez pas comment il fonctionne.
Habituellement, lorsque les gens attendent de Dieu une issue à une situation, ils sont obsédés par une manifestation surnaturelle de sa grande puissance.
Ils supposent parfois qu’Il va apparaître du ciel avec de puissants tonnerres et effrayer leurs ennemis.
C’est une vision très étroite de la manière dont Dieu agit.
Vous devez comprendre que le plus souvent, Il se fraye un chemin à travers des instructions. C’est pourquoi vous avez besoin du Saint-Esprit.
Dans Luc 12 :11-12, Dieu utilise le mot ENSEIGNER pour nous dire comment Il nous instruit dans les moments difficiles.
Vous attendez peut-être le spectaculaire, mais Dieu veut seulement que vous vous incliniez à sa voix et que vous l’entendiez sur ce que vous devriez faire.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Luc 12 :11-12, Ésaïe 30 :21
PASSAGE EN OR: Dieu nous trace un chemin à travers ses instructions. C’est pourquoi vous avez besoin du Saint-Esprit.
PRIÈRE: Père, je te remercie pour cette parole. Merci pour la grâce d’entendre votre voix en tout lieu et à tout moment. La voix derrière moi m’indique le chemin à suivre et les endroits que je dois éviter. Par cette sagesse, je me sors de tout ennui et garde mon cap sur les chemins de la vie. Au nom de Jésus, Amen.
HOE GOD EEN WEG MAAKT
Apostel Grace Lubega
Lukas 12:11-12 (HSV); Wanneer zij u dan zullen brengen naar de synagogen en voor de overheden en de machthebbers, wees dan niet bezorgd hoe of wat u ter verdediging moet zeggen of wat u moet spreken. Want de Heilige Geest zal u in dat uur leren wat u moet zeggen.
—
God baant een weg in situaties waarin je misschien denkt dat er geen weg is.
Maar hoe doet Hij dit?
Het is gemakkelijk om Hem te missen en over het hoofd te zien als je niet begrijpt hoe Hij werkt.
Wanneer mensen op God wachten voor een uitweg uit een situatie, zijn ze gewoonlijk gefixeerd op een bovennatuurlijke manifestatie van Zijn grote macht.
Ze gaan er soms van uit dat Hij met machtige donderslagen uit de hemel zal verschijnen en hun vijanden zal verjagen.
Dat is een heel beperkte kijk op hoe God werkt.
Je moet begrijpen dat Hij, meer wel dan niet, een weg baant door middel van instructies. Daarom heb je de Heilige Geest nodig.
In onze thematekst gebruikt God het woord ONDERWIJS om ons te vertellen hoe Hij ons onderwijst in tijden van moeilijkheden.
Je wacht misschien op het spectaculaire, maar God wil alleen dat je naar Zijn stem neigt en Hem hoort over wat je moet doen.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Jesaja 43:16-19, Jesaja 30:21
HET GOUDKLOMPJE: God baant een weg door Zijn instructies aan ons. Daarom heb je de Heilige Geest nodig.
GEBED: Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de genade om Uw stem overal en altijd te horen. De stem achter mij instrueert mij over de weg die ik moet gaan en de plaatsen die ik moet vermijden. Door deze wijsheid kom ik uit alle problemen en houd ik mijn koers op de levenspaden. In Jezus’ naam, Amen.
WIE GOTT SICH EINEN WEG BAHNT
Apostel Grace Lubega
Jesaja 43:19 (SLT): Siehe, ich wirke Neues, jetzt sprosst es hervor; solltet ihr es nicht wissen? Ich will einen Weg in der Wüste bereiten und Ströme in der Einöde.
—
Gott bahnt sich einen Weg in Situationen, in denen man denkt, es gäbe keinen Ausweg mehr.
Aber wie macht Er das?
Es kann schnell passieren, dass man Gott überhört und übersieht, wenn man nicht versteht, wie Er am Wirken ist.
Wenn Menschen auf Gott warten, um einen Ausweg aus einer Situation zu finden, sind sie in der Regel auf eine übernatürliche Manifestation Seiner großen Macht fixiert.
Dabei gehen sie manchmal davon aus, dass Er mit mächtigem Donner aus dem Himmel auftaucht und ihre Feinde in die Flucht schlägt.
Das ist eine sehr beschränkte Sichtweise darauf, wie Gott am Wirken ist.
Man sollte verstehen lernen, dass Er sich meistens durch Anweisungen einen Weg bahnt. Deswegen brauchst du auch den Heiligen Geist.
In Lukas 12,11-12 verwendet Gott das Wort LEHREN, um uns mitzuteilen, wie Er uns in Zeiten der Not unterweist.
Vielleicht wartest du auf ein spektakuläres Ereignis, aber Gott möchte nur, dass du auf Seine Stimme achtest und darauf hörst, was du tun sollst.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Lukas 12,11-12, Jesaja 30,21
FAZIT: Gott bahnt sich einen Weg, indem Er uns seine Anweisungen gibt. Deswegen brauchst du auch den Heiligen Geist.
GEBET: Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich danke dir für die Gnade, an jedem Ort und zu jeder Zeit deine Stimme zu hören. Die Stimme hinter mir her weist mir den Weg, den ich gehen soll und zeigt mir die Orte, die ich meiden muss. Dank dieser Weisheit überwinde ich alle Schwierigkeiten und bleibe auf den Pfad des Lebens. In Jesu Namen, Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →