Archive for Phaneroo Devotion

Why we Preach the Grace: Without Spot or Wrinkle

Why we Preach the Grace: Without Spot or Wrinkle
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

Ephesians 5:27 (KJV) That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

One day, I asked a group of Pastors that were criticizing the grace message whether they were absolutely sure that if Jesus returned at that very moment, they would make it to heaven. None of them could respond.

The reason they could not immediately answer the question is because they were conscious of not being without spot or wrinkle. Why was this so? It is because it is impossible for any man by his own power to make himself spotless or without wrinkle. By the works of the law, no flesh can be justified (Romans 3:20).

It is only by the free gift of imputed righteousness (Romans 4:22) that we are made without spot or wrinkle.

The glory of the Church that the Christ will carry as His bride is birthed out of its being perfected in the understanding of imputed righteousness. Hallelujah!

FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:21, Galatians 2:21

GOLDEN NUGGET:
It is only by the free gift of imputed righteousness that we are made without spot or wrinkle.

PRAYER: Father, I thank you for the gift of righteousness. I know that in your eyes, I am perfect, blameless and holy. I walk in the revelation that I am without spot or wrinkle because of the redeeming work of Christ at Calvary and the divine nature that I received by faith. In Jesus’ name. Amen.

[/restab]

[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

POURQUOI NOUS PRECHONS LA GRACE : SANS TACHE NI RIDES

Ephésiens 5:27 (KJV) Car il voulait se donner lui-même une Eglise rayonnante, sans ride ni tache ou défaut : il la voulait sainte et sans reproche.

Un jour, j’ai demandé à un groupe de pasteurs qui critiquaient le message de la grâce s’ils étaient absolument sûrs que si Jésus revenait en ce moment même, ils arriveraient au paradis. Aucun d’entre eux ne pouvait répondre.

La raison pour laquelle ils ne pouvaient pas répondre immédiatement à la question, c’est parce qu’ils étaient conscients de ne pas être sans tache ni rides. Pourquoi était-ce ainsi ? C’est parce qu’il est impossible pour un homme de son propre pouvoir de se faire sans encombre ou sans rides. Par les œuvres de la loi, aucune chair ne peut être justifiée (Romains 3:20).

Ce n’est que par le don gratuit de la justice imputée (Romains 4:22) que nous sommes faits sans tache ni rides.

La gloire de l’Église que le Christ portera en tant que Sa femme est issue de son perfectionnement dans la compréhension de la justice imputée. Alléluia !

ETUDE COMPLEMENTAIRE: 2 Corinthiens 5:21, Galates 2:21

PEPITE D’OR : Ce n’est que par le don gratuit de la justice imputée que nous sommes faits sans tache ni rides.

PRIERE : Père, je te remercie pour le don de la droiture. Je sais que dans tes yeux, je suis parfait, irréprochable et sain. Je promène dans la révélation que je suis sans tache ni rides à cause de l’œuvre rédemptrice du Christ au Calvaire et de la nature divine que j’ai reçue par la foi. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab]

[/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Why We Preach the Grace: The Place of Morality

Why We Preach the Grace: The Place of Morality
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

Philippians 3:5-6(KJV) Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

Many people approach the gospel from a moral perspective ONLY. Morality ought NOT to be ignored but it is not the ONLY theme of the Christian life; it is just a part of it.

Our theme scripture reveals that when it came to the righteousness which was of the law, Paul was blameless. He never stole, never killed, never lied, never disobeyed his parents or did anything contrary to the law. All this is very good, but he was still not born again before God.

It is possible to keep yourself from the defilement of the world and yet be indifferent to the working of the Spirit, hence alienated from the life of God.

There is more to life in God. When Paul understood this, he said: But what things were gain to me, those I counted loss for Christ (Philippians 3:7).

Paul sought the excellence of the knowledge of Christ (Philippians 3:8); this excellence of knowledge is the foundation of a higher life in God.

Be morally upright, but after that, walk further in the life of the spirit. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, win souls. That is the life to which we were called. Praise God!!!

FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:21, Isaiah 64:6

GOLDEN NUGGET: Morality ought NOT to be ignored but it is not the ONLY theme of the Christian life; it is just a part of it.

PRAYER: Father I thank you for this word. I understand that morality is important; being pure and chaste, honest and true, having integrity and virtue are key. However, even as you work these morals in me, I choose to look to greater things: the life that is of God, the excellence of knowledge, the things that define eternal life. In Jesus’ name. Amen.

[/restab]

[restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

KUKI TUBWIRIZA UBUNTU: AHANTU H’UBUNYANGAMUGAYO

Abafilippi 3:5-6 Dore nakebwe ku munsi wa munani, ndi uwo mu bwoko bw’Abisirayeli, ndi uwo mu muryango wa Benyamini, ndi Umuheburayo w’Abaheburayo, ndi Umufarisayo ku by’amategeko. Ku by’ishyaka narenganyaga Itorero, ku byo gukiranuka kuzanwa n’amategeko nari inyangamugayo.

Abantu benshi bashyikira agakiza mu bunyangamugayo GUSA. Ubunyangamugayo NTIBUGOMBA kwirengagizwa ariko sibwo BWONYINE bugize ubuzima bw’umu Kristo; ni bumwe muri bwo.

Icyanditswe twifashishije cyerekana ko iyo byageraga ku bukiranutsi bw’amategeko, Pawulo yabaga inyangamugayo. Ntiyibaga, ntiyicyaga, ntiyabeshyaga, ntiyasuzuguraga ababyeyi be cg ngo akore ikintu cyose gihabanye n’amategeko. Ibi byose ni byiza, ariko ntiyari yakavutse ubwa kabiri imbere y’Imana.

Birashoboka kwirinda kwiyandurisha iby’isi ariko ukaba utari mu gukora kw’umwuka wera, bityo ukaba utari mu buzima bw’Imana.

Hari ibirenze ubuzima buri mu Mana. Pawulo yasobanukiwe ibi, maze agira ati: ibyari indamu yanjye, byabaye ibihombo ku bwa Kristo (Abafilipi 3:7).

Pawulo yashatse ubwenge bwa Kristo butagira akagero (Abafilipi 3:8); uku kutagira akagero niko rufatiro rw’ubuzima burenze mu Mana.

Ba inyangamugayo, ariko nyuma y’ibyo, genda imuhengeri mu buzima bw’umwuka. Kiza abarwayi, eza ababembe, zura abapfuye, kiza ubugingo. Ubwo nibwo buzima twahamagariwe. Imana ishimwe!!!

IBINDI BYANDITSWE: 2 Abakorinto 5:21, Yesaya 64:6

ICYO WAKURAMO: Ubunyangamugayo NTIBUGOMBA kwirengagizwa ariko sibwo BWONYINE bugize ubuzima bw’umu Kristo; ni bumwe muri bwo.

ISENGESHO: Data ngushimiye iri jambo. Nsobanukiwe ko ubunyagamugayo ari ngombwa; kwera no kwirinda, kubonera no kuba umunyakuri, kutagira inenge n’ubwenge ari ingenzi. Gusa, uko ukora ibi muri njye, mpisemo kureba ibintu bikomeye: ubuzima bw’Imana, ubumenyi butagira akagero, ibintu byerekana ubuzima buhoraho. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]
[restab title=”Runyankore”]

Entumwa Grace Lubega

AHABWENKI TURIKUBURIRA ENGIRI: OMWANYA GW’EMICWE

Abafilipi 3:5-6 Nkasharwa aha kiro kya munaana, ndi ow’omu ihanga rya Israeli, ow’omu ruganda rwa Benyamiini, Omuheburaayo enzaarwa, omu by’Ebiragiro ndi Omufarisaayo; omu by’obweziriki nkahiiga ekanisa; omu kuhikiirira okw’okukwata Ebiragiro nkaba ntaine ki ndikugaywaho. 

Abantu baingi nibateekateeka ngu engiri n’okugira emicwe kwonka. 

Emicwe eshemereire kwegyesibwa kwonka tiyo kintu kikuru kyonka omu magara g’obukristayo; n’emwe ahari ebyo.

Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nigushoborora guti omu kuhikiirira okw’okukwata ebiragiro, Paulo akaba ataine ki arikugaywaho. Taraibire, taraitsire, tarabaihire, tarajemiire abazaire be nari okukora ekintu kyona ekirikuhakanisa ebiragiro. Ebi byona nibirungi, kwonka ahari Ruhanga akaba atajunirwe. 

Nikibaasika kwetantara n’emicwe mibi y’ensi kwonka okaba otaine kakwaate n’ekigyendererwa ky’Omwoyo, ekirikumanyisa ngu otaine namagara ga Ruhanga. 

Hariho byaingi ebirikukwata aha magara omuri Ruhanga. Paulo kuyayetegyereize eki, akagira ati: kwonka ebyo ebyabaire biri nk’enshaagi ahariinye, nkabibara nk’ebifiire ahabwa Kristo; (Abafilipi 3:7).

Paulo akasherura okumanya Kristo (Abafilipi 3:8); okumanya oku nikwo musingi gw’amagara agari omuri Ruhanga. 

Gira emicwe, kwonka aha muheru gw’ebyo, gyendera omu magara g’Omwoyo. Mukize abarwaire, muzoore abafiire, mushemeze ababembe, mubingye baadaimoni, muburire abantu enjiri bajunwe. Ago nigo magara agu wayetsirwemu. Ruhanga ahimbisibwe!!!

SHOMA NEEBI: 2 Abakorinso 5:21, Isaaya 64:6

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Emicwe eshemereire kwegyesibwa kwonka tiyo kintu kikuru kyonka omu magara g’obukristayo; n’emwe ahari ebyo.

 OKUSHABA: Taata ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninyetegyereza ngu okugira emicwe nikirungi; kuba ohikiirire kandi ow’omutima murungi, omwesigwa kandi owamazima nikikuru. Kwonka, n’obu oraabe nondetera okugira emicwe egi, ninsharaho kureeba ebintu ebihango: amagara ga Ruhanga, okumanya, ebintu ebirikushoborora aha magara agatahwaho. Omwiziina rya Yesu. Amiina.  

[/restab]

[restab title=”Luganda”]

Omutume Grace Lubega

OBUZIBA BW’OKWATULA KWAFFE

Yokaana 21:25 Nate waliwo ebirala bingi Yesu bye yakola, nabyo bwe biwandiikibwa kinnakimu ndowooza nti n’ensi zonna tezandigiddemu bitabo ebyandiwandiikiddwa.

Omutume Yokaana yalonda ebintu ebimu Yesu bye yakola mu nsi y’omwoyo naye nga tasobola byogera mu bigambo bya bantu. Ebintu ebyo tebyawandiikibwa kubanga byali bya buziba nnyo okuwandiikibwa.

Pawulo anyonyola ensisinkano yemu bwagamba nti: bwe yatwalibwa mu lusuku lwa Katonda, n’awulira ebigambo ebitayogerekeka, ebitasaanira muntu kubyatula. (2 Abakolinso 12:4)

Guno gwe mugabbo gwaffe ng’abakkiriza be ndagaano empya; Mmwe muli bbaluwa , ewandiikiddwa mu mitima gyaffe abantu bonna gye bategeera, basoma; etaawandiikibwa na bwino, wabula Omwoyo gwa Katonda omulamu (2 Abakkolinso 3:2). Okubikkulirwa okujja eri emyoyo gyaffe mu kiseera kino kulina okusinga kululimi ly’omuntu kye lusobola okunyonyola,era nga kitwala lulimi lwa mwoyo n’abantu b’omwoyo okutegeera kubanga tuggerageranya ebintu by’omwoyo n’abantu b’omwoyo. Aleluya.

WEKENEENYE: 1 Abakkolinso 2:9-10, Yeremiya 33:3

EKINYUSI: Okubikkulirwa okujja eri emyoyo gyaffe mu kiseera kino kulina okusinga kululimi ly’omuntu kye lusobola okunyonyola

ESSALA: Kitange, onfudde atalikko kkomo kubanga obuziba bw’obuggaga bw’okumanya n’amagezi go biri munze. Omwoyo wo anoonya ebintu by’obuziba bino munze era abimbikkulira buli lunaku. Abantu babulidde era bafunye okuva mu mbozi ezo mu ggulu naye enjogeera yange teri kuttu kwali kujjiwulidde. Amagezi agava mu mwoyo wange, ganyenya ensi eno. Mu linnya lya Yesu. Amiina

 

[/restab]


[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

POURQUOI NOUS PRECHONS LA GRACE : LA PLACE DE LA MORALE

Philippiens 3:5-6(KJV) Né de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu et fils d’Hébreux, j’ai été circoncis au huitième jour. Etais-je religieux ? Oui, j’étais Pharisien, et convaincu jusqu’à persécuter l’Eglise. Est-ce que j’étais un juste selon la Loi ? Oui, je n’avais rien à me reprocher.

Beaucoup d’hommes abordent l’évangile UNIQUEMENT dans une perspective morale.

La morale ne doit PAS être ignorée mais ce n’est pas le SEUL thème de la vie Chrétienne ; c’est juste une partie de celui-ci.

Notre écriture révèle que lorsqu’il s’agissait de la justice qui était de la loi, Paul était irréprochable. Il n’a jamais volé, jamais tué, jamais menti, n’a jamais désobéi à ses parents ou n’a rien contre la loi. Tout cela est très bon, mais il n’est toujours pas né devant Dieu.

Il est possible de se garder de la souillure du monde et pourtant être indifférent au fonctionnement de l’Esprit, donc aliéné de la vie de Dieu.

Il y a plus de vie en Dieu. Quand Paul comprit cela, il dit : « Mais ce qui m’a gagné, ce que j’ai compté pour la perte pour le Christ (Philippiens 3:7).

Paul cherchait l’excellence de la connaissance du Christ (Philippiens 3:8) ; cette excellence de la connaissance est le fondement d’une vie supérieure en Dieu.

Soyez moralement droit, mais après cela, continuez dans la vie de l’esprit.
Guérissez les malades, nettoyez les lépreux, élevez les morts, gagnez des âmes. C’est la vie à laquelle nous étions appelés. Louons Dieu !

ETUDE COMPLEMENTAIRE : 2 Corinthiens 5:21, Isaïe 64:6

PEPITE D’OR : La morale ne doit PAS être ignorée mais ce n’est pas le SEUL thème de la vie Chrétienne ; c’est juste une partie de celui-ci.

PRIERE : Père, je te remercie pour cette parole. Je comprends que la morale est importante ; étant pur et chaste, honnête et vrai, l’intégrité et la vertu sont essentielles. Cependant, même si tu travailles ces moralités en moi, je choisis de regarder de plus grandes choses : la vie qui est de Dieu, l’excellence de la connaissance, les choses qui définissent la vie éternelle. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab]

[/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Understanding Vision

Understanding Vision
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

2 Chronicles 26:5(KJV) And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.

While it is one thing to say that where there is no vision the people perish (Proverbs 29:18), it is another to have a vision and yet not understand it.

There are people who have multiple dreams, whenever they pray, they see many things and have visions. However, it is an evil disease for a man to receive these messages from heaven yet abuse the access to these things because of the absence of understanding.

One abuses access to the things of the spirit when his interpretation of what he sees, hears and receives is inclined to and consumed by fleshly lusts. Here, one does not seek the picture of divine purpose in that dream or vision.

When you have no vision, you perish but when you have a vision and no understanding of it, you frustrate the divine purpose of God for your life.

FURTHER STUDY: Proverbs 4:7, Ephesians 1:17

GOLDEN NUGGET:
When you have no vision, you perish but when you have a vision and no understanding of it, you frustrate the divine purpose of God for your life.

PRAYER: Father, I thank you for understanding; that strength you bestow that I may be established in every knowledge I receive. Because I seek you in the understanding of vision, I prosper in everything that I do. In Jesus’ name. Amen.

[/restab]

[restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

GUSOBANUKIRWA IYEREKWA

2 Ingoma 26:5 Amaramaza gushaka Imana mu bihe bya Zekariya wari ufite ubwenge bwo kumenya ibyerekanwa, kandi igihe cyose yamaze ashaka Uwiteka, Imana imuha umugisha.

Mu gihe ari ikintu kimwe kuvuga ko ahatari iyerekwa abantu barimbuka(Imigani 29:18), ni ikindi kugira iyerekwa nturisobanukirwe.

Hari abantu bafite inzozi nyinshi, igihe cyose basenga, babona ibintu byinshi bakanagira amerekwa. Gusa, ni indwara mbi ko umuntu yakira ubu butumwa buva mu ijuru hanyuma ntabone uko abushyikira kubera kutagira kubusobanukirwa.

Umuntu ntashyikira ibintu by’umwuka iyo afashe ibyo abona, yumva ndetse yakira mu irari ry’umubiri. Aha, umuntu ntashaka ishusho y’intego y’ubu Mana muri izo nzozi cg iyerekwa.

Iyo udafite iyerekwa, urarimbuka ariko iyo ufite iyerekwa ntugire gusobanukirwa kwaryo, ukuraho intego y’ubu Mana y’Imana ku buzima bwawe.

IBINDI BYANDITSWE: Imigani 4:7, Abefeso 1:17

ICYO WAKURAMO: Iyo udafite iyerekwa, urarimbuka ariko iyo ufite iyerekwa ntugire gusobanukirwa kwaryo, ukuraho intego y’ubu Mana y’Imana ku buzima bwawe.

ISENGESHO: Data, ngushimiye gusobanukirwa; izo mbaraga umpa kugirango nkomezwe muri buri bwenge nakira. Kuko ngushaka mu gusobanukirwa iyerekwa, ndatera imbere mu byo nkora byosw. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]
[restab title=”Runyankore”]

Entumwa Grace Lubega

OKWETEGYEREZA OKWOREKWA

2 Eby’omu Busingye 26:5 Omu biro bya Zekaria, owaabaire naamwegyesa okutiina Ruhanga, akamariirira kusherura Ruhanga; kandi omwanya gwona ogu yaamazire naasherura MUKAMA, Ruhanga akamuha omugisha. 

N’ekintu kimwe kugira oti ahatari kworekwa abantu banga kutegyekwa (Enfumu 29:18), n’ekindi kworekwa kwonka otakwetegyereize. 

Hariho abantu abaine ebirooto byaingi, kubarikushaba, nibareeba ebintu byaingi kandi batuunga okworeka. Kwonka, n’endwara mbi omuntu kutuunga obutumwa obu kuruga omwiguru kwonka okajuma okubirikutuungwa ahabw’okubura okwetegyereza. 

Omwe najuma okuheebwa ebintu ebi by’Omwoyo okwetegyereza kw’ebyarikureeba, akahurira kandi akatuunga kwaba nikuta omutima aha kuriisa ebyeteengo by’omubiri. Aha, omuntu tarikubaasa kusherura ekishushani ky’ekigyendererwa kya Ruhanga omu kirooto ekyo nari okworekwa okwo.  

Waba otaine kworekwa, nohwerekyerera, kwonka waba oine okworekwa kandi otaine okwetegyereza kwako, nohindura busha ekigyendererwa kya Ruhanga aha magara gaawe.

SHOMA NEEBI: Enfumu 4:7, Abaefeso 1:17

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Waba otaine kworekwa, nohwerekyerera, kwonka waba oine okworekwa kandi otaine okwetegyereza kwako, nohindura busha ekigyendererwa kya Ruhanga aha magara gaawe.

OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’okwetegyereza; ago amaani agu orikumpa ngu nkahaamira omu kumanya kuntungire. Ahabw’okuba ninkusherura omu kwetegyereza ekinyorekirwe, ningongyera omu buri kimwe ekindikukora. Omwiziina rya Yesu. Amiina. 

[/restab]
[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

LA COMPREHENSION DE LA VISION

2 Chroniques 26:5(KJV) Il s’appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, qui avait l’intelligence des visions de Dieu; et dans le temps où il rechercha l’Eternel, Dieu le fit prospérer.

Bien qu’il soit une chose de dire que là où il n’y a pas de vision les personnes périssent (Proverbes 29:18), c’est une autre personne qui a une vision et pourtant ne la comprendre pas.

Il y a des gens qui ont de multiples rêves, chaque fois qu’ils prient, ils voient beaucoup de choses et ont des visions. Cependant, c’est une maladie maligne pour un homme de recevoir ces messages du paradis mais abuse de l’accès à ces choses en raison de l’absence de compréhension.

L’un des abus accède aux choses de l’esprit lorsque son interprétation de ce qu’il voit, entend et reçoit est incliné et consommé par les convoitises charnelles. Ici, on ne cherche pas l’image de but divin dans ce rêve ou cette vision.

Lorsque vous n’avez aucune vision, vous périsez mais lorsque vous avez une vision et que vous ne comprenez pas cela, vous frustrez le dessein divin de Dieu pour votre vie.

ETUDE COMPLEMENTAIRE: Proverbes 4:7, Ephésiens 1:17

PEPITE D’OR : Lorsque vous n’avez aucune vision, vous périsez mais lorsque vous avez une vision et que vous ne comprenez pas cela, vous frustrez le dessein divin de Dieu pour votre vie.

PRIERE : Père, je te remercie de ta compréhension ; cette force que tu m’as accordée pour être établie dans toutes les connaissances que je reçois. Parce que je te cherche dans la compréhension de la vision, je prospère dans tout ce que je fais. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab]

[/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

The Depth of our Utterances

The Depth of our Utterances

Apostle Grace Lubega

John 21:25 (KJV) And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen

The Apostle John picked certain things that Jesus did from the spirit realm but could not be reduced into human words. Those things were not written because they were too deep to be written.

Paul explains a similar experience when he says: he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter (2 Corinthians 12:4). The Amplified Bible renders it as, inexpressible words which man is not permitted to speak [words too sacred to tell].

This is our portion as New Testament believers; we are written epistles, not written by ink but by the Spirit (2 Corinthians 3:2). The revelations coming to our spirits in this dispensation ought to be greater than what human language can explain that it can only take spiritual language and spiritual people to comprehend because we compare spiritual things with spiritual people. Hallelujah

FURTHER STUDY: 1 Corinthians 2:9-10, Jeremiah 33:3

GOLDEN NUGGET:
The revelations coming to our spirits in this dispensation ought to be greater than what human language can explain.

PRAYER: Father, you have made me bottomless because the depth of the riches of your knowledge and wisdom are in me. Your spirit searches out these deep things and reveals them to me every day. Men have preached and picked of conversations from the heavenly places but my articulations are what no ear has heard. The wisdom coming out of my spirit shakes this world by its intensity. In Jesus’ name. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Walk There

Walk There
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

John 4:24 (KJV) God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

You will never have the results of worship or prayer until you walk there in the spirit.

When you sing: ‘He has won the victory…’ Do you see the things that He has won for you? Walk to those places. When you pray and declare: ‘you have made me a head and not a tail,’ do you see yourself as the head?
When you sing: ‘You are Holy, the angels bow before you’ can you by meditation go to the heavenly places and see these things you profess?

Nothing stirs the Holy Spirit to move like a man who is conscious of the activity of the spirit as he worships and prays to God in the understanding of everything he professes about the God he worships and prays to.

As the consciousness of what you are professing in worship and prayer increases, you will realize that what you say will start to manifest in your life. The more you see, the more it starts to work in your life. Don’t just sing, see. Don’t just pray, see. Praise God!

FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:7, Galatians 5:25

GOLDEN NUGGET:
You will never have the results of worship or prayer until you walk there in the spirit.

PRAYER: Father, my eyes are opened to see the reality of the proclamations of my lips in prayer and in worship. My meditation and imagination are flooded with what you do; my consciousness is alive to the work of the Spirit. I see that you have made me more than a conqueror. I see that the lines have fallen unto me in pleasant places. I see that my paths drop with fatness. I see that I am justified. I see that I am glorified. I see that I am seated with you in heavenly places. I see the greatness of your power. I see the beauty of your majesty. I see the overwhelming glory of your presence. In Jesus’ name. Amen.

[/restab]

[restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

GENDAYO

Yohana 4:24 Imana ni Umwuka, n’abayisenga bakwiriye kuyisengera mu Mwuka no mu kuri.”

Ntuzigera ubona inyungu yo kuramya no gusenga keretse ugendeye mu mwuka.

Iyo uririmba: ‘Yatsindiye intsinzi…’ Ubona ibintu yatsindiye ku bwawe? Gendera aho hantu. Iyo usenga ukamamaza ngo: wangize umutwe ntiwangize umurizo,’ wibona nk’umutwe? Iyo uririmba: ‘Urera, abamarayika bikubita imbere yawe’ ese mu kubitekereza ujya mu ijuru ukabona ibyo uririmba?

Ntakintu gituma mwuka wera agenda nk’umuntu uzi gukora kw’umwuka mu gihe aramya ndetse akanasenga Imana mu gusobanukirwa ibintu byose avuga mu gihe aramya ndetse anasenga.

Uko urushaho kumenya ibyo uvuga mu kuramya no gusenga, uzabona ko ibyo uvuga bizatangira kugaragara mu buzima bwawe. Uko urushaho kubona ibintu, niko bitangira gukora mu buzima bwawe. Ntukaririmbe gusa, reba, ntugasenge gusa, reba. Imana ishimwe!

IBINDI BYANDITSWE: 2 Abakorinto 5:7, Abagalatiya 5:25

ICYO WAKURAMO: Ntuzigera ubona inyungu yo kuramya no gusenga keretse ugendeye mu mwuka.

ISENGESHO: Data, amaso yanjye afungukiye kubona imbona nkubone ibyo natura n’akanwa kanjye mu gusenga no kuramya. Ibyo ntekereza nibyo nibwira byuzuye ibyo ukora; ibyo nzi nibyo mbona ni ugukora kw’umwuka wera. Ndabona ko wangize umutsinzi no kurushaho. Ndabona narageze ahashimishije. Ndabona inzira zanjye zagutse. Ndabona naremewe. Ndabona narashizweho icubahiro. Ndabona nicaranye nawe mu ijuru. Ndabona gukomera kw’imbaraga zawe. Ndabona icubahiro cyo kubaho kwawe. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]

[/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

To Walk, Run and Fly in the Spirit

To Walk, Run and Fly in the Spirit

[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″]

[restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

Isaiah 40:31 (KJV) But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

There is a pattern to living in the spirit: it is walking, running and flying. Some live in the spirit yet they are static.

A man who is static in the spirit does not have acquaintance with the world in which he lives. Such a one is a Christian but is detached from the kingdom in which he was translated into.

But the Psalmist, when he accessed that world said: ‘Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following’ (Psalms 48:12-13).

After a man has learnt to walk, he ought to run. When a man learns to run, he is quickened by the Spirit and subsequently learns to fly. The thing about flight is that one is propelled by a momentum not of his own: he depends on the wind, which is the Spirit. In essence, it is a place of absolute yieldedness to the Spirit of God.

FURTHER STUDY: Galatians 5:25, Revelation 21:10

GOLDEN NUGGET:
There is a pattern to living in the spirit: it is walking, running and flying. Some live in the spirit yet they are static.

PRAYER: Father, I thank you for this Word. I stand in the confidence that something about my life of prayer and my life in the spirit has changed. I do not just walk, I run. I do not just run, I fly. I fly as high as an eagle. I see with precision. I cannot misapprehend any corners because you cut the edges for me. In Jesus’ name. Amen.

[/restab]

[restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

KUGENDA, KWIRUKA NO KUGURUKA MU MWUKA

Yesaya 40:31 Ariko abategereza Uwiteka bazasubizwamo intege nshya, bazatumbagira mu kirere bagurukishe amababa nk’ibisiga, baziruka be kunanirwa, bazagenda be gucogora.

Hari uburyo bwo kuba mu mwuka: ni ukugenda, kwiruka no kuguruka. Bamwe baba mu mwuka ariko baheze hamwe.

Umuntu waheze hamwe mu mwuka nago amenya isi abamo. Umuntu nk’uyu ni umuKristo ariko ntari mu bwami yimukiyemo.

Ariko umuhimbyi wa Zaburi, ageze muri iyo si yaravuze: Muzenguruke Siyoni muwugote, Mubare ibihome byawo: Mwitegereze cyane inkike zawo, Mutekereze inyumba zaho, Kugira ngo muzabitekerereze ab’igihe kizaza (Zaburi 48:12-13).

Umuntu amaze kwiga kugenda, agomba kwiga kwiruka. Iyo umuntu yize kwiruka, yihutishwa n’umwuka agahita yiga kuguruka. Ikintu kimwe cyo kuguruka ni uko umuntu agira umuvuduko we wihariye: agendera ku muyaga, ariwe mwuka. Mu yandi magambo, ni ahantu ho umuntu yiyegurira umwuka w’Imana.

IBINDI BYANDITSWE:  Abagalatiya 5:25, Ibyahishuwe 21:10

IBINDI BYANDITSWE: Hari uburyo bwo kuba mu mwuka: ni ukugenda, kwiruka no kuguruka. Banwe baba mu mwuka ariko baheze hamwe.

ISENGESHO: Data, ngushimiye iri jambo. Mpagaze mu gushira amanga ko hari ikintu ku buzima bwanjye bwo gusenga n’ubuzima bwanjye bwo mu mwuka gihindutse. Singenda gusa, ndiruka. Siniruka gusa, ndaguruka. Ntumbagira mu kirere nk’ikizu. Ndareba neza. Sinshobora kutabona inguni kuko ari wowe uzishiraho. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]
[restab title=”Runyankore”]

Entumwa Grace Lubega

OKUGYENDA, OKWIRUKA, OKUGURUKA OMU MWOYO

Isaaya 40:31 – Kwonka abategyereza MUKAMA baryagarukwamu amaani, batumbiikye ahaiguru n’amapapa nk’amashamba, baryairuka, tibariruha, baryagyenda, tibarigwa nshazi.

Hariho eky’okureeberaho ky’okutuura omu mwoyo. N’okugyenda, okwiruka n’okuguruka. Abamwe nibatuura omu mwoyo kwonka tibarikutsimbuka. 

Omuntu otarikutsimbuka omu mwoyo tarikumanya ensi yarikutuuramu. Omuntu nk’ogwo n’omukristayo kwonka taine kakwaate n’obukama buyahairwe.

Kwonka omuhandiiki wa Zaaburi kuyahikire omu mwanya ogwo yagira ati: Mugyendagyende aha kibungo Saayuuni, mukyehinguririze, Mubare eminaara y’orwo rurembo. Mwetegyereze orugo rwarwo, oku ruzitiire; Mumanye ebikaari byarwo, Mureebe oku muribiteekyerereza ab’obusingye oburiija (Zaaburi 48:12-13).

Omuntu ku arikweega kugyenda, ashemereire kwiruka. Omuntu ku arikweega kwiruka, nayambwa Omwoyo ayeega okuguruka. Ekirungi ky’okuguruka ningu omuntu nayambwa ekintu kitari kye: nakozesa omuyaga, kandi omuyaga ogwo n’Omwoyo. Ogu n’omwanya gw’okwehayo aha Mwoyo wa Ruhanga. 

SHOMA NEEBI: Abagalatia 5:25, Okushuuruurirwa 21:10

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Hariho eky’okureeberaho ky’okutuura omu mwoyo. N’okugyenda, okwiruka n’okuguruka. Abamwe nibatuura omu mwoyo kwonka tibarikutsimbuka.

OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nyine obuhame ngu hariho ekihindukire aha shara yangye n’amagara gangye omu mwoyo. Tindikugyenda kwonka, ninyiruka. Tindikwiruka kwonka, ninguruka. Ninguruka ahaiguru munonga nk’empungu. Nindeeba nyine okwetegyereza. Tihaine hundikushobya ahabw’okuba nonsharira obushoonda. Omwiziina rya Yesu. Amiina.

[/restab]
[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

MARCHER, COURIR ET VOLER DANS L’ESPRIT

Isaïe 40:31 – (KJV) Ce qui s’appuient sur Yahvé retrouvent des forces ; il leur pousse des ailes comme à l’aigle, ils courent et ne se fatiguent pas, ils marchent et ne se lassent pas.

Il existe un modèle pour vivre dans l’esprit : c’est marcher, courir et voler. Certains vivent dans l’esprit mais ils sont statiques.

Un homme qui est statique dans l’esprit ne connaît pas le monde dans lequel il vit. Une telle personne est un Chrétien mais est détaché du royaume dans lequel il a été mis.

Mais le Psalmiste, quand il a accédé à ce monde a déclaré : « Marchez autour de Sion, et tournez autour d’elle : dites à ses tours. Marquez-vous bien ses remparts, considérez ses palais ; afin que vous le disiez à la génération qui suit » (Psaumes 48:12-13).

Après qu’un homme a appris à marcher, il doit courir. Quand un homme apprend à courir, il est accéléré par l’Esprit et apprend par la suite à voler. La chose à propos de voler est que celui-ci est propulsé par un élan pas le sien : il dépend du vent, qui est l’Esprit. Essentiellement, c’est un lieu de rendement absolu à l’Esprit de Dieu.

ETUDE COMPLEMENTAIRE : Galates 5:25, Apocalypse 21:10

PEPITE D’OR : Il existe un modèle pour vivre dans l’esprit : c’est marcher, courir et voler. Certains vivent dans l’esprit mais ils sont statiques.

PRIERE : Père, je te remercie de cette Parole. Je suis convaincu que quelque chose de ma vie de prière et de ma vie dans l’esprit a changé. Je ne marche pas seulement, je cours. Je ne cours pas seulement, je vole. Je vole aussi haut qu’un aigle. Je vois avec précision. Je ne peux pas mal comprendre les coins parce que tu coupes les bords pour moi. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab]

[/restabs]

 

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Invest in Eternity

Invest in Eternity

Apostle Grace Lubega

2 Timothy 4:10 (KJV) For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.

When our theme scripture reveals that Demas left Paul for this present world, it means that there is a seen world and an unseen world. When compared to the spiritual world, the present world is very slow.

People who have not learnt to function in the world of spirits are delayed in many things in the physical world. It is important that your eyes are opened to that unseen world if you must be effective in this present world. If Demas’ eyes had seen the world that is not present, he would never have left Paul.

So, how many things do you do because you observe the present world and how many things do you do because you observe the non-physical world?

As a born again Christian, you are going to live forever in eternity; your existence in the flesh is temporal. Consequently, the time you invest in the spirit ought to be more than the time you invest in the flesh.

The things you do to build your spirit man must be more than what you do for the satisfaction of your physical body.

FURTHER STUDY: John 17:16, Galatians 6:8

GOLDEN NUGGET:
Your existence in the flesh is temporal. The time you invest in the spirit ought to be more than the time you invest in the flesh.

PRAYER: Father, I choose to invest where the moths cannot eat and where the thief cannot access. Where a man’s treasure is, is where his heart is. My heart is in the eternal things; I give, pray, study and spend of my substance and myself in this understanding. In Jesus’ name. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

In His Presence: The Time Factor

In His Presence: The Time Factor
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

Psalms 84:10(AMP) For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else]; I would rather be a doorkeeper and stand at the threshold in the house of my God than to dwell [at ease] in the tents of wickedness.

One of the most notable challenges of the believer is how to pray the right way. Even the disciples of our Lord sought him to teach them how to.

For instance, it is possible to pray for two minutes and yield results. Sometimes God will require you to lock yourself up for days. If it comes by revelation, earthly time will cease to matter.

If you ever find yourself counting the minutes spent praying, then understand that you are still praying from the earthly realm because a truly praying man is not cognisant of time.

Time on the earth is different from time eternally. When the psalmist in our theme scripture got into the true experience of prayer, a day in God’s presence felt like a thousand days.

Effective prayer is not about the hours you spend praying in earthly times; it is the hours you spend in the spirit praying.

FURTHER STUDY: James 5:16, 1 Corinthians 14:15

GOLDEN NUGGET:
Effective prayer is not about the hours you spend praying in earthly times; it is the hours you spend in the spirit praying.

PRAYER: Father your presence makes me, your presence quickens me, your presence transforms, your presence redeems, your presence rejuvenates and resuscitates. I pray in the true experiences of the spirit. For your Word says that my conversations are in heaven. That is the place from which I pray. My life of communion can only be after eternal patterns. In Jesus’ name. Amen.

[/restab] [restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

MU KUBAHO KWE: IGIHE

Zaburi 84:11 Kuko umunsi umwe mu bikari byawe uruta iyindi igihumbi ahandi, Nakunda guhagarara ku muryango w’inzu y’Imana yanjye, Bindutira kuba mu mahema y’abanyabyaha.

Kimwe mu bihinyuza bikomeye ku mu Kristo ni ugusenga mu buryo nyabwo. N’intumwa z’umwami wacu zamusabye kuzigisha gusenga.

Urugero, birashoboka gusenga iminota ibiri ukabona ibisubizo. Ibihe bimwe Imana izagusaba kwifungirana iminsi usenga. Niba bizanwe no guhishurirwa, igihe cyo ku isi nacyo kizaba kikimaze.

Nuzigera wisanga ubara iminota umaze usenga, sobanukirwa ko ugisengera mu isi kuko umuntu usenga by’ukuri ntiyita ku gihe.

Igihe cyo ku isi gitandukanye n’igihe cyo mu ijuru. Umuhimbyi wa zaburi mu cyanditswe twifashishije yinjiye mu gihe nyacyo cyo gusenga, umunsi umwe mu kubaho kw’Imana wahwanaga n’iminsi igihumbi.

Gusenga kugirira umuntu umumaro ntigushingiye ku masaha asengeramo tugendeye ku masaha y’isi; ni igihe umara usengera mu mwuka.

IBINDI BYANDITSWE: Yakobo 5:16, 1 Abakorinto 14:15

ICYO WAKURAMO: Gusenga kugirira umuntu umumaro ntigushingiye ku masaha usengeramo tugendeye ku masaha y’isi; ni igihe umara usengera mu mwuka.

ISENGESHO: Mana kubaho kwawe niko kunginze, niko kunihutisha, kubaho kwawe kurahindura, kubaho kwawe kuracungura, kubaho kwawe gutuma mererwa neza ndetse kurambutsa. Nsengera mu gihe nyacyo cy’umwuka. Kuko ijambo ryawe rivuga ko ibiganiro byanjye biri mu ijuru. Aho niho nsengera. Ubuzima bwanjye bwo gusabana buri mu buryo buhoraho. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]
[restab title=”Runyankore”]

Entumwa Grace Lubega

OMU MAISHO GYE: OBWIIRE

Zaaburi 84:10 Ahakuba okumara ekiro kimwe omu bikaari byawe nikikira okumara ebiro rukumi ahandi. Nkaayenzire kuba omukumiirizi omu nju ya Ruhanga wangye, Okukira okutuura omu mahema g’obubi.

Kimwe aha buzibu by’abakristayo n’okushaba omuringo oguhikire. N’abegyesa bakasherura Yesu ngu abegyese okushaba.

Ekyokureeberaho, nobaasa kushabira edakiika ibiri okaana ebyana. Obumwe Ruhanga nabaasa kwenda ngu oyekingirane ebiro orikushaba. Kyaija kishuuruurirwe, eshaaha z’omunsi niziba zitakiine mugasho.

Wayeshanga nobaara edakiika ziwashabira, yetegyereza ngu nokishabira omu shaha z’omunsi ahabw’okuba omuntu orikushaba omu mazima tarikubara shaha yaba nashaba.

Eshaaha omu nsi tizirikushushana n’eshaaha z’omu mwoyo. Omuhandiiki wa Zaaburi omu mutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe kuyamanyire okushaba oku okuhikire, ekiro kimwe omu bikaari bya Ruhanga kikakira okumara ebiro rukumi ahandi.

Okushaba okwiine amaani tihabw’eshaaha z’orikumara orikushaba omu bwiire bw’ensi; n’eshaaha zorikumara noshabira omu mwoyo. 

SHOMA NEEBI: Yakobo 5:16, 1 Abakorinso 14:15

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Okushaba okwiine amaani tihabw’eshaaha z’orikumara orikushaba omu bwiire bw’ensi; n’eshaaha zorikumara noshabira omu mwoyo.

OKUSHABA: Taata, okuba omu maisho gaawe, nikinyombeka, nikimpa amagara, nikimpindura, nikincungura kandi nikimpindura musya. Ninshabira omu mwoyo. Ekigambo kyawe nikigira kiti owaitu n’omwiguru. Ogwo nigwo mwanya gundikushabiramu. Nyowe okuba na Ruhanga n’omu mwoyo. Omwiziina rya Yesu. Amiina.

[/restab]
[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

EN SA PRESENCE : LE FACTEUR TEMPS

Psaumes 84:10(AMP) Mieux vaut un jour dans tes parvis que mille ailleurs ; je préfère me tenir sur le seuil de ma maison de mon Dieu, plutôt que d’habiter sous les tentes de la méchanceté.

L’un des défis les plus notables du croyant est de savoir comment prier de la bonne manière. Même les disciples de notre Seigneur l’ont cherché à leur apprendre comment faire.

Par exemple, il est possible de prier pendant deux minutes et de produire des résultats. Parfois, Dieu vous obligera à vous enfermer pendant des jours. Si cela arrive par révélation, le temps terrestre cessera d’être important.

Si vous vous trouvez en comptant les minutes passées à prier, alors comprenez que vous priez toujours depuis le royaume terrestre parce qu’un homme qui prie réellement ne connaît pas le temps.

Le temps sur la terre est différent du temps éternel. Lorsque le psalmiste dans notre écriture est entré dans la vraie expérience de la prière, un jour en présence de Dieu est ressenti comme mille jours.

La prière efficace ne concerne pas les heures passées à prier dans les temps terrestre s; ce sont les heures que vous passez dans l’esprit en priant.

ETUDE COMPLEMENTAIRE : Jacques 5:16, 1 Corinthiens 14:15

PEPITE D’OR : La prière efficace ne concerne pas les heures passées à prier dans les temps terrestre s; ce sont les heures que vous passez dans l’esprit en priant.

PRIÈRE : Père ta présence me façonne, ta présence me rend vif, ta présence transforme, ta présence est rédemptrice, ta présence rajeunit et ressuscite. Je prie dans les vraies expériences de l’esprit. Car ta Parole dit que mes conversations sont au paradis. C’est l’endroit où je prie. Ma vie de communion ne peut être qu’après des modèles éternels. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab] [/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

In His Presence: Alive unto God

In His Presence: Alive unto God
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

Apostle Grace Lubega

Daniel 9:20-22 (KJV) And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God; Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation. And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.

Spiritual maturity develops out of the years you spend in God’s presence not the years you spend in salvation.

However, understand that this is not about the hours spent in prayer because not all those who spend hours in the ‘prayer closet’ are with God in spirit and in truth.

In our theme scripture, Daniel spent days in the presence of God confessing over the sins of Israel until the angel appeared to give him ‘skill and understanding’.

The lack of skill and understanding made his prayer fruitless.
A fruitless prayer life is the result of relating with God without the revelation of the mind of God.

God is spirit and those that worship Him must do so in spirit and in truth (John 4:24).

Maturity in the things of the spirit comes because of the time you spend before Him in the spirit and in the true revelation of His person and purpose. Praise Him!

FURTHER STUDY: Hosea 6:2, Hebrews 11:6

GOLDEN NUGGET:
Maturity in the things of the spirit comes because of the time you spend before Him in the spirit and in the true revelation of His person and purpose.

PRAYER: Father, I have the understanding that your presence makes me whole; every moment with you changes my life. I seek you in the true revelation of who you are: the greatness of your power; the beauty of your majesty; the depth of the riches of your knowledge and wisdom; the love that is high, wide, broad and deep; the responses of deep calling unto deep. In the true experiences of your presence, I redeem time, I grow, I multiply and increase. In Jesus’ name. Amen.

[/restab] [restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

MU KUBAHO KWE: KUBAHO MU MANA

Daniel 9:20-22 Nuko nkivuga, nsenga natura ibyaha byanjye n’iby’ubwoko bwanjye bw’Abisirayeli, kandi ntakambira Uwiteka Imana yanjye ku bw’umusozi wera w’Imana yanjye,ngikomeje  gusenga umugabo Gaburiyeli nabonaga ngitangira kwerekwa aratumwa, maze aragaruka aza n’ingoga igihe cyo gutamba igitambo cya nimugoroba cyendaga kugera, ankoraho. Arambwira anyigisha ati”Daniyeli, ubu nzanywe no kungura ubwenge bwawe.

Gukura mu mwuka biva mu myaka umaze mu kubaho kw’Imana nago ari imyaka umaze mu gakiza.

Ariko nanone, sobanukirwa ko bitavuga amasaha umara mu gusenga kuko atari bose bamara ‘amasaha mu cyumba basenga’ baba bari kumwe n’Imana mu kuri no mu mwuka.

Mu cyanditswe twifashishije, Daniyeli yamaze iminsi mu kubaho kw’Imana yatura ibyaha bya isiraheli kugeza ubwo marayika yamubonekeye ngo amwungure ‘ubumenyi no gusobanukirwa’.

Kutamenya gusenga no kutagira gusobanukirwa byatumaga amasengeshobye atagira icyo atanga. Gusenga kutagira icyo gutanga kuzanwa no kubana n’Imana udafite guhishurirwa kw’ibitekerezo byayo.

Imana ni Umwuka, n’abayisenga bakwiriye kuyisengera mu Mwuka no mu kuri.”(Yohana 4:24)

Gukura mu bintu by’umwuka bizanwa n’igihe umara mu kubaho kwayo mu mwuka no mu guhishurirwa iyo ariyo n’imigambi yayo. Imana ishimwe!

IBINDI BYANDUTSWE: Hoseya 6:2, Abaheburayo 11:6

ICYO WAKURAMO: Gukura mu bintu by’umwuka bizanwa n’igihe umara mu kubaho kwayo mu mwuka no mu guhishurirwa iyo ariyo n’imigambi yayo.

ISENGESHO:Data,mfite gusobanukirwa ko kubaho kwawe kunyuzuza; buri kanya turi kumwe gahindura ubuzima bwanjye. Ndagushaka uko uri: guhebuza kw’imbaraga zawe kwimbaraga zawe; ubwiza n’icyubahiro cyawe; ubwenge bwawe buhebuje no kumenya; urukundo rurenze, rwagutse ,rwinshi; kumenya ko imuhengeri hahamagara imuhengeri. Mu kumenya nyakuri kubaho kwawe,ncungura igihe, ndakura, ndiyongera kandi ndaguka. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]
[restab title=”Runyankore”]

Entumwa Grace Lubega

OMU MAISHO GYE: OKUBA OHURIIRE AHARI RUHANGA

Danieli 9:20-22 Ku naabaire ninkigamba kandi ninkishaba, niinyatura ebibi byangye n’eby’abantu bangye Abaisraeli, nindeetera MUKAMA Ruhanga wangye okweshengyereza kwangye ahabw’orushozi rwa Ruhanga wangye orurikwera; ninkigamba ninshaba, omushaija Gaburieli, ou naareebire omu kworekwa kw’okubanza, yaagaruka, yaija naayehuuta, yampikaho, yanshobororera naagira ati: Iwe Danieli, hati naija kukuha obwengye n’okwetegyereza. 

Obukuru bw’Omwoyo nibubaho ahabw’omwanya ogu orikumara ori omu maisho ga Ruhanga baitu kutari omu kujunwa.

Kwonka, eki tikiri aha shaha zorikumara omu kushaba ahabw’okuba titeeka ngu boona abarikumara omwanya nibashaba bari na Ruhanga omu mwoyo n’omumazima. 

Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe, Danieli akamara omwanya mwingi omu maisho ga Ruhanga arikwatura ebibi bye n’ebyabantu be Abaisraeli mpaka maraika yamubonekiire kumuha obwengye n’okwetegyereza. 

Okubura obwengye n’okwetegyereza kukaretera eshara ye yabura ebyana. Eshara etaine byana nikiriga omu kukoragana na Ruhanga otaine kushuuruurirwa kw’enteekateeka ye. 

Ruhanga n’Omwoyo; kandi abamuramya bashemereire kumuramiza omu Mwoyo n’omu mazima (Yohaana 4:24).

Obukuru omu bintu by’omwoyo niburuga omu mwanya ogu orikumara ori omu maisho gye omu Mwoyo n’okushuukuurirwa kwe okw’amazima n’okwekigyendererwa kye. Ruhanga ahimbisibwe!

SHOMA NEEBI: Hosea 6:2, Abaheburaayo 11:6

EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Obukuru omu bintu by’omwoyo niburuga omu mwanya ogu orikumara ori omu maisho gye omu Mwoyo n’okushuukuurirwa kwe okw’amazima n’okwekigyendererwa kye. Ruhanga ahimbisibwe.

OKUSHABA: Taata, nyine okwetegyereza ngu okubaho kwawe nikunkora ohuriire; buri mwanya omu maisho gawe nigumpindura. Ninkusherurira omu kushuuruurirwa okuhikire oku ori: obukuru bw’amaani gawe; oburungi bw’ekitiinisa kyawe; obutungi bwa Ruhanga obw’obwengye bwe n’okumanya kwe; oburaingwa bwa Rukundo ye, obw’obukiika, n’obw’oburaingwa, n’obwa bwemi, n’obwa bucuzi, okwetaba kw’amaizi agaijwire ageetana n’agandi. Omu maisho gaawe, tinkufiisa busha omwanya, ninkura kandi nkanya. Omwiziina rya Yesu. Amiina.
[/restab]

[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

DANS SA PRESENCE : VIVANT DANS DIEU

Daniel 9:20-22 (KJV) Je parlais encore, je priais et confessais mon péché et celui de mon people Israël et je faisais monter ma supplication devant Yahvé mon Dieu sur sa sainte montagne – je parlais et priais encore lorsque Gabriel arriva vers moi en volant, celui que j’avais vu en vision au commencement. C’était l’heure de l’offrande du soir. Il vint vers moi et me dit : « Daniel, je suis venu maintenant pour que tu puisses comprendre.

La maturité spirituelle se développe à partir des années que vous passez en présence de Dieu pas les années que vous dépensez dans le salut.

Cependant, comprenez que ce ne sont pas les heures consacrées à la prière car tous ceux qui passent des heures dans le « placard de prière » sont avec Dieu dans l’esprit et en vérité.

Dans notre écriture, Daniel a passé des jours en présence de Dieu confessant sur les péchés d’Israël jusqu’à ce que l’ange apparu pour lui donner « compétence et compréhension ».

Le manque de compétence et de compréhension rendait sa prière infructueuse.
Une vie de prière infructueuse est le résultat de la relation avec Dieu sans la révélation de l’esprit de Dieu.

Dieu est l’esprit et ceux qui L’adorent doivent le faire en esprit et en vérité (Jean 4:24).

La maturité dans les choses de l’esprit vient à cause du temps que vous passez devant Lui dans l’esprit et dans la vraie révélation de Sa personne et de Son but. Louons-Le!

ETUDE COMPLEMENTAIRE : Osée 6:2, Hébreux 11:6

PEPITE D’OR : La maturité dans les choses de l’esprit vient à cause du temps que vous passez devant Lui dans l’esprit et dans la vraie révélation de Sa personne et de Son but.

PRIERE : Père, j’ai compris que ta présence me rend total ; chaque moment avec toi change ma vie. Je te cherche dans la vraie révélation de qui tu es : la grandeur de ton pouvoir ; la beauté de ta majesté ; la profondeur de la richesse de ta connaissance et de ta sagesse ; l’amour élevé, large, grand et profond ; les réponses des appels profonds à la profondeur. Dans les vraies expériences de ta présence, je rachète le temps, je grandis, je multiplie et j’augmente. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab] [/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

The Voice of Blood

The Voice of Blood
[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]

 

Apostle Grace Lubega

Matthew 26:28 (KJV) For this is my blood of the new testament which is shed for many for the remission of sins.

The axis of any sacrifices you make for the gospel and the kingdom of God is that your blood ought to be IN the testament. There must be evidence of your blood in the gospel.
Never forget, Our lord Jesus Christ did sweat of blood (Luke 22:44).

What distinguishes blood from sweat is the life in you and in the things that you do for the kingdom. The life is in the blood, not in the sweat (Leviticus 17:11).

I have seen men who have laboured for this gospel: they have given, they have preached, they have prayed, they have fasted, they have been persecuted and reviled. But when you examine their labours, it appears as though God is detached from their work; they seem to love His church more than He does. But this ought not to be so.

Blood is what gives life to any sacrifice you make in the gospel and death is the true experience of a man who has given his blood in this testament.

Such a man, like Paul, is dead, yet he lives (Galatians 2:20). When you truly die in this gospel, it causes your sacrifices for the kingdom to speak because blood speaks. Speaking means that you do not need to testify about what you do; your fruit justifies you. If the things you do in the gospel do not speak, question the presence or absence of blood in the sacrifices that you make for the kingdom.

Your giving ought to speak, your soul winning ought to speak, your ushering ought to speak, and your worship ought to speak. Praise God.

FURTHER STUDY: Colossians 3:3, 2 Corinthians 12:15

GOLDEN NUGGET:
When you truly die in this gospel, it causes your sacrifices for the kingdom to speak because blood speaks. Your giving ought to speak, your soul winning ought to speak, your ushering ought to speak, and your worship ought to speak.

PRAYER: Father, my blood is in the testament. I cannot imagine a life outside this gospel. It has defined my relationships, boundaries and aspirations. All I want to do is serve you with every breath that is in me. I spend and I am spent for it. Every sacrifice I make carries the life of the spirit and therefore speaks; and as these sacrifices speak, they teach, change and transform many. In Jesus’ name. Amen.

[/restab] [restab title=”Kinyarwanda”]

Apostle Grace Lubega

IJWI RYA MARASO

Matayo 26:28 kuko aya ari amaraso yanjye y’isezerano rishya, ava ku bwa benshi ngo bababarirwe ibyaha.

Ibitambo waba utanga byose uko bingana ku bw’ubutumwa bwiza n’ubwami ni uko amaraso yawe ajya MU isezerano. Hagomba kuba gihamya cy’amaraso yawe mu murimo w’Imana. Ntuzigere wibagirwa, umwami wacu Yesu christo yabize ibyuya
by’amaraso (Luka 22:44).

Igitandukanya amaraso n’ibyuya ni ubuzima buri muri wowe no mu bintu ukorera ubwami. Ubuzima buri mu maraso,ntiburi mu byuya (Abalewi 17:11)

Mbonye abantu bavuze ubutumwa bwiza: baratanze,barabwirije,barasenze,bariyirije,bareretswe. Ariko wareba umuhate wabo, ukabona ari nkaho bitaruye mu byo bakora; basa nkabakunda urusengero rwayo kurusha uko Imana irukunda. Ariko ntibyakagombye kuba gutyo.

Amaraso niyo atanga ubuzima kuri buri gitambo utamba mu butumwa bwiza kandi urupfu ni icyerekana umuntu watanze amaraso ye muri iri sezerano.

Uwo mugabo,ni nka pawulo, yarapfuye, ariko ariho (Abagalatiya 2:20). Iyo upfuye muri aka gakiza, bituma ibitambo byawe mu bwami bivuga kuko amaraso aravuga, kuvuga bivuze ko utagomba guhamiriza ibyo ukora; imbuto yawe irakwemeza. Niba ibintu ukora mu murimo w’Imana bitavuga, ibaze ku kuboneka cg kutaboneka kw’amaraso mu bitambo utamba mu bwami.

Gutanga kawe kugomba kuvuga,kugarura abantu mu gakiza kwawe kugomba kuvuga,
gu protocola kwawe bigomba kuvuga no
kuramya kwawe kugomba kuvuga. Imana ishimwe.

IBINDI BYANDITSWE: Abakorisayi 3:3, 2 Abakorinto 12:15

ICYO WAKURAMO: Iyo upfuye muri aka gakiza, bituma ibitambo byawe mu bwami bivuga kuko amaraso aravuga. Gutanga kawe kugomba kuvuga,kugarura abantu mu gakiza kwawe kugomba kuvuga, gu protocola kwawe bigomba kuvuga no kuramya kwawe kugomba kuvuga.

ISENGESHO: Data,amaraso yanjye ari mu isezerano. Sinabaho ubuzima butari mu gakiza. Yasobanuye umubano wanjye ni imipaka. Icyo nshaka ni ugukorana nawe nkiriho. Ndatanga kandi nditanga. Buri gitambo ntamba gifite ubuzima bw’umwuka bityo rero kiranavuga; kandi kuba ibi bitambo bivuga, birigisha kandi bigahindura benshi. Mu izina rya Yesu. Amen

[/restab]

[restab title=”Luganda”]

OMUTUME GRACE LUBEGA

EDDOBOOZI LY’OMUSAAYI

Matayo 26:28 Kubanga kino gwe musaayi gwange ogw’endagaano,oguyiika ku lw’abangi olw’okuggyawo ebibi.

Omusaayi gwo gulina okubeera mu ndagaano ng’enkulungo ya ssaddaka z’okola mu njiri ne mu bwaKabaka bwa Katonda. Walina okuberaawo obujjulizi bw’omusaayi gwo mu njiri. Tewelabiira nti, Mukama waffe Yesu Kristo yatuyanna omusaayi (Lukka 22:44).

Ekyawula omusaayi ku ntuuyo bwe bulamu obukulimu ne bintu by’okolera obwaKabaka. Obulamu buli mu musaayi, so si mu ntuuyo (Eby’abaleevi 17:11).

Ndabye abantu abalaffubanide enjjiri eno:bawaadeyo, babulidde, bassabye, basiibye, babayiganyiiza era ne babatuluggunya. Naye bw’okebeera emirimu gyabwe, kirabiika nga Katonda atali wamu n’abo mu mirimu gyabwe; balabiika nga abagala ekkanisa okumusinga bw’agyagala. Kino tekirina kuba bw’ekityo.

Omusaayi gwe guwa obulamu buli ssaddaka yonna gy’okola mu njiri era okufa y’ensisinkano eya mazima ey’omuntu yenna awadeeyo omusaayi gwe mu ndagaano.

Omuntu bwati, nga Pawulo,aba mulamu ate nga yafa (Abagalatiya 2:20). Bw’ofa mu njiri eno, kireteera ssadaka zo oz’obwaKabaka okwogera kubanga omusaayi gwogera. Okwogera kitegeza nti tewetaaga kuwa bujjulizi kw’ekyo kyokoze; ebibala byo bye bikuwoolereza. Ebintu by’okola mu njiri bwe biba tebyogera, webuze okubeerawo oba ebula ly’omusaayi mu ssaddaka z’okolera obwaKabaka.

Okugaba kwo kulina okw’ogera,okuwangula okw’emyoyo kulina okwogera, obukkebezi bwo bulina okwogera era n’okusinza kwo kulina okwogera. Mukama Yebazibwe

WEKENEENYE: Abakolosaayi 3:3, 2 Abakkolinso 3:3

EKINYUSI: Bw’ofa mu njiri eno, kireteera ssadaka zo oz’obwaKabaka okwogera kubanga omusaayi gwogera. Okugaba kwo kulina okw’ogera,okuwangula okw’emyoyokulina okwogera, obukkebezi bwo bulina okwogera era n’okusinza kwo kulina okwogera. Mukama Yebazibwe.

ESSALA: Kitange, omusaayi gwange guli mu ndagaano. Sisobola kulowooza bulamu wa bweru we njiri. Enyonyola enkolagaana zange, ensalo zange ne birubbirirwa bwange. Kyenjagala kwe kuweereza na buli mukka mu nze. Mpaayo era newaayo eri enjiri. Buli ssaddaka gy’enkola esitula obulamu obw’omwoyo n’olw’ekyo eyogera; era nga ssaddaka zino zogera, zisomesa, zikyusa bangi. Mu linnya lya Yesu. Amiina

[/restab]

 

[restab title=”French”]

Apôtre Grace Lubega

LA VOIX DU SANG

Matthieu 26:28 (KJV) Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est versé pour une multitude, pour le pardon des péchés.

L’axe des sacrifices que vous faites pour l’évangile et le royaume de Dieu est que votre sang doit être dans le testament. Il doit y avoir des preuves de votre sang dans l’évangile. N’oubliez jamais, Notre seigneur Jésus-Christ a respiré du sang (Luc 22:44).

Ce qui distingue le sang de la sueur est la vie en vous et dans les choses que vous faites pour le royaume. La vie est dans le sang, pas dans la sueur (Lévitique 17:11).

J’ai vu des hommes qui ont travaillé pour cet évangile : ils ont donné, ils ont prêché, ils ont prié, ils ont jeûné, ils ont été persécutés et injuriés. Mais lorsque vous examinez leurs travaux, il semble que Dieu soit détaché de leur travail ; ils semblent aimer Son église plus qu’Il aime. Mais cela ne devrait pas l’être.

Le sang est ce qui donne vie à tout sacrifice que vous faites dans l’évangile et la mort est la véritable expérience d’un homme qui a donné son sang dans ce testament.

Un tel homme, comme Paul, est mort, mais il vit (Galates 2:20). Lorsque vous mourrez vraiment dans cet évangile, cela cause vos sacrifices pour que le royaume parle parce que le sang parle. Parler signifie que vous n’avez pas besoin de témoigner de ce que vous faites ; votre fruit vous justifie. Si les choses que vous faites dans l’évangile ne parlent pas, questionnez la présence ou l’absence de sang dans les sacrifices que vous faites pour le royaume.

Vos dons devraient parler, votre âme vainqueur devrait parler, votre hôtesse devrait parler, et votre culte devrait parler. Louons Dieu.

ETUDE COMPLEMENTAIRE : Colossiens 3:3, 2 Corinthiens 12:15

PEPITE D’OR : Lorsque vous mourrez vraiment dans cet évangile, cela cause vos sacrifices pour que le royaume parle parce que le sang parle. Vos dons devraient parler, votre âme vainqueur devrait parler, votre hôtesse devrait parler, et votre culte devrait parler.

PRIERE : Père, mon sang est dans le testament. Je ne peux pas imaginer une vie en dehors de cet évangile. Il a défini mes relations, mes limites et mes aspirations. Tout ce que je veux faire est de vous servir chaque souffle qui est en moi. Je dépense et je suis dépensé pour ça. Tout sacrifice que je fais porte la vie de l’esprit et parle donc ; et comme ces sacrifices parlent, ils enseignent, changent et en transforment beaucoup. Au nom de Jésus. Amen.

[/restab]

[/restabs]

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

The Infinity Of Things

Apostle Grace Lubega

Revelation 1:8 (KJV) I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

When your eyes of perception of the things of the spirit are cleansed, you understand that all things are infinite. God is infinite. You live, move and have your being in Him. He expects you to function and relate with him as an infinite being.

Take an example of two men relating with God. To Moses, creation was a beginning: ‘in the beginning God created the heaven and the earth…’ (Genesis 1:1) but He explained a finite beginning because heaven and earth will pass away (Matthew 24:35). John explained an infinite beginning: ‘in the beginning was the Word.’ (John 1:1) and this Word shall never pass away. These are both beginnings but one is infinite while another is finite.

Because John understood the infinity of things he could say things like ‘there are also many other things which Jesus did, if they should be written even the world could not contain the books that should be written’ (John 21:25).

David said in Psalms 119:96; I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. He reached the end of anything that can be defined as perfection and when he did, he realised that the Word of God was still broader.

The Word marks the beginning of infinity. You have been begotten by this very Word (James 1:18). This is what makes you as a child of God bottomless because the bottomless things of God are in you.

You are not a finite being relating with an infinite God. You are an infinite being relating with an infinite God. Hallelujah!

FURTHER STUDY: 1 Corinthians 2:10 AMP, Jeremiah 33:3 NIV

GOLDEN NUGGET:
You are not a finite being relating with an infinite God. You are an infinite being relating with an infinite God.

PRAYER: Father, I thank You for the infinity of things; I have the eternal life of God that defines this infinity. In this understanding, I am conscious of eternal abundance and the perpetuity of the things in which you have called me. You are my beginning and my end. My life is the God story. In Jesus’ name. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Visions And Altars

Apostle Grace Lubega

Hebrews 13:10 (KJV) We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

VISIONS AND ALTARS

The altar from which you eat determines the nature and size of your vision. Some people’s prayers are in other men’s pocket change, while other men’s visions, no man can answer except God. The man whose need can easily be met by another man and he whose need can only be met by God cannot share the same altar.

The scriptures name different kinds of altars; wood, stone, bronze and gold. Each of these have a distinctive revelation that defines a man’s life of communion and growth in the things of God.

But one unique thing about the golden altar is that it is before the throne of God (Revelation 8:3). The vision of a man that eats from this altar arises from what he beholds of and in God.

This kind of vision that is fed by the revelation of what a man beholds in God supersedes time: it is relevant to the past generations, relevant today and will be relevant for generations to come. Hallelujah!

FURTHER STUDY: Proverbs 29:18, Habakkuk 2:2-3

GOLDEN NUGGET:
The altar from which you eat determines the nature and size of your vision.

PRAYER: Lord, I thank you for the altar from which I feed. I partake of the substance that makes great men because I behold your countenance and understand your mind. You unveil to me worlds of possibilities and these cause me to pray, to fast, to give and to spend and be completely spent because of the things that I see. In Jesus’ name. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →
Page 206 of 211 «...180190200204205206207208...»